🔍
Search:
ЭРЭЛ
🌟
ЭРЭЛ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Нэр үг
-
1
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없앰.
1
ЭВЛЭРЭЛ:
хоорондын хэрүүл маргаанаа зогсоож, сайнгүй байсан харилцааг сайжруулан арилгах явдал.
-
Дайвар үг
-
1
용기가 있고 씩씩하게.
1
ЭРЭЛХЭГ:
зоригтой, эрч хүчтэй.
-
-
1
실력이나 능력이 알려지다.
1
ГЭРЭЛТЭХ:
ур чадвар юм уу авьяас олонд танигдах
-
Нэр үг
-
1
책을 많이 읽거나 여기저기 찾아다니며 많은 것을 두루 경험하고 익힘.
1
ГЭГЭЭРЭЛ:
ном их уншиж энд тэнд явж их зүйл биеэр үзэж боловсрох явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
치료하여 병을 낫게 함.
1
ЭДГЭРЭЛТ:
эмчлэн өвчнийг эдгээх явдал.
-
Нэр үг
-
1
지식이 없는 사람들을 가르쳐서 올바른 지식을 가지게 함.
1
ГЭГЭЭРЭЛ:
зөв зохистой мэдлэг олж авч чадаагүй хүмүүсийг сэнхрүүлж зөв мэдлэг, боловсрол олгох үйл.
-
Нэр үг
-
1
남자나 여자가 좋아하는 사람을 몹시 그리워해서 생기는 마음의 병.
1
БЭТГЭРЭЛ:
эр эм хүн хайртай дуртай хүнээ ихэд санасанаас үүсдэг сэтгэлийн өвчин.
-
Нэр үг
-
1
어떤 물체가 엑스선이나 전자 빔 등을 받았을 때 내는 고유한 빛.
1
ГЭРЭЛТЭЛТ:
ямар нэгэн биетэд рентген туяа болон электрон цацраг тусахад, түүнээс гардаг өвөрмөц гэрэл.
-
Нэр үг
-
1
앞을 비추기 위해 기차나 자동차 등의 앞에 단 등.
1
УРД ГЭРЭЛ:
урд талыг нь гэрэлтүүлэхийн тулд галт тэрэг, машин зэргийн урд байрлуулсан гэрэл.
-
Нэр үг
-
1
앞을 비추기 위해 기차나 자동차 등의 앞에 단 등.
1
УРД ГЭРЭЛ:
урд талыг гэрэлтүүлэхийн тулд галт тэрэг болон автомашины урд байдаг гэрэл.
-
2
배의 돛대 끝에 단 흰빛의 등.
2
усан онгоцны шургийг үзүүрт байх цагаан өнгийн гэрэл.
-
Нэр үг
-
1
압력이나 열 등을 받아 폭발을 일으키는 일.
1
ДЭЛБЭРЭЛТ:
даралт, халуунаас шалтгаалан дэлбэрэх явдал.
-
Нэр үг
-
1
정면으로 곧게 비치는 빛의 줄기.
1
ШУУД ГЭРЭЛ:
урд талаас шулуун гэрэлтүүлэх гэрлийн судал.
-
-
1
알려지지 않은 일이나 물건, 노력 등이 세상에 알려지고 인정받다.
1
ГЭРЭЛ ҮЗЭХ:
нэргүй байсан ажил юм уу эд зүйл, хичээл зүтгэл олонд танигдаж хүлээн зөвшөөрөгдөх
-
Нэр үг
-
1
꽁무니에서 빛을 내며 날아다니는 곤충.
1
ГЭРЭЛТ ЦОХ:
бөгсөн хэсгээсээ гэрэл цацруулан нисдэг шавьж.
-
Нэр үг
-
1
달에서 비치는 빛.
1
САРНЫ ГЭРЭЛ:
сарнаас гэрэлтэх гэрэл.
-
Нэр үг
-
1
사진을 찍을 때 대상의 뒤에서 비치는 광선.
1
ГЭРЭЛТҮҮЛЭГ:
зураг авах үед зургийн обьектийн араас нь тусах туяа.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
해가 내쏘는 광선.
