🔍
Search:
ХУРДЛАХ
🌟
ХУРДЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Үйл үг
-
1
빠르게 뛰어서 가다.
1
ГҮЙХ, ХУРДЛАХ, ДАВХИХ:
хурдан гүйж явах.
-
-
1
서둘러 가다.
1
ЯАРАХ, ХУРДЛАХ:
яаравчлан явах.
-
2
서둘러 갈 것을 요구하다.
2
ЯАРАХ, ХУРДЛАХ:
хурдан явахыг шаардах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
공중으로 날면서 가다.
1
НИСЧ ЯВАХ, НИСЭХ:
агаарт нисч явах.
-
2
매우 빨리 움직여 가다.
2
ЖИРИЙХ, ХУРДЛАХ:
маш хурдан хөдөлж явах.
-
3
(비유적으로) 사라지거나 없어지다.
3
АЛГА БОЛОХ:
(зүйрл.) үгүй болох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
뛰어서 빨리 가거나 오다.
1
ГҮЙХ, ДАВХИХ:
хурдан гүйж явах буюу ирэх.
-
2
차, 기차, 배 등이 빠른 속도로 움직이다.
2
ДАВХИХ, ХУРДЛАХ:
машин, галт тэрэг, усан онгоц зэрэг хурдтай хөдлөх.
-
3
생각이나 마음이 어떤 대상으로 기울어지다.
3
ОЧИХ, ЯВАХ:
бодол санаа болон сэтгэл зүрх ямар нэгэн зүйл руу татагдах.
-
5
경쟁에서 어떤 지위를 계속 유지하다.
5
БАЙХ:
өрсөлдөөнд ямар нэгэн байр суурийг үргэлжлүүлэн хадгалах.
-
Үйл үг
-
1
속도가 높아지다.
1
ХУРДСАХ, ХУРДЛАХ, ХУРДАА НЭМЭХ, ХУРД АВАХ:
хурд нэмэгдэх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
일을 빨리 하려고 침착하지 못하고 급하게 행동하다.
1
ЯАРАХ, ХУРДЛАХ, ТҮРГЭЛЭХ:
ажлыг хурдан дуусгах гэж тайван биш яаран хийх.
-
2
일을 예정보다 빨리 하려고 바쁘게 움직이다.
2
ЯАРАВЧЛАХ, ШУУРХАЙЛАХ:
ажлыг төлөвлөснөөс хурдан дуусгах гэж завгүй хөдлөх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이다.
1
НИСЭХ, ХӨӨРӨН НИСЭХ:
агаарт хөөрсөн байдлаар нэг газраас өөр газар руу хөдлөх.
-
2
어떤 물체가 매우 빨리 움직이다.
2
ХУРДЛАХ, ДАВХИХ, ЭРЧЛЭХ:
ямар нэгэн биет маш хурдан хөдлөх.
-
3
(속된 말로) 재빠르게 도망가다.
3
ЗУГАТАХ, БУЛТАХ:
(бүдүүлэг.) маш хурдан зугтан одох.
-
☆
Үйл үг
-
1
어떤 행위나 작용을 통해 영향을 주다.
1
ХҮЧ ТҮРЭМГИЙЛЭХ, ДАРАМТЛАХ, ХАЛААХ, АЙЛГАХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
ямар нэгэн үйлдэл буюу гадны хүчээр нөлөө үзүүлэх.
-
2
빠르게 하다.
2
ХУРД НЭМЭХ, ХУРДЛАХ:
хурдан болгох.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일을 빨리 행하다.
1
ШУУРХАЙ ГҮЙЦЭТГЭХ, ТҮРГЭН БИЕЛҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлийг хурдан хийж гүйцэтгэх.
-
2
차나 사람이 빨리 가다.
2
ДАВХИХ, ХУРДЛАХ, ЯАРАВЧЛАХ, ШАЛАВЛАХ:
хүн, машин хурдан явах.
