🔍
Search:
ХӨНГӨХӨН
🌟
ХӨНГӨХӨН
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
큰 어려움 없이 쉽게 이기다.
1
ХӨНГӨХӨН ЯЛАХ:
амархан ялах.
-
Нэр үг
-
1
큰 어려움 없이 쉽게 이김.
1
ХӨНГӨХӨН ЯЛАХ:
хүч зарцуулалгүй амархан ялах явдал.
-
Нэр үг
-
1
나중에 제대로 빨기 전에 먼저 대강 빨래를 함. 또는 그 빨래.
1
ХӨНГӨХӨН УГААЛГА:
дараа нь сайтар угаахаас өмнө эхлээд ерөнхийд нь угаах явдал. мөн тийнхүү хийх угаалга.
-
Нэр үг
-
1
일을 하다가 잠시 쉬면서 먹는 음식.
1
ХӨНГӨХӨН ХООЛЛОХ:
ажил хийж байгаад түр амрах зуур иддэг хоол.
-
Дайвар үг
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
1
АМАРХАН, ХЯЛБАРХАН, ХӨНГӨХӨН:
ажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
정도가 심하지 않고 가볍다.
1
ЯЛИГҮЙ, ХӨНГӨХӨН, СҮЙДТЭЙ БИШ:
хэрээс хэтрээгүй, хөнгөн.
-
Дайвар үг
-
1
몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 자꾸 움직이는 모양.
1
ХӨНГӨХӨН, ӨНГӨЦ, САВЛАН:
бие буюу биеийн нэг хэсгээ байн байн, ийш тийш намбагүй хөдөлгөх байдал.
-
2
자꾸 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하는 모양.
2
САЙРХАЛ, ОНГИРОО:
өөрийн хэм хэмжээнд таарахгүй сайрхаж, тааламжгүй үйлдэл гаргах байдал.
-
Дайвар үг
-
1
다루기가 간편하고 손쉽게.
1
ХӨНГӨХӨН, ХЯЛБАРХАН, ЗОВОЛГҮЙ, ТҮҮРТЭЛГҮЙ:
хялбар бөгөөд амархан хийх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉽다.
1
АМАРХАН БАЙХ, ХЯЛБАРХАН БАЙХ, ХӨНГӨХӨН БАЙХ:
ажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
다루기가 간편하고 손쉽다.
1
ХӨНГӨХӨН, ХЯЛБАР, ГАРГУУН, БЭРХШЭЭЛГҮЙ:
юмыг хийх буюу хэн нэгнийг сурган хүмүүжүүлэх нь амархан байх.
-
2
몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
2
ХӨНГӨН, СЭРГЭЛЭН:
бие буюу сэтгэл хөнгөн сэргэлэн байх.
-
Үйл үг
-
1
몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 자꾸 움직이다.
1
ХӨНГӨХӨН ХӨДӨЛГӨХ, ӨНГӨЦ ХӨДӨЛГӨХ, САВЛАХ:
бие буюу биеийн нэг хэсгээ байн байн, ийш тийш намбагүй хөдөлгөх.
-
2
자꾸 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
2
САЙРХАХ, ОНГИРОХ:
өөрийн хэм хэмжээнд таарахгүй сайрхаж, тааламжгүй үйлдэл гаргах.
-
Дайвар үг
-
1
힘들거나 어렵지 않게.
1
АМАРХАН, ТӨВӨГГҮЙ, ХӨНГӨХӨН:
хүнд биш буюу хэцүү биш.
-
2
어떤 일이 일어날 가능성이 많게.
2
АМАРХАН, ТӨВӨГГҮЙ:
аливаа явдал үүсэх боломж ихтэй.
-
3
금방이나 길지 않은 시간 후에.
3
ДАРУЙХАН, ХУРДАН:
удахгүй буюу урт биш хугацааны дараа.
-
Дайвар үг
-
1
들기 괜찮을 정도로 무게가 가볍게.
