🔍
Search:
ХАРЬЯАЛАЛ
🌟
ХАРЬЯАЛАЛ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
관청이나 기관 등이 일정한 권한을 가지고 관리하거나 통제하는 것이나 그 권한이 미치는 범위.
1
ХАРЬЯАЛАЛТ, ХЯНАЛТ:
албан байгууллага болон байгууллага тодорхой эрх мэдлийн хүрээнд удирдах юмуу хянадаг зүйл ба уг эрх мэдлийн цар хүрээ.
-
Нэр үг
-
1
재산이나 권리, 영토 등이 어떤 사람이나 단체, 국가 등에 속하여 그의 소유가 됨.
1
ЭЗЭМШИЛ, ХАРЬЯАЛАЛ:
эд хөрөнгө, эрх мэдэл, газар зэрэг нь хэн нэгэн хүн буюу байгууллагын хамааралд байж түүний өмч харьяат болох явдал.
-
Нэр үг
-
1
관청이나 기관 등이 일정한 권한을 가지고 관리하거나 통제하는 구역이나 범위.
1
ХАРЬЯАЛАЛ, ЗАХИРГАА:
албан байгууллага болон байгууллага тодорхой эрх мэдлийн хүрээнд удирдах юмуу хянах бүс ба цар хүрээ.
-
Нэр үг
-
1
어떤 기관이 맡고 있는 지역의 밖.
1
ХАРЬЯАЛАЛЫН БУС ГАЗАР:
ямар нэгэн байгууллагын хариуцаж буй бүсээс гадна.
-
Нэр үг
-
1
어느 단체나 정당에 속하지 않음. 또는 그런 사람.
1
БИЕ ДААСАН, ХАРЬЯАЛАЛГҮЙ:
ямар нэгэн байгууллага буюу улс төрийн намд харьяалалгүй байх явдал. мөн тийм хүн.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 기관이나 단체에 속함. 또는 속해 있는 사람이나 물건.
1
ХАРЬЯА, ХАРЬЯАТ, ХАРЬЯАЛАЛ:
ямар нэгэн албан байгууллагад харьяалагдах явдал. мөн харьяалагдсан хүн буюу эд зүйл.
-
Нэр үг
-
1
어떤 정당에 가입함.
1
НАМЫН ГИШҮҮНЧЛЭЛ, НАМЫН ХАРЬЯАЛАЛ:
аль нэг намд элсэн орох явдал.
-
Нэр үг
-
1
어떤 국가에 소속되지 않은 상태.
1
ИРГЭНИЙ ХАРЬЯАЛАЛГҮЙ:
аль ч улс оронд харьяалагдаагүй байгаа байдал.
-
2
특정 국가의 특징이 없음.
2
АЛЬ Ч УЛСЫН БИШ:
тодорхой нэгэн улс орны гэхээр онцлоггүй байх явдал.
-
Нэр үг
-
1
집이 있는 땅의 번지를 나타내는 숫자.
1
ГЭРИЙН ДУГААР, ГУДАМЖНЫ ДУГААР:
гэр байгаа газрын дугаарыг илэрхийлэх тоо
-
2
(속된 말로) 소속.
2
ХАРЬЯАЛАЛ:
хамаарал бүхий байдал
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
한 나라의 구성원이 되는 자격.
1
ИРГЭНИЙ ХАРЬЯАЛАЛ:
аль нэг улсын иргэн байх эрх.
-
2
비행기나 배가 소속되어 있는 나라.
2
ХАРЬЯАЛАЛ:
нисэх онгоц юмуу усан онгоцны харьяалагдаж буй улс.
-
3
한 나라의 문화나 전통 등의 특색을 나타내는 것.
3
УЛС ЭХ ОРНЫ ОНЦЛОГ БҮХИЙ:
нэг улсын соёл иргэншил юмуу үндэсний онцлогийг харуулсан зүйл.
🌟
ХАРЬЯАЛАЛ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нөхцөл
-
1.
(높임말로) 에게. 어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사.
1.
-Д, -Т:
(хүндэтгэлийн үг) 에게. ямар нэгэн эд зүйлийн харьяалал буюу байршлыг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
2.
(높임말로) 에게. 어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
2.
-Д, -Т:
(хүндэтгэлийн үг) 에게. ямар нэгэн үйлдэл нөлөөлж буй объектыг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
3.
(높임말로) 에게. 어떤 행동의 주체이거나 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
3.
