🔍
Search:
ХҮНД
🌟
ХҮНД
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
무거운 상태로 되다.
1
ХҮНДРЭХ:
хүнд байдалтай болох.
-
☆
Нэр үг
-
1
윗사람을 공손히 받들어 모심.
1
ХҮНДЛЭЛ:
ахмад хүнд даруу төлөв зангаар хандах нь.
-
Нэр үг
-
1
작은말과 뜻은 같으나 느낌이 크고, 어둡고, 무거운 말.
1
ХҮНД ҮГ:
хөнгөн үгтэй адил утгатай боловч илүү том, хүнд мэдрэмжтэй үг.
-
Нэр үг
-
1
선수의 몸무게에 따라 등급을 매겨서 하는 경기에서, 몸무게가 무거운 편에 드는 등급.
1
ХҮНД ЖИН:
тамирчны биеийн жингийн дагуу зэрэглэл тогтоож өрсөлддөг тэмцээний, биеийн жин нь хүнд талд багтах зэрэглэл.
-
2
(비유적으로) 중요하고 비중이 높은 지위.
2
(зүйрл.) гол чухал, хувийн жин өндөр зэрэг дэв.
-
Нэр үг
-
1
권투나 레슬링 등에서, 선수의 몸무게에 따라 나눈 등급 가운데 가장 무거운 체급.
1
ХҮНД ЖИН:
биеийн жингээс шалтгаалан хуваадаг бокс, бөх гэх мэт спортын тамирчны хамгийн хүнд жин.
-
Нэр үг
-
1
물체의 무거운 느낌.
1
ХҮНД, ЖИН:
юмны хүндийг мэдрэх явдал.
-
Нэр үг
-
1
존경하는 마음.
1
ХҮНДЭТГЭЛ:
хүндэтгэх сэтгэл.
-
☆
Нэр үг
-
1
심하게 다침. 또는 심한 부상.
1
ХҮНД ШАРХ:
хүнд бэртэх явдал. мөн хүнд бэртэл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 사람의 훌륭한 인격이나 행위를 높이고 받듦.
1
ХҮНДЭТГЭЛ:
ямар нэг хүний шилдэг зан чанар, үйл хөдлөлийг хүндлэн дээдлэх явдал.
-
Нэр үг
-
1
사람이나 사물을 높이는 말.
1
ХҮНДЭТГЭЛ:
хүн болон эд зүйлсийг хүндэтгэх үг.
-
Тэмдэг нэр
-
1
매우 어렵다.
1
ХҮНД, БЭРХ:
маш хэцүү.
-
Нэр үг
-
1
존경하는 태도를 보여야 할 자리에서 무례함.
1
ҮЛ ХҮНДЛЭЛ:
хүндлэл үзүүлэх ёстой үед ёс жудаггүй аашлах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
목숨이 위험할 정도로 몹시 아픈 병.
1
ХҮНД ӨВЧИН:
амь насанд аюул занал учруулах хэмжээний туйлын хүнд өвчин.
-
Тэмдэг нэр
-
1
존경하는 태도를 보여야 할 자리에서 무례하다.
1
ҮЛ ХҮНДЛЭХ:
хүндлэл үзүүлэхгүй, дорд үзэх, бүдүүлэг
-
-
1
점잖은 척을 하며 분위기를 심각하게 만들다.
1
ХҮНДРҮҮЛЭХ:
намбалаг тайван мэт дүр эсгэнгээ уур амьсгалыг эвдэж хурцдуулах.
-
☆
Нэр үг
-
1
몹시 위험하고 심한 병의 증세.
1
ХҮНД ӨВЧИН:
маш аюултай, хүнд өвчний шинж тэмдэг.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
힘들거나 괴로운 것.
1
ХҮНД, БЭРХ:
хүнд хэцүү, зовлонтой зүйл.
-
Нэр үг
-
1
공부, 시험 문제, 운동, 기술 등의 어렵고 쉬운 정도.