1
ХӨНГӨХӨН, ТҮҮРТЭЛГҮЙ:
өргөхөд төвөггүй байхуйц жин нь хөнгөн.
-
2
말이나 행동 등이 심각하거나 어렵지 않게.
2
ХӨНГӨН, ТҮҮРТЭХГҮЙ:
үг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нь ноцтой биш буюу хүнд хэцүү биш.
-
3
몸의 상태가 상쾌하게.
3
ХӨНГӨН СЭРГЭЛЭН:
биеийн байдал хөнгөн сэргэлэн.
-
4
마음에 부담이 없고 편하게.
4
ХӨНГӨН, АМАР:
сэтгэл санаа дарамтгүй хөнгөн, таатай.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1
СЭМ, ГЯЛС, ШАЛАВХАН, ШАЛМАГ:
бусдын нүднээс зайлсхийн шалмагаар.
-
2
힘을 들이지 않고 가볍게.
2
АМАРХАН, ХӨНГӨХӨН, СУРМАГ:
хүч зарцуулалгүй хөнгөнөөр.
-
3
심하지 않게 아주 약간.
3
ХӨНГӨХӨН, БАГА ЗЭРЭГ, ҮЛ ЯЛИГ, ҮЛ МЭДЭГ:
хэтрүүлэхгүй бага зэрэг.
-
4
드러나지 않게 가만히.
4
СЭМ, СЭМХЭН, СЭМЭЭРХЭН, НУУЦААР:
ор мөр үлдэхээргүй сэм.
-
Дайвар үг
-
1
무게를 적게.
1
ХӨНГӨХӨН:
бага жингээр.
-
2
맡은 일의 비중이나 가치, 책임 등이 낮거나 적게.
2
АМАР, ХЯЛБАР, ХӨНГӨН:
ажил үүргийн ноогдсон хувь харьцаа, үнэ цэнэ, хүлээсэн хариуцлага зэрэг бага,хөнгөн.
-
3
죄나 실수, 손해 등이 심하지 않게.
3
НОЦТОЙ БУС:
гэм, буруу, алдагдал зэрэг их биш.
-
4
생각이나 말, 행동이 진지하지 않게.
4
ХӨНГӨН ХУУМГАЙ:
бодол санаа, үг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нухацтай биш.
-
5
부담이 되지 않도록 간단하게.
5
АМАР, ХӨНГӨН:
дарамт болохгүйгээр хөнгөн.
-
6
대수롭지 않게.
6
ЖИЖИГ САЖИГ:
ноцтой биш.
-
7
힘이 들지 않고 쉽게.
7
АМАР ХЯЛБАР:
хүч орохгүй, амархан.
-
8
일렁이거나 흔들리는 정도가 약하게.
8
СУЛ ХӨНГӨН:
сэрчигнэх буюу сүүмэлзэх, хөдлөх нь сул.
-
9
옷차림이나 화장이 요란하지 않고 활동하기에 편하게.
9
АМАР, ХӨНГӨН НИМГЭН:
хувцаслалт, нүүр будалт зэрэг нь гял цал, тод хурц биш хөдлөхөд таатай, тохиромжтой.
-
10
몸의 움직임이 재빠르게.
10
ХӨНГӨН ШАЛМАГ:
биеийн хөдөлгөөн хурдан шалмаг.
-
11
마음이 편하고 경쾌하게.
11
ХӨНГӨН, ЦОВОО:
сэтгэл санаа таатай хөнгөн.
🌟
ХӨНГӨХӨН
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
НАМИРАХ, ДЭРВЭХ:
нимгэн зүйл салхинд хийсэн байн байн хөнгөхөн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.
-
Дайвар үг
-
1.
큰 새가 가볍고 크게 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
СҮР САР:
том шувуу хөнгөхөн хүчтэй далавчаа дэвэх чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
큰 물고기가 가볍고 크게 꼬리를 치는 소리. 또는 그 모양.
2.
