🔍
Search:
ЯРИХ
🌟
ЯРИХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
상대방에게 말을 하다.
1
ЮМ ЯРИХ:
нөгөө хүндээ юм хэлэх.
-
-
1
거칠게 말을 하다.
1
ШИРҮҮН ЯРИХ:
хатуун ширүүн үг яриатай байх.
-
Үйл үг
-
1
전화로 말을 주고받다.
1
УТСААР ЯРИХ:
утсаар үг яриа солилцох.
-
Үйл үг
-
1
전화로 말을 주고받게 되다.
1
УТСААР ЯРИХ:
утсаар үг яриа солилцох.
-
-
1
여러 말을 한 번에 하다.
1
ОЛОН ЮМ ЯРИХ:
нэг дор олон юм ярих.
-
Үйл үг
-
1
정답고 즐겁게 이야기를 나누다.
1
ЯРИХ, ХӨӨРӨХ:
нөхөрсөг, хөгжилтэй яриа солилцох.
-
Нэр үг
-
1
여러 사람 앞에서 어떤 이야기의 내용을 실감 나고 재미있게 말로 이야기함.
1
ЖҮЖИГЛЭЖ ЯРИХ:
олон хүний өмнө ямар нэгэн ярианы утга агуулгыг хөгжөөнтэйгөөр ярих явдал.
-
-
1
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
1
ТОЙРУУЛЖ ЯРИХ:
бусад хүнд мэдэгдэхгүйн тулд шууд хэлэхгүй өөр юм ярих юмуу үйлдлийг удаашруулах.
-
-
1
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
1
ТОЙРУУЛЖ ЯРИХ:
бусад хүнд мэдэгдэхгүйн тулд шууд хэлэхгүй өөр юм ярих юмуу үйлдлийг удаашруулах.
-
Үйл үг
-
1
말조심을 하지 않고 입에서 나오는 대로 함부로 말하다.
1
ХАМААГҮЙ ЯРИХ:
үг хэлээ цэнэлгүй, юу хамаагүй ярих.
-
Үйл үг
-
1
여러 사람 앞에서 어떤 이야기의 내용을 실감 나고 재미있게 말로 이야기하다.
1
ЖҮЖИГЛЭН ЯРИХ:
ямар нэгэн ярианы утга агуулгыг олон хүний өмнө үгээр илэрхийлэх.
-
Үйл үг
-
1
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 쓸데없는 말을 하다.
1
ДЭМИЙ ҮГ ЯРИХ:
ямар нэгэн зүйл таалагдахгүй байх буюу сэтгэл хангалтгүйгээс дэмий үглэх.
-
-
1
자신의 뜻을 알아차릴 수 있도록 간접적으로 말하다.
1
ТОЙРУУЛАН ЯРИХ:
өөрийн бодол санаагаа ойлгуулахуйцаар тойруулан ярих.
-
-
1
말을 시작하다.
1
ХЭЛЭХ, ЮМ ЯРИХ:
юм ярьж эхлэх.
-
Үйл үг
-
1
남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
1
ШИВЭР АВИР ЯРИХ:
бусад хүмүүс ойлгож сонсохооргүй аяархан дуугаар байн байн ярих.
-
Үйл үг
-
1
남이 알아듣지 못하게 작은 목소리로 자꾸 가만가만 이야기하다.
1
ШИВЭР АВИР ЯРИХ:
бусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар ярих.
-
Дайвар үг
-
1
남이 알아듣지 못할 만큼 작은 목소리로 대수롭지 않게 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1
ШИВЭР АВИР ЯРИХ:
бусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар хоорондоо ярилцах чимээ. мөн тэр байдал.
-
Үйл үг
-
1
남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
1
ШИВЭР АВИР ЯРИХ:
бусад хүмүүс ойлгож сонсож чадахааргүй аяархан дуугаар байн байн ярих.
-
Үйл үг
-
1
어떤 주제에 대하여 다른 사람들 앞에서 강의 형식으로 말하다.
1
ЛЕКЦ УНШИХ, ЯРИХ:
ямар нэгэн сэдвийн талаар хүмүүсийн өмнө лекцийн хэв маягт тохируулан ярих.
-
Үйл үг
-
1
말이나 기교 등을 마음대로 능숙하게 다루어 쓰다.
1
ЯРИХ, ИЛЭРХИЙЛЭХ:
хэл яриа, дүрслэл зэргийг санасны хирээр чадамгай хэрэглэх.