1
НАРНЫ ГЭРЭЛ:
нар ээж тусах өнгө гэрэл.
-
Нэр үг
-
1
초에 밝힌 불.
1
ЛААНЫ ГЭРЭЛ:
лаанаас гарах гэрэл.
-
Нэр үг
-
1
집 밖에 켜는 등불.
1
ГАДААХ ГЭРЭЛ:
гэрийн гадаа асааж тавьдаг дэнлүүний гэрэл.
-
☆
Нэр үг
-
1
유리로 된 진공 상태의 관 안쪽 벽에 형광 물질을 바른 등.
1
ӨДРИЙН ГЭРЭЛ:
вакум шилэн хоолойн дотор талын хананд гэрэлтдэг эд түрхсэн чийдэн.
-
2
(속된 말로) 둔하고 반응이 느린 사람.
2
(бүдүүлэг үг) болхи удаан хүн.
🌟
ЭРЭЛ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Үйл үг
-
1.
액체가 묻어서 점점 더 넓게 젖어 퍼지다.
1.
УУСАХ, ТАРХАХ, НҮҮХ:
шингэн зүйл наалдан тогтож аажмаар бүр илүү том болж норох.
-
2.
병이나 불, 전쟁 등이 점점 더 넓게 옮아가다.
2.
ДЭЛГЭРЭХ, ТАРХАХ, ГАЗАР АВАХ:
өвчин, гал, дайн зэрэг улам илүү өргөжиж газар авах.
-
3.
말이나 소리 등이 널리 옮아 퍼지다.
3.
ХҮНДРЭХ, ГАЗАР АВАХ, ТҮГЭХ:
үг яриа буюу дуу чимээ зэрэг олонд тархах.
-
4.
빛, 생각, 기분, 냄새 등이 바탕에서 점점 더 넓게 나타나거나 퍼지다.
4.
ТАРХАХ, ИЛРЭХ, ХАРАГДАХ:
гэрэл, үзэл бодол, сэтгэл санаа, үнэр зэрэг улам илүү тархах буюу илрэх.
-
5.
풍습, 풍조, 불만, 의심 등이 어떤 사회 안에 점점 퍼지다.
5.
ДЭЛГЭРЭХ, ТАРХАХ, ТҮГЭХ:
ёс заншил, гомдол, эргэлзээ зэрэг аль нэгэн нийгэмд бага багаар тархах.
-
-
1.
냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ХАТГАСАН Ч ДУСАЛ ЦУС ГАРАХААРГҮЙ:
(зүйрл.) энэрэлгүй хүйтэн, нинжин сэтгэлгүй.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ПҮС, ПАС, ТҮС, ГЭНЭТ:
гэнэт тэсрэх буюу дэлбэрэх дуу чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ПАД, ПИД, ГЭНЭТ:
гэнэт унах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 불쑥 말하는 모양.
3.
ГЭНЭТ, ОГЦОМ, ЦОЧМОГ:
хайнга хөндий юмуу эвгүй өнгө аястай гэнэт хэлэх байдал.
-
4.
갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
ПҮД, ПАД:
гэнэт хөлд торох юмуу өшиглөгдөх чимээ. мөн тийм байдал.
-
5.
가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
ТҮГ:
хөнгөн өшиглөх юмуу оролдох чимээ. мөн тийм байдал.
-
6.
가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
хөнгөн сэгсрэх юмуу үсчүүлэх чимээ. мөн тийм байдал.
-
7.
갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
7.
ПАС, ПИС:
гэнэт хугарах юмуу тасрах чимээ. мөн тийм байдал.
-
8.
어느 한 부분이 둥글게 내밀어 나온 모양.
8.
БОНДОЙН, ТОМБОЙН:
аль нэг хэсэг бөөрөнхий дугуйран товойж гарч ирсэн байдал.
-
9.
환하게 트이거나 숨기는 것 없이 터놓는 모양.
9.
гэрэлтэн нээгдэх юмуу нуусан зүйлгүй нээж онгойлгох байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
빛이 또렷하게 통하지 않아 반대쪽이 흐릿하게 보이는 성질이 있다.