1
ХҮНД, ХЭЦҮҮ:
хичээл, шалгалтын асуулт, биеийн тамир, ур чадвар зэргийн хүнд хөнгөний хэм хэмжээ.
-
Нэр үг
-
1
물건의 무거운 정도.
1
ХҮНДИЙН ЖИН:
юмны хүндийн хэмжээ.
-
Тэмдэг нэр
-
1
글이나 말이 어렵고 복잡하여 매끄럽지 못하다.
1
ХЭЦҮҮ, ХҮНД:
яриа болон бичиг, зохиол ойлгоход төвөгтэй, адармаатай байх.
🌟
ХҮНД
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
황제나 황후를 높여 부르는 말.
1.
ЭРХЭМ ДЭЭДЭС, ХААНТАН, АХАЙТАН:
эзэн хаан, хатан хааныг хүндлэн дууддаг нэр.
-
Үйл үг
-
1.
물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어지다.
1.
ОГЦОМ БУУРАХ, ОГЦОМ УНАХ, ГЭНЭТ БУУРАХ:
барааны үнэ буюу хувьцааны үнэ зэрэг гэнэт ихээр унах.
-
2.
인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어지다.
2.
ОГЦОМ БУУРАХ, ОГЦОМ УНАХ, ГЭНЭТ БУУРАХ:
алдар буюу нэр хүнд гэнэт хэтэрхий ихээр унах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
웃음, 눈물, 아픔, 기침 등과 같은 생리적인 현상을 억누르고 견디다.
1.
ТЭВЧИХ, БАРИХ:
инээд, нулимс, өвдөлт, ханиалга зэрэг физологийн үзэгдлийг хүчээр дарж тэвчих.
-
2.
슬픔, 무서움, 화 등의 감정을 억누르고 다스리다.
2.
ТЭВЧИХ, ДАРАХ, БАРИХ:
уур унтуу, гуниг, айдас зэрэг мэдрэмжээ дарж удирдах.
-
3.
힘들고 어려운 일을 잘 버티어 내다.
3.
ДАВАХ, ТУУЛАХ, ТЭСЭХ:
хүнд хэцүү ажил хэргийг тэвчиж гарах.
-
4.
어떤 시간 동안을 견디고 기다리다.
4.
ТЭВЧИХ, ТЭСЭХ:
тодорхой хугацааны турш тэсэн хүлээх.
-
Нэр үг
-
1.
사람이 가지는 보통의 감정.
1.
ХҮНЛЭГ СЭТГЭЛ, НИНЖИН СЭТГЭЛ, ХАЛУУН ДУЛААН СЭТГЭЛ:
хүнд байдаг энгийн нинжин сэтгэл.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
1.
ЗУГТАХ, ЗАЙЛСХИЙХ, ХЭЛТРЭХ, МУЛТРАХ:
хүсээгүй зүйлтэй тулгарах ба хүнд хэцүү явдал тохиолдохооргүй болгох.
-
2.
어떤 일을 하기에 좋지 않은 날을 택하지 않다.
2.
АЛГАСАХ, ЗАЙЛСХИЙХ:
ямар нэгэн юмыг хийхэд муу өдрийг сонгохгүй байх.
-
3.
비나 눈 등을 맞지 않게 몸을 옮기다.
3.
ЗУГТАХ, ЗАЙЛАХ, ДАЙЖИХ:
бороо, цас зэрэгт норохгүйгээр биеэ зайлуулах.
-
4.
드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
4.
ЗАЙЛАХ, ХОЛДОХ, ЗУГТАХ:
ил гарахааргүй биеэ нуух ба өөр тийшээ шилжих.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현.
1.
(нийтлэг хүндэтгэл) харилцаж буй хүний үгийг эелдгээр үгүйсгэх болон эсэргүүцэх үед хэрэглэнэ.
-
2.
(두루높임으로) 상대방을 가볍게 비난하거나 핀잔함을 나타내는 표현.
2.