НАМИС, ШАРВАС:
том загас хөнгөхөн хүчтэй сүүлээ шарвах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 거세게 날리는 소리. 또는 그 모양.
3.
НАМИС, ДЭРВЭС, ДЭРВЭГ:
том туг дарцаг буюу угааж дэлгэсэн хувцас зэрэг салхинд хүчтэй хийсэх чимээ. мөн тийм байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 흔들리는 모양.
1.
ДЭРВЭЛЗЭХ:
салхинд хөнгөхөн хүчтэй ганхах байдал.
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니는 모양.
2.
ДЭРВЭЛЗЭХ:
эрвээхий юм уу модны навч зэрэг хөнгөхөн хөөрч нисэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
새의 털.
1.
ШУВУУНЫ ӨД:
шувууны өд сөд.
-
2.
(비유적으로) 아주 가벼운 것.
2.
ШУВУУНЫ ӨД ШИГ:
(зүйрл.) маш хөнгөхөн зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ТҮР ТАР ХИЙХ, ТҮР ТАР ХИЙЛГЭХ:
жижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр цувралдан унах буюу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 뛰다.
2.
ТҮГ ТҮГ ХИЙХ:
сэтгэлдээ цочрол авч зүрх бага зэрэг хүчтэй цохилох.
-
Нөхцөл
-
1.
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1.
(нийтлэг хэллэг) ямар нэгэн зүйлийн талаарх итгэл найдвар буюу таамгийг хөнгөхөн асуух явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Дайвар үг
-
1.
자꾸 가볍게 잡았다 놓았다 하면서 만지는 모양.
1.
БАРИН БАРИН, БАРИН ТАВИН:
байн байн хөнгөхөн барьж тавин оролдох байдал.
-
Үйл үг
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
УНЖИХ, УНЖИГНАХ, САВЛАХ, САВЛУУЛАХ:
жижиг зүйл хөнгөхөн дүүжигнэн хөдлөх. мөн тасралтгүй хөдөлгөх.
-
4.
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
4.
ЖИН ЖИН, ЖИНГЭР ЖИНГЭР, ДҮН ДҮН:
жижиг зүйл хөнгөхөн дүүжигнэн хөдлөж тасралтгүй дуу гаргах. мөн байнга дуу гаргуулах.
-
3.
침착하지 못하고 계속 가볍게 행동하다.
3.
ХӨНГӨМСӨГ, САВСАГНУУР:
буурь суурьтай биш, хөнгөн хийсвэр үйл хийх.
-
Үйл үг
-
1.
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ТҮР ТАР ХИЙХ, ТҮР ТАР ХИЙЛГЭХ:
жижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр цувралдан унах буюу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 자꾸 뛰다.
2.
ТҮГ ТҮГ ХИЙХ:
сэтгэлдээ цочрол авч зүрх бага зэрэг хүчтэй, байн байн цохилох.
-
Үйл үг
-
1.
이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
НАЙГАХ, ГАНХАХ, САВЧУУЛАХ:
нааш цааш хөнгөхөн тасралтгүй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.
-
Нэр үг
-
1.
배구에서, 공을 위로 가볍게 띄우는 것.
1.
ХӨӨРГӨЛТ, ХӨӨРГӨХ:
гар бөмбөгт, бөмбөгийг дээшээ хөнгөхөн шидэх явдал.
-
2.
야구에서, 가까운 곳에 있는 자기편 선수에게 가볍게 밑으로 공을 던져 보내는 것.
2.
ДАМЖУУЛАЛТ, ДАМЖУУЛАХ:
бэйсболд, ойрхон байгаа өөрийн багийн тамирчинд бөмбөгийг доогуур, хөнгөхөн шидэж өгөх зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
배구에서, 공을 위로 가볍게 띄우다.
1.
ХӨӨРГӨХ:
гар бөмбөгт, бөмбөгийг дээшээ хөнгөхөн шидэх.
-
2.
야구에서, 가까운 곳에 있는 자기편 선수에게 가볍게 밑으로 공을 던져 보내다.