1.
ХАГАС ТУНГАЛАГ:
гэрэл тод нэвтрэхгүйгээс болоод эсрэг тал нь бүдэг харагддаг шинж чанартай байх.
-
2.
양쪽 중 한쪽에서만 반대쪽이 보이는 성질이 있다.
2.
ХАГАС ТУНГАЛАГ:
аль нэг талаас нь л эсрэг тал нь харагддаг шинж чанартай байх.
-
Нэр үг
-
1.
접착력을 가진 투명하고 광택이 나는 테이프.
1.
СКОЧ, НААДАГ ТУУЗ:
наалдамхай чанартай, өнгөгүй, гэрэлтсэн тууз.
-
Нэр үг
-
1.
표면이 매끄러운 물체에서 반사되는 반짝이는 빛.
1.
ГЯЛБАА, ГЯЛАЛЗСАН ӨНГӨ ТӨРХ, ГИЛГЭР ӨНГӨ, ГЯЛТГАНАА:
гадаргуу нь гөлгөр гялгар биетээс цацрах гялалзсан гэрэл гэгээ.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1.
ШИНЭХЭН:
өнгөө алдаж муудаагүй соргог байх.
-
2.
힘이나 기운 등이 왕성하다.
2.
ЦОГ ЗОЛБООТОЙ:
сүр хүч, цог заль ид бүрдсэн.
-
3.
색깔이 맑고 선명하다.
3.
ТУНГАЛАГ, ӨНГӨЛӨГ:
гэрэл гэгээтэй.
-
4.
생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
4.
ТОДХОН:
бодол дурсамж нүдний өмнө харагдах мэт тодорхой.
-
Дайвар үг
-
1.
해의 밝은 빛이 약해진 모양.
1.
НАР ТОНГОЙХ:
нарны хурц гэрэл зөөлөрсөн байдал.
-
2.
잠깐 나타나거나 떠오르는 모양.
2.
ТҮР ЗУУР, ХОРОМХОН ЗУУР:
богино хугацаанд гарч ирэх буюу мандах байдал.
-
3.
얕은 잠에 빠져든 모양.
3.
ДУГ ХИЙХ:
өнгөцхөн нойронд автсан байдал.
-
Нэр үг
-
1.
밝고 환함.
1.
ГЭРЭЛ, ГЭГЭЭ, ГЯЛБАА:
гэрэл гэгээтэй байх явдал.
-
2.
(비유적으로) 밝은 미래나 희망.
2.
ГЭРЭЛТ ИРЭЭДҮЙ, ГЭРЭЛТ ЗАМ, САЙХАН ЗАМНАЛ:
(зүйрл.) гэрэлтэй ирээдүй болон хүсэл тэмүүлэл.
-
3.
불교에서, 부처나 보살의 몸에서 나는 빛.
3.
БУРХАНЫ ГЭГЭЭ:
буддын шашинд бурхан болон богд гэгээнтний биеэс гардаг гэрэл.
-
Нэр үг
-
1.
다른 별에 비해 매우 밝고 큰 별.
1.
АВАРГА ОД:
бусад одыг бодвол асар гэрэлтэй том од.
-
2.
(비유적으로) 어떤 분야에서 훌륭한 업적을 남긴 뛰어난 사람.
2.
ИХ ОД:
(зүйрл.) аль нэг салбарт гайхалтай ололт амжилт гаргасан гоц нэгэн.
-
-
1.
싸움을 통하여 서로 지니고 있던 나쁜 감정이나 오해를 풀어 버리면 오히려 가까워진다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ЗОДООНЫ ТӨГСГӨЛД НИНЖИН СЭТГЭЛ:
хэрэлдэж зодолдсоноор хоорондын буруу ойлголцлууд үгүй болж харин эсрэгээр дотносдог.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태이다. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하다.
1.
ГЯЛТГАНАХ:
хүчтэй гэрэл гялалзах ба маш олон тооны гэрэл асаж байгаа байдал. мөн тэрхүү гэрэл маш гэгээтэй.