-
☆
Үйл үг
-
1
있던 자리에서 밖으로 쫓아내다.
1
ХӨӨХ, ГАРГАХ, ЦӨЛӨХ, ХӨТЛӨХ, ТҮЛХЭХ:
байсан байрнаас нь гадагш хөөж гаргах.
-
2
차 등을 앞으로 빠르게 나아가도록 운전하다.
2
ХУРД НЭМЭХ, ХУРДЛАХ, ЖОЛООДОХ:
машин зэргийг өмнө нь гарахаар хурдтай жолоодох.
-
5
어떤 단체나 조직에서 쫓아내다.
5
ХӨӨХ, ХӨӨЖ ГАРГАХ, ЗАЙЛУУЛАХ:
ямар нэг бүлгэм болон байгууллагаас хөөж гаргах.
-
3
좋지 않은 사람으로 취급하다.
3
ТҮЛХЭХ, ХЭРЭГТ ОРУУЛАХ, ХЭРЭГТ ХОЛБОХ:
муу хүний тоонд орох.
-
4
급하게 다그치거나 재촉하다.
4
ШАВДУУЛАХ, ШАХАХ, ТУУХ, ТУЛГАХ, ШААРДАХ:
яаран тулгах болон шахаж шавдуулах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1
ТАВИХ, АЛДАХ:
ямар нэг эд зүйлийг барих болон дарж байгаад гараа дэлгэн тавих юм уу хүчээ алдан барьж байсан зүйлээ гараасаа алдах.
-
2
계속해 오던 일을 그만두다.
2
БОЛИХ, ОРХИХ:
хийж байсан ажлаа болих.
-
3
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3
ТАЙВШРАХ, АМРАХ:
сэтгэл зовсон зүйл болон сандарсан нөхцөл байдлыг мартах болон алга болгох.
-
4
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4
ТАВИХ:
мөрийтэй тоглоом, бооцоо зэрэгт мөнгө тавих.
-
5
논의의 대상으로 삼다.
5
ТАВИХ, ДЭВШҮҮЛЭХ:
хэлэлцүүлгийн гол сэдэв болгох.
-
6
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6
ТООЦООЛОХ, БОДОХ:
сампин болон саваа хэрэглэн тоо тоолох.
-
7
빨리 가도록 힘을 더하다.
7
ХУРДЛАХ, ЧИГЛЭХ, ИХЭСГЭХ:
хурдан явахаар хурдаа ихэсгэх.
-
8
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8
ЭДГЭРЭХ, САЛАХ:
өвчнөөс салж эдгэрэх.
-
9
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9
ТАВИХ, ОРХИХ:
барьж байсан болон атгаж байсан эд зүйлээ ямар нэг газарт тавих.
-
10
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10
ТАВИХ, БАЙГУУЛАХ, ҮНДЭСЛЭХ:
ямар нэг газарт тоног төхөөрөмж, сэлбэг, эд анги зэргийг байрлуулах.
-
11
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11
ТАВИХ, ОРХИХ, БАЙРЛУУЛАХ:
амьтан, загас гэх мэтийг барихаар тодорхой газарт ямар нэг зүйлийг тавих.
-
12
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12
СИЙЛЭХ, ХЭЭ ТАВИХ, ХЭЭЛЭХ, ХАТГАХ:
хээ, зураг, бичиг гэх мэтийг сийлэх.
-
13
불을 지르거나 피우다.
13
ТАВИХ, НОЦООХ:
гал тавих болон ноцоох.
-
14
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14
ТАВИХ, ЗУЛАХ:
хувцас, хөнжил, олбог гэх мэтийг хийхдээ дотор нь хөвөн болон үсэрхэг зүйлийг хийх.
-
15
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15
ХИЙХ, ХОЛИХ, ДЭЭР НЬ ТАВИХ:
гол хоолонд өөр зүйл холин нэг хоол болгох.