2.
ДАМЖУУЛАХ:
бэйсболд, ойрхон байгаа өөрийн багийн тамирчинд бөмбөгийг доогуур, хөнгөхөн шидэж өгөх.
-
Үйл үг
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.
1.
ТОЛГОЙ ДОХИХ, ТОЛГОЙ ХАЯЛАХ:
толгойгоо хөнгөхөн дээш доош байнга хөдөлгөх.
-
Нэр үг
-
1.
건물 밖에 테이블과 의자를 놓고 손님들이 간단한 차와 음식을 먹을 수 있도록 한 찻집.
1.
ИЛ ЗАДГАЙ КАФЕ, ИЛ ЗАДГАЙ ЦАЙНЫ ГАЗАР:
байшин барилгын гадна ширээ, сандал тавьж цай уух юмуу хөнгөхөн хооллож болохоор зассан цайны газар.
-
Үйл үг
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1.
НЯГТАРШУУЛАХ, ДАВТАХ, ЦОХИХ:
тарж бутрах нь амархан зүйлийг тасралтгүй хөнгөхөн тогшиж дарах.
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2.
ЗӨӨЛӨН ЦОХИХ., ТОВШИХ:
хүүхэд унтуулах юмуу өхөөрдөхдөө биеийг нь хөнгөхөн тогших.
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3.
АРГАДАХ, ХААЦАЙЛАХ, ТАЙТГАРУУЛАХ, ӨМӨӨРӨХ:
бусдын сул дорой талыг тасралтгүй хаацайлан аргадах.
-
Дайвар үг
-
1.
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
1.
ДЭВ ДЭВ:
гэнэт хөнгөхөн хүчтэй дахин дахин үсэрч хөөрөх буюу нисэн хөөрөх байдал.
-
2.
문이나 뚜껑을 자꾸 갑작스럽게 여는 모양.
2.
ТҮС ТАС:
хаалга буюу бөглөөг дахин дахин гэнэт онгойлгох байдал.
-
Үйл үг
-
1.
큰 새가 계속해서 가볍고 크게 날개를 치다.
1.
СҮР САР ХИЙХ:
том шувуу тасралтгүй хөнгөхөн хүчтэй далавчаа дэвэх.
-
2.
큰 물고기가 계속해서 가볍고 크게 꼬리를 치다.
2.
ШАРВАХ, ШАРВАС ХИЙХ:
том загас тасралтгүй хөнгөхөн хүчтэй сүүлээ шарвах.
-
3.
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 계속해서 바람에 거세게 날리다.
3.
ДЭРВЭХ, ДЭРВЭЛЗЭХ, НАМИЛЗАХ:
том туг далбаа буюу угааж дэлгэсэн хувцас зэрэг тасралтгүй салхинд хүчтэй хийсэх.
-
Дайвар үг
-
1.
작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 나는 소리.
1.
ТҮР ТАР:
жижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр унах буюу мөргөлдөн гарах чимээ.
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 자꾸 조금 세게 뛰는 모양.
2.
ТҮГ ТҮГ:
сэтгэлдээ цохилт авч зүрх хүчтэй цохилох байдал.
-
Үйл үг
-
1.
짧은 다리를 모으고 힘 있게 자꾸 위로 솟아오르며 뛰다.
1.
ДЭГДЭХ, ДЭВХЦЭХ:
богино хөлөөрөө хөнгөхөнөөр дээшээ үсрэх.
-
Үйл үг
-
1.
작은 물건이 서로 가볍게 계속 부딪치면서 소리가 나다. 또는 그러한 소리를 내다.
1.
ШАЖИГНАХ, ХОРШИХ, ХАРШИХ, ТОРЧИГНОХ, ТАРЖИГНАХ:
жижиг эд зүйлс хоорондоо хөнгөхөн тасралтгүй мөргөлдсөнөөс үүсэх дуу чимээ. мөн тийм дуу чимээ гаргах.