-Д, -Т:
(хүндэтгэлийн үг) 에게. ямар нэгэн үйлдлийн гол зүйл буюу хамааралтай объект болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
Нэр үг
-
1.
일정한 소속이 없이 자유롭게 일하는 사람.
1.
ЧӨЛӨӨТ УРАН БҮТЭЭЛЧ:
тогтсон харьяалалгүй чөлөөтэй ажилладаг хүн.
-
Нэр үг
-
1.
신분이나 소속을 알리거나 어떤 뜻을 나타내기 위하여 웃옷이나 모자 등에 붙이는 작은 물건.
1.
ТЭМДЭГ:
нийгмийн гарал ба харьяалалаа мэдэгдэхийн тулд, мөн ямар нэг утга илэрхийлэх гэж хувцас болон малгайдаа зүүдэг жижиг зүйл.
-
☆
Нэр үг
-
1.
조상 때부터 대대로 살던 나라.
1.
ЭХ ОРОН:
өвөг дээдсийн үеэс эхлэн үе дамжин амьдарч ирсэн улс.
-
2.
자기의 국적이 속해 있는 나라.
2.
ЭХ ОРОН:
өөрийн иргэний харьяалалд хамаарах улс.
-
Нэр үг
-
1.
시험이나 검사 등에 합격함.
1.
ТЭНЦЭХ:
шалгалт, шүүлэг зэрэгт тэнцэх явдал.
-
2.
특정한 장소에 들어가거나 자유롭게 다닐 수 있는 자격이 있음을 나타내는 표.
2.
БИЛЕТ, ТАСАЛБАР:
тусгай газар орох буюу чөлөөтэй явж болох эрхтэйг илэрхийлсэн тасалбар.
-
3.
버스나 지하철 등에 탈 자격이 있음을 나타내는 표.
3.
БИЛЕТ, ТАСАЛБАР:
автобус, метро зэрэгт суух эрхтэй болохыг илэрхийлсэн тасалбар.
-
4.
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
4.
ОРОХ ГАРАХ ЗӨВШӨӨРӨЛ:
өөр улсад аялаж буй хүний нийгмийн гарал, иргэний харьяалалыг батлаж, аялаж буй улсад тэр хүнийг хариуцуулах бичиг.
-
5.
공을 이용한 운동 경기에서 같은 편끼리 서로 공을 주거나 받는 일.
5.
ДАМЖУУЛАХ:
бөмбөг ашигладаг спортын тэмдээнд нэг талууд хоорондоо бөмбөг өгөх буюу авах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
1.
ПАСПОРТ:
өөр улсад аялаж буй хүний нийгмийн гарал, иргэний харьяалалыг батлаж, аялаж буй улсад тэр хүнийг хариуцуулах бичиг.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
국적이 다른 남녀의 결혼.
1.
ЯС ҮНДЭС ХОЛИЛДСОН ГЭРЛЭЛТ, ӨӨР ҮНДЭСТЭНГҮҮД ГЭР БҮЛ БОЛОХ, ГАДААДЫН ИРГЭДТЭЙ ГЭР БҮЛ БОЛОХ:
өөр улсын харьяалалтай эрэгтэй эмэгтэй хүмүүс гэрлэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
자기 민족에 대한 소속감과 중요성을 깨닫고 민족의 단결과 발전을 이루려는 의지나 감정.
1.
ҮНДЭСНИЙ УХАМСАР:
өөрийн үндэстний талаарх харьяалал болон чухал шинж чанарыг ухаарч, үндэсний эв нэгдэл болон хөгжлийг бүтээх гэсэн сэтгэлийн хат буюу сэтгэл.
-
Нэр үг
-
1.
해군에 소속되어 있는, 전투에 참여하는 배.
1.