🌟
ЯРИХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
아무 말도 하지 않고.
1.
ЧИМЭЭГҮЙ, ДУУГАЙ, ҮГ ХЭЛЭЛГҮЙ, ҮГ ЯРИАГҮЙ:
юу ч ярихгүй байх.
-
2.
불평 없이 묵묵하게.
2.
ЧИМЭЭГҮЙ, ДУУГҮЙ:
олон таван үггүй.
-
☆
Нэр үг
-
1.
사람이나 사물을 높여 이르는 말.
1.
ХҮНДЭТГЭЛИЙН ҮГ ХЭЛЛЭГ:
хүн болон эд юмийг хүндэтгэн хэлж ярих үг хэллэг.
-
Нэр үг
-
1.
밀가루나 찹쌀가루 반죽을 길고 가늘게 만들어 두 가닥으로 꼬아 기름에 튀긴 과자.
1.
МУШГИМАЛ:
гурил, будааны зуурмагийг урт, нарийн цувьж хоёр салаа мушгин тосонд хуурсан жигнэмэг.
-
2.
(비유적으로) 비꼬거나 돌려서 이야기하는 일. 또는 그렇게 말하는 사람.
2.
ЗАЛАГЧ, МУШГИГЧ:
(зүйрл.) мушгин тойруулан ярих явдал. мөн тэгж ярьдаг хүн.
-
-
1.
굳이 말하지 않아도 확실히 그렇다.
1.
МЭДЭЭЖ, ГАРЦААГҮЙ, ТӨДИЙГҮЙ:
зориуд ярихгүй байсан ч баттай, мэдээж.
-
None
-
1.
지난 일을 돌이켜 생각한 것에 대해 이렇다고도 하고 저렇다고도 함을 나타내는 표현.
1.
өнгөрсөн явдлыг эргэн санаж ийм, тийм гэж ярихыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
-
1.
(속된 말로) 소리를 내면서 울다.
1.
ОРИЛОХ:
(бүдүүлэг.) дуу тавин уйлах.
-
2.
(속된 말로) 말을 함부로 하다.
2.
АМАА АНГАЙЛГАХ, ДАРВАГАНАХ:
(бүдүүлэг.) хамаа намаагүй юм ярих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
물건 등을 줄지어 벌여 놓다.
1.
ДЭЛГЭЖ ТАВИХ, АНГИЛЖ ТАВИХ:
эд зүйлийг дэлгэн эгнүүлж тавих.
-
3.
여기저기에 어수선하게 두다.
3.
ДЭЛГЭХ, ЗАМБАРААГҮЙ ТАВИХ:
энд тэнд замбараагүй тавих.
-
4.
여러 가지 일을 한꺼번에 어수선하게 벌여 놓다.
4.
ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ, ЗАМБАРААГҮЙ:
олон төрлийн ажлын нэг дор эмх замбараагүй хийх.
-
2.
중요하지 않은 말이나 글 등을 길게 말하거나 쓰다.
2.
НУРШИХ, УДТАЛ ЯРИХ:
чухал биш үг яриа, бичиг зохиол зэргийг удтал ярих юм уу бичих.
-
Нөхцөл
-
1.
어떤 사실을 못마땅하게 생각하며 인용하듯이 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
ямар нэгэн зүйлийг тааламжгүй хэмээн үзэж, иш татаж ярих үед хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
-
1.
말을 하고 있지 않다.
1.
ҮГ ДУУГҮЙ:
юм ярихгүй байх.
-
2.
말을 평소에 많이 하지 않다.
2.
ЯРИА ХӨӨРӨӨГҮЙ:
үг дуу цөөтэй.
-
Нэр үг
-
1.
막힘없이 쉬지 않고 말하는 힘.
1.
БЭЛЭН ЦЭЦЭН ҮГ ЯРИА:
амралгүй тасралтгүй ярих хүч.
-
Үйл үг
-
1.
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
1.
ҮГЛЭХ, ЧАЛЧИХ:
хэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
다른 사람을 웃기려고 일부러 재미있는 말이나 행동을 하는 태도가 있다.
1.
АЛИА ХОШИНДУУ, ИНЭЭДТЭЙ, МАРЗАН:
бусдыг инээлгэх гэж албаар сонирхолтой юм ярих буюу үйл хөдлөл үйлдэх.