-
2.
빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답다.
2.
ГЯЛБАЛЗАХ:
гэрэл ба байр байдал маш үзэмжтэй.
-
3.
일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하다.
3.
ГАЙХАЛТАЙ:
ажил үйл зэрэг маш сайхан, гайхамшигтай.
-
4.
감정 등이 매우 들뜨고 즐겁다.
4.
ХӨВӨЛЗӨХ:
сэтгэл маш их хөдөлж баясах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
사진이나 그림이 아닌 실제로 있는 물건이나 사람.
1.
БОДИТ БИЕТ, УГ ЮМ, УГ ХҮН, БОДИТ ХҮН:
гэрэл зураг буюу уран зураг биш, бодитоор байх эд зүйл буюу хүн.
-
Нэр үг
-
1.
하늘이 베푼 은혜. 또는 자연의 은혜.
1.
ТЭНГЭРИЙН АЧ БУЯН, БАЙГАЛИЙН ЭНЭРЭЛ:
тэнгэрийн хайрласан ач энэрэл. мөн байгалийн ач энэрэл.
-
Үйл үг
-
1.
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
МӨРГӨЛДӨХ, МӨРГӨХ, МӨРГӨЛДҮҮЛЭХ:
хоорондоо хүчтэй мөргөлдөх. мөн тэгж мөргөлдүүлэх.
-
2.
서로 대립하거나 맞서 싸우다.
2.
ЗӨРЧИЛДӨХ, ХАРШИЛДАХ, ХЭРЭЛДЭХ, МАРГАЛДАХ:
зөрчилдөх буюу өөд өөдөөсөө харан хэрэлдэх.
-
Нэр үг
-
1.
사진이나 영상에 찍히는 대상이 되는 물체.
1.
ОБЪЕКТ:
гэрэл зураг болон видео камерт бичигдэж буй зүйл.
-
Нэр үг
-
1.
전등에 켜진 불.
1.
ЦАХИЛГААН ГЭРЭЛ, ЧИЙДЭНГИЙН ГЭРЭЛ:
чийдэнд ассан гэрэл.
-
Нэр үг
-
1.
가운데에 보석으로 된 장식을 달아 가슴에 늘어뜨리게 만든 목걸이.
1.
УНЖУУРГАТАЙ ХҮЗҮҮНИЙ ЗҮҮЛТ:
дунд нь эрдэнийн чулуугаар чимэж цээж рүү унжуулахаар хийсэн зүүлт.
-
2.
천장에 매다는 화려한 모양의 전등이나 촛대.
2.
ГЭРЛИЙН БҮРХҮҮЛ, ЛААНЫ СУУРЬ:
таазанд зүүсэн гоёмсог хэлбэрийн гэрэл буюу лааны суурь.
-
Үйл үг
-
1.
창이나 대포알 등이 내던져지거나 쏘아지다.
1.
ХАРВАГДАХ, БУУДАГДАХ:
жад, их буу зэрэг харвагдах буюу буудагдах.
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿게 되다.
2.
ТАРХАХ, ХҮРЭХ:
гэрэл буюу дуу чимээний долгион юманд хүрж болох.
-
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등이 스스로 받아들여질 수 없거나 만족될 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것이 다른 것의 탓이나 책임으로 돌려짐으로써 자신은 그렇지 않다고 생각되다.
3.
БУСДЫГ БУРУУТГАХ:
өөрийн зан чанар, сэтгэл хөдлөл, үйлдэл зэргийг өөрөө хүлээн зөвшөөрч чадахгүй буюу сэтгэл ханамжгүй дур хүсэлтэй тохиолдолд тэр нь өөр юмны буруу буюу хариуцлага болгон эргүүлж, өөрөө тийм биш гэж бодох.
-
☆
Нэр үг
-
1.
태워서 빛이나 열을 내거나 기계를 움직이는 에너지를 얻을 수 있는 물질.
1.
ТҮЛШ, ШАТАХУУН:
шатаан гэрэл, дулаан гаргах буюу техник хөдөлгөх энерги гарган авдаг эд материал.