ЦЭРГИЙН ХӨЛӨГ, БАЙЛДААНЫ УСАН ОНГОЦ:
усан цэрэгт харьяалалтай, дайн тулаанд оролцдог хөлөг онгоц.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
ГАРАХ:
ямар нэг газраас буюу орон зай дотроос гадагшлах үйл
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
УРАГШЛАХ:
байрнаас урагш хөдлөх.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ГАРАХ, ТАВИГДАХ, ТАРААГДАХ:
эд зүйлс бүтээгдээд гадагшаа тараагдах.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
ГАРАХ:
мэдээллийн хэрэгслээр дамжуулагдан ямар нэг зүйл танигдах.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
МЭДЭГДЭХ:
үг яриа, үнэн, цуу үг зэрэг гадагшаа тарах.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
ГАРАХ:
шинэ газар буюу тодорхой талбарт үйл ажиллагаа эхлэх.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
ЯВАХ:
тогтсон газар луу ажил хийхээр явах.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
ЯВАХ:
зорилготойгоор аль нэг тийшээ явах.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
ОРОЛЦОХ, ЯВАХ:
цугларалтанд оролцох, спортын уралдаан тэмцээнд орох юмуу сонгуульд нэр дэвшигчээр оролцох.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
ГАРАХ:
ямар нэг газар нутаг, орон зай, мөн харьяалалтай байсан газраасаа явах.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
ҮЗЭХ, ХИЙХ:
ямар нэгэн үйл хөдлөл хийх буюу байр байдалтай байх.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
ХҮРЭХ, ЗАРАГДАХ:
тодорхой үнэд хүрч борлогдох мөн тодорхой нэг зүйл зэрэг ямар нэг хэмжээнд хүрэх.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
ӨГӨХ, ГАРАХ:
мөнгө, эд зүйлс зэргийг бусдад түгээх буюу төлөгдөх.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
УРАГДАХ:
хувцас, гутал, оймс зэрэг элэгдэх ба урагдах.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
ГЭМТЭХ, БЭРТЭХ, ЭВДРЭХ:
эд зүйлс эвдрэх ба биеийн аль нэг хэсэг гэмтэх.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
ГАРАХ, ЗАЙЛАХ:
ухаан мэдрэл буюу ухаан сэхээ алдагдах.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
ЭДГЭХ:
ханиад зэрэг өвчин эдгэх.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ХҮН ОРОХ, ГЭРЭЭ ХИЙГДЭХ:
хөлслүүлэх байр буюу өрөөний гэрээ хийгдэх.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
ТАСРАХ, ШАТАХ:
цахилгаан ирэхгүй байх буюу гэрэл тасрах.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
ХӨРӨӨДӨХ, ТАЙРАХ:
хурц үзүүртэй багажаар огтлох буюу таслах.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
ЗАРАГДАХ:
эд бараа сайн зарагдах.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
ГАРАХ, ЯВАХ:
ямар нэг зүйл хийхээр явах.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
НҮҮХ:
амьдарч байсан газраасаа өөр газар луу явах.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
ЯВАГДАХ, ХИЙГДЭХ:
ажил тодорхой хэмжээнд явагдах.
-
Нэр үг
-
1.
자기 나라의 국적을 가진 사람.
1.
ДОТООДЫН ХАРЬЯАТ, ДОТООДЫН ИРГЭН:
өөрийн улсын иргэний харьяалалтай хүн.
-
Нэр үг
-
1.
어느 단체나 정당에 속하지 않음. 또는 그런 사람.
1.
БИЕ ДААСАН, ХАРЬЯАЛАЛГҮЙ:
ямар нэгэн байгууллага буюу улс төрийн намд харьяалалгүй байх явдал. мөн тийм хүн.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 곳에 놓다.
1.
ТАВИХ:
ямар нэг газар тавих.
-
2.
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2.
ТАВИХ:
ямар нэг нөхцөл байдал дунд тавих.
-
3.
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3.
ОРХИХ:
авч явах, дагуулж явалгүй үлдээх буюу орхих.
-
4.
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4.
ХИЙХ, ХОЛИХ:
үндсэн хоолон дээр өөр материал хольж тавих.
-
5.
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5.
ТАВИХ, ЗУЛАХ:
хөнжил, хувцас зэрэгт хөвөн ба ноос хийх.
-
6.
사람을 머무르게 하다.
6.
БАЙЛГАХ:
хүнийг саатуулан суулгах.
-
7.
군대의 진영 등을 설치하다.
7.
БАЙРЛУУЛАХ:
цэргийн түр буудаллах газар байрлуулах.
-
8.
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8.
БИЙ БОЛГОХ, БАЙГУУЛАХ:
албан үүрэг, систем, байгууллага зэргийг байгуулах.
-
9.
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9.
ӨГӨХ, ХАНДУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг чухалд тооцон ач холбогдол өгөх.
-
10.
생각 등을 가지다.
10.
БОДОХ:
бодол санаа зэргийг өвөрлөх.
-
11.
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11.
ТАВИХ:
хүнлэг сэтгэл, учир шалтгаан зэргийг бодолцож үзэх.
-
12.
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12.
ЭЛСЭХ. ОРОХ:
албан ёсны ажлын газар, харьяалалтай болох.
-
13.
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13.