-
Аялга үг
-
1.
원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
1.
ЭЭ:
санасны дагуу бүтээгүйгээс сэтгэлээр унахдаа ганцаараа гаргах дуу чимээ.
-
2.
가볍게 거절하는 뜻으로 하는 소리.
2.
ЗА ДАА:
татгалзсанаа аятайхнаар илэрхийлэхэд гаргадаг аялга.
-
3.
남을 나무랄 때 하는 소리.
3.
ЗА, ЗА ТЭГЭЭД:
бусдыг загнан зэмлэхэд хэлдэг үг.
-
4.
스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
4.
ЗА ЗА:
өөрөө бодол санаанаасаа зайлуулахыг оролдох үед гаргадаг аялга.
-
5.
무엇을 생각하거나 기억이 잘 나지 않을 때 내는 소리.
5.
ЗА БАЙЗ:
юмыг бодох, сайн санахгүй байх тохиолдолд гаргадаг дуу чимээ.
-
6.
말을 시작하기 전이나 말하기를 망설일 때, 또는 말하는 도중에 뒷말이 바로 나오지 않을 때 내는 군소리.
6.
АА:
юм ярихаасаа өмнө буюу ярих эсэхээ эргэлзэх, мөн ярьж байх үед дараагийн үг шууд гарахгүй тохиолдолд гаргадаг сул үг.
-
7.
기분이 상쾌할 때 혼자서 내는 소리.
7.
АА:
сэтгэл санаа сэргэлэн үед ганцаар хэлэх аялга.
-
Үйл үг
-
1.
걸핏하면 인상을 쓰거나 화을 내면서 함부로 말하다.
1.
УНТУУЦАХ:
байнга л хөмсөг зангидах юмуу уур уцаартай ярих
-
-
1.
술을 병째로 마시다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) БҮРЭЭ ҮЛЭЭХ; ШИЛЭН БҮРЭЭ ҮЛЭЭХ:
архийг шилнээс нь уух.
-
2.
이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 함부로 하다.
2.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) БҮРЭЭ ҮЛЭЭХ; БУУДАХ:
зүй ёсонд нийцэхгүй дэмий худлаа үг яриаг хамаагүй ярих.
-
3.
자신이 잘못한 일을 스스로 털어 놓다.
3.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) БҮРЭЭ ҮЛЭЭХ; ИЛЧЛЭХ:
өөрийн үйлдсэн буруугаа өөрөө илчлэн ярих.
-
Үйл үг
-
1.
부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.
1.
ХЭГ ЁГ ХИЙХ, ШИРҮҮН ХАРЬЦАХ:
чанга ширүүн дуугаар загнах буюу зэмлэх мэт ярих.
-
Нөхцөл
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(нийтлэг хэллэг) өгүүлэгч этгээд сонсогч этгээд хэдийн мэдэж байгаа гэж бодсон зүйлийн талаар лавлаж асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
2.
(두루낮춤으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
(нийтлэг хэллэг) хэдийн мэдэж байгаа зүйлийн талаар лавлах мэтээр асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
3.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
(нийтлэг хэллэг) өгүүлэгч өөрийнхөө тухай ярих буюу өөрийн бодлыг дотноор хэлэхэд хэрэглэхэд төгсгөх нөхцөл.
-
4.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
(нийтлэг хэллэг) өгүүлэгч сонсч буй хүнд дотноор хандан асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
5.
(두루낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
(нийтлэг хэллэг) сонсогч этгээдийг ямар нэгэн үйлийг хамтдаа хийхийг уриалахад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
-
6.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
(нийтлэг хэллэг) өгүүлэгч этгээд хүсч байсан зүйлээ хэлэн, санаснаар болоогүйд харамсан буйг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
정답게 이야기를 하거나 사이좋게 지내는 데가 있다.
1.
НӨХӨРСӨГ, САЙХАН ХАРИЛЦААТАЙ:
нөхөрсгөөр ярих буюу сайхан харилцаатай өнгөрүүлэх үе байдаг.
-
-
1.
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
1.
ТОЙРУУЛЖ ЯРИХ:
бусад хүнд мэдэгдэхгүйн тулд шууд хэлэхгүй өөр юм ярих юмуу үйлдлийг удаашруулах.
-
Үйл үг
-
1.
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
1.
ҮГЛЭХ, ЧАЛЧИХ:
хэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.