(нийтлэг хүндэтгэл) харилцагч этгээдийг бага зэрэг шүүмжлэх буюу зэмлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
밥을 담는 그릇.
1.
ХООЛНЫ АЯГА ТАВАГ:
хоол хүнд аягалах сав
-
2.
(속된 말로) 밥벌이를 위한 일자리.
2.
амин зуулгын мөнгө олох ажил
-
Нөхцөл
-
1.
(아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1.
(гүн хүндэтгэл) өгүүлэгч этгээд нэгэнт мэдэж буй зүйлээ объект болгож, сонсогч этгээдэд дамжуулахыг илэрхийлсэн үг хэллэг.
-
Нэр үг
-
1.
이렇게도 저렇게도 하지 못하는 매우 곤란하고 어려운 처지.
1.
ТӨВӨГТЭЙ БАЙДАЛ, ЯАХ Ч АРГАГҮЙ БАЙДАЛ, МУХАРДМАЛ БАЙДАЛ:
ингэж ч тэгж ч чадахгүй байх туйлын хүнд, хэцүү нөхцөл байдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
1.
ХАЙХ, ОЛОХ:
ямар нэгэн юмыг олох буюу хэн нэгэнтэй уулзахаар энд тэндхийг ажиглах. мөн түүнийгээ олох буюу уулзах.
-
2.
모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
2.
ЭРЭХ, ХАЙХ, ОЛОХ:
мэдэхгүй юмаа олж мэдэх гэж хичээх. мөн мэдэхгүйгээ олж мэдэх.
-
3.
모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
3.
ЭРЭХ, ХАЙХ:
мэдэхгүй юмаа олж мэдэхийн тулд ном харах буюу компьютераас хайх.
-
4.
잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
4.
БУЦААЖ АВАХ, ЭРГҮҮЛЭХ АВАХ, АВАХ:
алдсан болон дээрэмдүүлсэн, хадгалуулсан, эсвэл зээлүүлсэн юмаа буцаан авах.
-
5.
어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
5.
ЗОЧЛОХ, АЙЛЧЛАХ, ХАЙН ОЧИХ:
тодорхой газар буюу хүн дээр зочлон очих.
-
6.
다른 사람과 만나거나 이야기하려고 그 사람을 부르다.
6.
ДУУДАХ:
хэн нэгэн хүнтэй уулзах буюу ярилцах гэж тэр хүнийг дуудах.
-
7.
어떤 것을 구하다.
7.
ЭРЭХ, ХАЙХ:
ямар нэгэн зүйлийг эрж хайх.
-
8.
어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
8.
ТУСЛАМЖ ХҮСЭХ, ЗОРЬЖ ОЧИХ:
хэн нэгэн хүн ба байгууллагаас тусламж хүсэх.
-
9.
원래 상태를 회복하다.
9.
ЭРГҮҮЛЭН АВАХ, БУЦААН АВАХ, УГ ХЭВЭНДЭЭ ОРОХ:
угийн байдалдаа буцаж орох.
-
10.
자신감이나 명예 등을 회복하다.
10.
ОЛЖ АВАХ, ЭРГҮҮЛЭН АВАХ, БУЦААН АВАХ:
өөртөө итгэх итгэл ба алдар хүндээ эргүүлэн авах.
-
Нэр үг
-
1.
불교에서 사람에게 잡힌 물고기나 새 등을 연못이나 산에 놓아주는 일.
1.
СУЛЛАХ ЯВДАЛ, СУЛ ТАВИХ ЯВДАЛ, ЭРХ ЧӨЛӨӨТЭЙ БОЛГОХ ЯВДАЛ:
буддын шашинд хүнд баригдсан загас, шувуу зэргийг цөөрөм юмуу ууланд тавьж явуулах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
병이나 상처의 정도가 매우 심한 사람을 효과적으로 치료하기 위한 병실.
1.
