🔍
Search:
ШАРАХ
🌟
ШАРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
불 등이 이글이글 뜨겁게 타오르다.
1
ЭЭХ, ШАРАХ:
гал мэтийн зүйл халуу дүүгэн асах.
-
Нэр үг
-
1
불을 때서 벌겋게 달아오른, 숯이나 도자기, 기와, 벽돌 등을 구워 내는 시설.
1
ШАРАХ ЗУУХ:
гал түлж улайсгаад ваар, шавар, тоосго зэргийг шардаг байгууламж.
-
Үйл үг
-
1
빛이 위에서 아래로 강하게 비치다.
1
ЭЭХ, ШАРАХ:
гэрэл дээрээс доош хүчтэй тусах.
-
Нэр үг
-
1
도자기, 기와, 벽돌, 숯 등을 굽는 시설.
1
ШАРАХ ЗУУХ:
шаазан, вааран хавтан, тоосго, модны нүүрс зэргийг шардаг төхөөрөмж.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
끓는 기름에 넣어서 부풀게 하다.
1
ШАРАХ:
буцлаж буй тосонд хийж, хөөлгөх.
-
2
마른 곡식의 알 등에 열을 가하여서 부풀게 하다.
2
ХУУРАХ:
хатаасан тариа будааны үр зэргийн халуун зүйлээр шарж хөөлгөх.
-
Нэр үг
-
1
위, 아래, 양옆에서 열을 가해 음식을 익히는 조리 기구.
1
ШАРАХ ШҮҮГЭЭ:
дээр, доороос болон хоёр хажуугаас халааж, хоол болгодог хоол хийдэг төхөөрөмж.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
기름을 두른 프라이팬에 반죽이나 달걀 등을 넓적하게 펴서 익히다.
1
ШАРАХ, ХАЙРАХ:
тосоор тосолсон хайруулын тавганд зуурсан гурил, өндөг зэргийг хайрч болгох.
-
Нэр үг
-
1
불 위에 올려놓고 고기 등을 굽는 판.
1
МАХ ШАРАХ ТӨМӨР:
гал дээр тавьж мах үэргийг шардаг хавтан.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇볕 등을 직접 받다.
1
АМЬСГАЛАХ, ШАРАХ:
нүүр, биеэрээ салхи болон нарны илчийг шууд мэдрэх.
-
Үйл үг
-
1
햇빛이 아래쪽으로 강하게 비치다.
1
ЭЭХ, ШАРАХ, ТҮЛЭХ:
нарны гэрэл доош хүчтэй тусах.
-
Үйл үг
-
1
햇빛이 아래쪽으로 강하게 비치다.
1
ЭЭХ, ШАРАХ, ТҮЛЭХ:
нарны гэрэл доош хүчтэй тусах.
-
Үйл үг
-
1
불에 겉만 조금 타게 하다.
1
ХУЙХЛАХ, ШАРАХ, УТАХ:
гаднах хэсгийг нь галд шарах буюу түлэх.
-
Үйл үг
-
1
불에 겉만 조금 타게 하다.
1
ХУЙХЛАХ, ШАРАХ, ХАЙРАХ:
галд гадна талыг нь л бага зэрэг хайрах.
-
Үйл үг
-
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
1
САЛХИЛАХ, НАРАНД ШАРАХ:
нүүр, биеэ нар салхинд ээх, шарах
-
Дайвар үг
-
1
햇볕 등이 몹시 내리쬐는 모양.
1
ШАРАХ, ТӨӨНӨХ, ХАЛУУ ТӨӨНӨХ:
нарны илч мэт зүйл хүчтэй шарах байдал.
-
Дайвар үг
-
1
햇볕 등이 강하게 내리쬐는 모양.
1
ШАРАХ, ТӨӨНӨХ, ХАЛУУ ТӨӨНӨХ:
нарны туяа гэх мэт зүйл хүчтэй шарах байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
햇볕 등이 몹시 내리쬐는 상태이다.
1
ШАРАХ, ТӨӨНӨХ, ХАЛУУ ТӨӨНӨХ:
нарны илч мэт зүйл хүчтэй шарах.