-
16
심어서 가꾸거나 키우다.
16
ТАРИХ:
тарьж ургуулах болон өсгөх.
-
17
어떤 수에 수를 더하다.
17
НЭМЭХ, ХИЙХ:
ямар нэг тоон дээр нэг тоог нэмэх.
-
18
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18
ТАВИХ, ЯВУУЛАХ, ИЛГЭЭХ:
ямар нэг зорилгын төлөө хүн болон амьтан зэргийг явуулах.
-
19
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19
ТАВИХ, ТАРИХ:
эмчлэхээр тариа тарих болон зүү тавих.
-
20
상대에게 어떤 행동을 하다.
20
ТАВИХ, БОЛОХ, УЧРУУЛАХ:
нөгөө хүндээ ямар нэг үйлдэл үзүүлэх.
-
21
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21
ТҮРЭЭСЛҮҮЛЭХ, ХӨЛСЛӨХ, ЗЭЭЛДҮҮЛЭХ:
мөнгө болон хүү авч байр, мөнгө, будаа зэргийг зээлдүүлэх.
-
22
값을 계산하여 매기다.
22
ҮНЭ ХЭЛЭХ, ҮНЭ ДУУДАХ, ҮНЭ ТОГТООХ:
үнэ хөлсийг тооцоолон тогтоох.
-
23
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23
ӨРӨГ ӨРӨХ, ӨРӨГ ТАВИХ, НҮҮХ:
шатар болон гоо даам зэрэгт хүү тавих.
-
24
총이나 대포를 쏘다.
24
БУУ ТАВИХ, БУУДАХ, ГАЛЛАХ:
буу болон их буугаар буудах.
-
25
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25
ДАМЖУУЛАХ, ИЛГЭЭХ:
ямар нэг утга агуулгыг захиа гэх мэтээр мэдэгдэх.
-
26
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26
ЭНГИЙН ҮГ ЯРИХ:
хүндэтгэж ярихгүй дорд яриагаар ярих.
-
27
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27
ТОНОГЛОХ, ТӨХӨӨРӨМЖЛӨХ:
тоног төхөөрөмж, техник хэрэгслийг ажиллуулж хүссэн зүйлээ хийх.
🌟
ХУРДЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선한 느낌이 있다.
1.
ДҮНГЭНЭХ, БУЖИГНАХ, НИЖИГНЭХ:
яарч хурдлах буюу дуу чимээтэйгээр эмх замбараагүй бужигнасан мэдрэмж байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
더할 수 없을 정도로 매우 빠른 속도.
1.
ХЭТ ӨНДӨР ХУРД:
илүү хурдлах аргагүй маш өндөр хурд.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태에 있다.
1.
ЯАРАЛТАЙ, ТҮРГЭН:
нөхцөл байдал, учир шалтгаан нь хурдан шийдвэрлэх шаардлагатай нөхцөл байдалд байх.
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르다.
2.
ХУРДАН ШУУРХАЙ, ТҮРГЭН:
цаг завгүй ажлаа яаравчлан хурдлах.
-
3.
마음이 참거나 기다릴 수 없는 상태에 있다.
3.
ЯАРАХ, САНДРАХ:
сэтгэл санаа тэвчиж, хүлээж чадахааргүй нөхцөл байдалтай байх.
-
5.
병의 상태가 심각하다.
5.
ХҮНД:
өвчний шинж тэмдэг нь хурц байх.
-
6.
성격이 참을성이 없다.
6.
ТЭВДҮҮ, ТҮРГЭН:
зан ааш нь тэвдүү тэвчээргүй байх.
-
4.
경사나 기울기가 가파르다.
4.
ЭГЦ, ОГЦОМ:
налуу, хазгай нь огцом өгсүүр.
-
7.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르다.
7.
ХУРДАН, ШИРҮҮН:
ямар нэг урсгал болон хэрэгжих хурд нь маш хурдан байх.