ТАВИХ, ҮНДЭСЛЭХ:
ямар нэгэн үйлийн зорилт буюу үндэслэлийг тогтох.
-
14.
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14.
ЧИГЛЭХ, ШИРТЭХ, ХАРАХ:
ямар нэгэн зүйлийг тодорхой чиглэлийн дагуу зүглэх.
-
15.
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15.
ХАДГАЛАХ:
хэрэглэхгүй хадгалж хамгаалах.
-
16.
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16.
ХОЙШЛУУЛАХ:
ямар нэгэн ажлыг хийлгүй хойшлуулах.
-
17.
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17.
АЗНАСХИЙХ, ХҮЛЭЭСХИЙХ, ЗАЙТАЙ:
ямар нэгэн зүйлийг түр зуур хүлээх, хийх ажлаа түр зогсоох
-
18.
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18.
ТУРШ, ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭН:
ямар нэгэн нөхцөл байдал тодорхой хугацаанд үргэлжлэх.
-
19.
사람을 데리고 쓰다.
19.
АЖИЛЛУУЛАХ, БОЛГОХ:
хэн нэгнийг хажуудаа ажиллуулах.
-
20.
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20.
БОЛОХ, БОЛГОХ:
хэн нэгнийг гэр бүл, хамаатан садан, найзаа болгох.
-
21.
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21.
ТАЛАА:
ямар нэгэн зүйлийг яриа, хэлэлцүүлгийн сэдэв болгох.
-
22.
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22.
ОРХИХ, БОЛИХ:
өмнөх зүйлийг үгүйсгэн дараагийн зүйлийг дэмжих буюу сонгох.
-
23.
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23.
ТАВИХ, ТОГЛОХ:
даам, шатар зэрэг тоглоом тоглох. мөн шатар, даамны хүү нүүх.
-
24.
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24.
ЗАЙ БАРИХ:
хорвоо дэлхий, хүн амьтантай ойр дотно бус хол байх.
-
25.
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25.
ОРХИХ:
ямар нэгэн зүйлийг тодорхой байдалд байлгах.
-
Нэр үг
-
1.
큰 회사나 기업 그룹에 속해 있는 회사.
1.
САЛБАР КОМПАНИ:
томоохон компани юмуу группэд харьяалалтай салбар компани.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
밖에서 안으로 향하여 가다.
1.
ЯВЖ ОРОХ, ДОТОГШ ОРОХ:
гаднаас дотогшоо орох.
-
2.
전기나 수도 등의 시설이 설치되다.
2.
ТАВИГДАХ:
ус, цахилгаан зэрэг төхөөрөмж тавигдах.
-
3.
새로운 상태나 시기가 시작되다.
3.
ЭХЛЭХ:
шинэ нөхцөл байдал ба цаг үе эхлэх.
-
4.
어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다.
4.
ОРОХ, ЗАРЦУУЛАХ:
ямар нэг ажилд мөнгө, хичээл зүтгэл, эд материал зэрэг хэрэглэгдэх.
-
5.
어떤 것의 안에 끼워 넣어지다.
5.
ОРОХ:
ямар нэг зүйлийн дотор хавчуулагдан орох.
-
6.
안으로 스며들다.
6.
ОРОХ:
дотогш уусан орох.
-
7.
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7.
ОРОХ:
ямар нэг зүйл өөр хэн нэгэн болон байгууллагын эрх мэдэлд орох.
-
8.
어떤 단체의 구성원이 되다.
8.
АЖИЛД ОРОХ, ЭЛСЭЖ ОРОХ:
ямар нэг байгууллагын харьяалалд орох.
-
9.
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
9.
БАГТАХ, ОРОХ:
ямар нэг хүрээ, түвшинд багтах.
-
10.
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
10.
ОРОХ:
үг яриа, бичиг үсгийн агуулга толгойд ортол ойлгогдох.
-
11.
물체의 겉면이 안으로 우묵하게 되다.
11.
ХОНХОЙХ, ХӨНХИЙХ:
биетийн гадна тал дотогш хонхойн орох.
-
12.
분명하게 드러났던 현상이 사라지다.
12.
БАЙХГҮЙ БОЛОХ, АЛГА БОЛОХ:
тодорхой байсан үзэгдэл алга болох.
-
13.
학문이나 지식 등을 알아 가다.
13.
СУРАХ, ОРОХ:
эрдэм ухаан, мэдлэгийг сурч мэдэх.
-
14.
옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
14.
ТААРАХ, ОРОХ:
гутал, хувцас биед таарах.