-
Нэр үг
-
1
잿물을 바르지 않은 도자기를 낮은 온도의 열로 굽는 일. 또는 그렇게 구워 낸 도자기.
1
ВААР ШАРАХ, ШААЗАН ВААР ШАРАХ:
идэмхий бодис түрхээгүй шаазан ваарыг бага галаар шатаах үйл. мөн тэгж шатааж гаргасан шаазан ваар.
-
Нэр үг
-
1
음식을 기름에 지지거나 튀기는 일. 또는 그렇게 만든 음식.
1
ХАЙРЧ ШАРСАН ХООЛ, ХАЙРАХ, ШАРАХ:
хоол хүнсийг тосонд хайрах, шарах үйл. мөн тэгж хийсэн хоол.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
1
ХУУРАХ, ШАРАХ:
ус чийг нь бараг байхгүй хоолыг гал дээр тавьж хольж хутган болгох.
-
2
사람을 귀찮을 정도로 재촉하며 괴롭히다.
2
ШАХАХ, ЗОВООХ:
хүнийг төвөгшөөх хэмжээгээр шахаж зовоох.
-
3
(속된 말로) 곱슬곱슬하게 파마하다.
3
БУРЖИЙЛГАХ:
(бүдүүлэг.) буржийлган үсний хими хийх.
🌟
ШАРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰어 만든 음식.
1.
ШОРЛОГ:
мод болон төмрөөр хийсэн, нэг үзүүр нь шовх, урт нарийн саваанд сүвлэж шарсан хоол.
-
2.
요리에 쓰는 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기.
2.
ШОР:
мах зэргийг шарахад зориулагдсан нэг үзүүр нь шовх, урт нарийн саваа.мөн ямар нэгэн зүйлийг нэвт хатган өлгөх зүйл
-
3.
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰인 물건을 세는 단위.
3.
ШИРХЭГ, ШОР:
мод болон төмрөөр хийсэн, нэг үзүүр нь шовх, урт нарийн саваанд сүвлэж хийсэн зүйлийг тоолох нэгж.
-
Нэр үг
-
1.
여름에 강하게 내리쬐는 몹시 뜨거운 햇볕.
1.
ХАЛУУН НАР, ХАЛУУН ИЛЧ:
зуны цагт ихэд халуунаар ээж шарах илч гэрэл.
-
Дайвар үг
-
1.
햇볕 등이 몹시 내리쬐는 모양.
1.
ШАРАХ, ТӨӨНӨХ, ХАЛУУ ТӨӨНӨХ:
нарны илч мэт зүйл хүчтэй шарах байдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
음식을 기름에 지지거나 튀기는 데 쓰는, 손잡이가 달리고 높이가 낮으며 넓적한 냄비.
1.
ХАЙРУУЛЫН ТАВАГ:
хоол хүнсийг тосонд хайрах, шарахад хэрэглэдэг, иштэй, хавтгай сав.
-
Нэр үг
-
1.
손질한 고등어를 소금에 절여 굽거나 쪄서 만든 반찬.
1.
ГУДӨНОЖАБАНЬ, АМАР ЗАГАСНЫ ХАЧИР:
дотрыг цэвэрлэсэн хар амар загасыг давсалж шарах буюу жигнэж хийсэн хачир.
-
Нэр үг
-
1.
매우 뜨겁게 내리쬐는 햇볕.
1.
ХАЛУУН НАР, НАРНЫ ХАЛУУН ИЛЧ:
ихэд халуунаар шарах нарны илч.
-
Үйл үг
-
1.
국물을 조금 붓고 끓여서 익히다.
1.
УУРААР БОЛГОХ, БУЦАЛГАХ:
багахан шөл хийж буцалган болгох.
-
2.
달군 프라이팬 등에 기름을 두르고 전 등을 부쳐 익히다.
2.
ХАЙРАХ:
халаасан хайруулын тавганд тос түрхэн шарвин зэргийг хайрч болгох.
-
3.
불에 달군 물건을 어떤 것에 대어 조금 타게 하다.
3.
ХАЙРАХ, ТҮЛЭХ:
галд халсан зүйлийг ямар нэгэн юманд хүргэж бага зэрэг шарах.
-
4.
몸 전체나 일부분을 뜨거운 것에 대어 찜질하다.
