🔍
Search:
ШОВОЙХ
🌟
ШОВОЙХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟아 있다.
1
ШОВОЙХ, ШӨВИЙХ:
эд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийсан шовойн гарсан байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟아 있다.
1
ШОВОЙХ, ШӨВИЙХ:
эд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийсан шовойн гарсан байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
여럿이 다 끝부분이 조금 길게 나와 있다.
1
САРАЙХ, ШОВОЙХ. ӨРВИЙХ:
олон юмны үзүүр гадагшаа цухуйн гарсан байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
높고 시원스럽게 솟아 있거나 떠 있다.
1
ШОВОЙХ, ГОЗОЙХ, СҮНДЭРЛЭХ:
өндөрт шовойн байх буюу тэртээх тэнгэрт мандан байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
여럿이 다 끝부분이 조금 길게 나와 있다.
1
САРАЙХ, СЭРИЙХ, ШОВОЙХ, ӨРВИЙХ:
олон юмны үзүүр гадагш уртаар гарсан байх.
-
Үйл үг
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ШОВОЙХ, ШОВОЛЗОХ:
эд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийхан шовойн гарах. мөн тийнхүү гаргах.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
ӨРВИЙХ:
айх ба цочсоноос үс босох мэт мэдрэмж байн байн төрөх.
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3
ИЧИНГҮЙРЭХ:
ичиж зовсондоо байн байн эргэлзэн тээнэгэлзэх.
-
4
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4
ЦОРВОЙХ:
уруулын үзүүрийг байн байн шовойлгон сунгах.
-
Дайвар үг
-
2
여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
2
ШОВОЙХ, БҮЛТИЙХ:
энд тэнд гэнэт овойн гарах буюу шовойн гарах байдал.
-
1
생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.
1
БУЛТГАС, ГЭНЭТ:
тэгнэ гэж бодоогүй байсан зүйл гэнэт энд тэнд гарч ирэх буюу үүсэх байдал.
-
3
갑자기 어떤 감정이나 생각이 자꾸 떠오르는 모양.
3
ГЭНЭТ, ГЯЛС:
ямар нэгэн сэтгэгдэл буюу бодол гэнэт байн байн төрөх байдал.
-
4
갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.
4
ГЭНЭТ:
гэнэт гарч ирээд ямар ч бодлогогүй хамаа намаагүй ярих байдал.
-
Үйл үг
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ШОВОЙХ, ШӨВИЙХ:
эд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийхан шовойн гарах. мөн тийнхүү гаргах.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2
ӨРВИЙХ, БОСОХ:
айх буюу цочсондоо толгойны үс боссон мэт мэдрэмж төрөх.
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3
ИЧИНГҮЙРЭХ:
ичиж зовсондоо байн байн эргэлзэж тээнэгэлзэх.
-
4
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내밀다.
4
УНЖУУЛАХ:
уруулаа цорвойлгон унжуулах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
혼자 따로 떨어져 오뚝하다.
1
ГАНЦААР СҮНДЭРЛЭХ, ГАНЦААР ШОВОЙХ, ГАНЦААР ТОРОЙХ:
ганцаар тусдаа дээшлэх.
-
Үйл үг
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ШОВОЙХ, ШӨВИЙХ:
эд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийхан шовойн гарах. мөн тийнхүү гаргах.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
ӨРВИЙХ, БОСОХ:
айх буюу цочин толгойны үс боссон мэт мэдрэмж байн байн төрөх.
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3
ИЧИНГҮЙРЭХ:
ичиж зовсондоо байн байн эргэлзэж тээнэгэлзэх.
-
4
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4
ЦОРВОЙХ, ЦОРВОЙЛГОХ:
уруулынхаа үзүүрийг байн байн цорвойлгон унжуулах.
-
Үйл үг
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ШОВОЙХ, ШӨВИЙХ, ШОВХОЙЛГОХ:
эд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийсан шовойн гарах. мөн тийм болгох.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2
ӨРВИЙХ, БОСОХ:
айх буюу цочсоноос толгойн үс босох мэт мэдрэмж төрөх.
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하다.
3
ИЧИНГҮЙРЭХ:
ичих буюу санаа зовсондоо эргэлзэн тээнэгэлзэх.
-
4
입술 끝을 뾰족하게 내밀다.
4
ЦОРВОЙХ, ЦОРВОЙЛГОХ:
уруулынхаа үзүүрийг цорвойлгон унжуулах.