СЭХЭЭН АМЬДРУУЛАХ ТАСАГ, ХҮНД ӨВЧТӨНИЙ ӨРӨӨ:
маш хүнд өвчин буюу шархтай хүнийг үр дүнтэй эмчлэхэд зориулсан өвчтөний өрөө.
-
-
1.
일이 어려움이나 문제가 없이 뜻한 바대로 순조롭게 잘 진행되다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ЗӨӨЛӨН САЛХИНД ДАРВУУЛ УЯХ:
ажил хэрэг, асуудал хүндрэлгүй болдгоороо хэвийн, саадгүй үргэлжлэх.
-
Дайвар үг
-
1.
다소 크고 무거운 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하는 모양.
1.
ДЭНЖИГ ДЭНЖИГ, ДЭНДЭГ ДЭНДЭГ, ДАЛВИС ДАЛВИС:
харьцангуй том бөгөөд хүнд зүйл байн байн дээш доош болох байдал.
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하는 모양.
3.
ОВГОС ОВГОС, ӨНДӨС ӨНДӨС, ЧИЧИГ ЧИЧИГ:
мөр буюу бөгс мэт зүйл байн байн дээш доош болох байдал.
-
4.
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이는 모양.
4.
ОВОС ОВОС:
сэтгэл байн байн хөөрч догдлох байдал.
-
2.
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이는 모양.
2.
ДУУ ШУУ БОЛОХ, ХӨЛ ХӨДӨЛГӨӨН БОЛОХ:
шуугилдан, яарч сандран тасралтгүй хөдлөх байдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
괴로움이나 어려움을 참고 견디는 마음.
1.
ТЭСВЭР ХАТУУЖИЛ, ХҮЛЦЭЛ, НЯЦАШГҮЙ ЗОРИГ, ТЭВЧЭЭР:
зовлон бэрхшээл, хүнд хэцүүг тэсэж тэвчих сэтгэл.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
말이나 행동이 조심성 없이 가벼워 존경하거나 믿을 만한 점이 없다.
1.
ХӨНГӨН, ХУУМГАЙ:
үг хэл, үйл хөдлөл нь болгоомжгүй, хөнгөн хуумгайгаас хүндлэх юмуу итгэх тал байхгүй.
-
Төлөөний үг
-
1.
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 사람들을 가리키는 말.
1.
ЭНЭ ХЭД, ЭД НАР:
ярьж буй хүнд ойрхон, ярьж буй хүний бодож буй хүмүүсийг заах үг.
-
2.
바로 앞에서 이야기한 사람들을 가리키는 말.
2.
ЭНЭ ХЭД, ЭД НАР:
яг өмнө нь дурдсан хүмүүсийг заах үг.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
숨김이나 거리낌이 없이 모든 사람에게 드러나 있다.
1.
ИЛЭРХИЙ, БҮХНИЙ МЭДЭХ, МЭДЭЭЖИЙН, НЭЭЛТТЭЙ, ИЛ ШУУД:
нууж хаасан зүйлгүй олон хүнд ил тод байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
매우 괴롭고 어려움.
1.
ЗОВЛОН, БЭРХШЭЭЛ:
маш хүнд сэтгэлийн зовлон, бэрхшээл.
-
Нэр үг
-
1.
차례대로 돌아감.
1.
ЭЭЛЖ:
дарааллын дагуу тойрох явдал.
-
2.
차례대로 돌아 전체를 돈 횟수를 세는 단위.
2.
ТОЙРОГ:
нэг бүтэн эргэсэн тойргийг тоолох нэгж.
-
3.
다른 사람에게 전염되어 여러 사람이 돌아가며 걸리는 병.
3.
ХАЛДВАРТ ӨВЧИН:
хүнээс хүнд халддаг өвчин.
-
4.
같은 조상을 둔 후손들을 세대별로 구분하여 나타내는 말.
4.
НЭРИЙН ТОГТСОН ҮЕ:
нэг өвөг дээдээс гаралтай үр ачийг үе үеээр ялган илэрхийлэх үг.