4.
ЖИГНЭХ, ЖИН ТАВИХ:
бүх бие болон биеийн нэг хэсгээ халуун юманд хүргэж жин тавих.
-
Дайвар үг
-
1.
적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
1.
ШАРР ШАРР:
бага хэмжээний ус болон тос үргэлжлэн буцлах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
화가 나거나 걱정이 되어서 마음을 졸이는 모양.
2.
уур хүрэх, санаа зовж сэтгэл давчдах байдал.
-
3.
아파서 열이 자꾸 나며 몸이 달아오르는 모양.
3.
бие өвдсөнөөс халуурч бие халуун болох байдал.
-
4.
햇볕이 뜨겁게 내리쬐는 모양.
4.
нар халуунаар шарах байдал.
-
Нэр үг
-
1.
밀가루에 설탕, 유지, 우유, 달걀, 베이킹파우더 따위를 넣고 틀을 사용하여 오븐에 구워 낸 빵.
1.
ЖИГНЭМЭГ, ҮЗЭМТЭЙ НАРИЙН БООВ, КЕКС:
гуриланд чихэр, тос масло, сүү, өндөг, жигнэсэн боовны нунтаг зэргийг хольж хэв ашиглан шарах шүүгээнд шарж хийсэн боов.
-
Үйл үг
-
1.
적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓다.
1.
ПОР ПОР ХИЙХ:
бага хэмжээний ус болон тос чимээтэй жигд буцлах.
-
2.
햇볕이 뜨겁게 내리쬐다.
2.
ТӨӨНӨХ:
нарны гэрэл халуунаар шарах.
-
3.
화가 나거나 걱정이 되어서 마음을 졸이다.
3.
БУЦЛАХ:
уур хүрэх ба санаа зовж сэтгэл давчдах.
-
4.
액체가 졸아붙는 것 같은 잡음이 나다.
4.
шингэн зүйл шөл шүүсгүй болох мэт чимээ гарах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
밀가루에 달걀, 버터, 우유, 설탕 등을 넣어 반죽하여 오븐에 구운 뒤 생크림이나 과일 등으로 장식한 빵.
1.
БЯЛУУ, ТОРТ:
гуриланд өндөг, шар тос, сүү, элсэн чихэр зэргийг хийж зууран шарах шүүгээнд хайрсны дараа сүүний крем буюу жимс зэргээр чимэглэсэн гурилан бүтээгдэхүүн.
-
Үйл үг
-
1.
얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
1.
САЛХИЛАХ, НАРАНД ШАРАХ:
нүүр, биеэ нар салхинд ээх, шарах
-
Үйл үг
-
1.
불에 겉만 조금 타게 하다.
1.
ХУЙХЛАХ, ШАРАХ, УТАХ:
гаднах хэсгийг нь галд шарах буюу түлэх.
-
Дайвар үг
-
1.
햇볕 등이 강하게 내리쬐는 모양.
1.
ШАРАХ, ТӨӨНӨХ, ХАЛУУ ТӨӨНӨХ:
нарны туяа гэх мэт зүйл хүчтэй шарах байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
햇볕 등이 몹시 내리쬐는 상태이다.
1.
ШАРАХ, ТӨӨНӨХ, ХАЛУУ ТӨӨНӨХ:
нарны илч мэт зүйл хүчтэй шарах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
햇볕 등이 강하게 내리쬐는 상태이다.
1.
ШАРАХ, ТӨӨНӨХ, ХАЛУУ ОРГИХ, ХАЛУУ ШАТАХ:
нарны илч гэх мэт хүчтэй шарах нөхцөл байдал.
-
Нэр үг
-
1.
음식을 기름에 지지거나 튀기는 일. 또는 그렇게 만든 음식.
1.
ХАЙРЧ ШАРСАН ХООЛ, ХАЙРАХ, ШАРАХ:
хоол хүнсийг тосонд хайрах, шарах үйл. мөн тэгж хийсэн хоол.
-
Нэр үг
-
1.
따갑게 내리쬐는 뜨거운 볕.
1.
ХАЛУУН ЭЛЧ, ХАЛУУН ГЭРЭЛ:
хэт хурц шарах халуун илч, гэрэл.