🔍
Search:
ҮРЧИЙХ
🌟
ҮРЧИЙХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
풀을 발라 붙이거나 바느질한 면이 고르지 못하고 쭈글쭈글해지다.
1
ҮРЧИЙХ:
цавуу түрхэж наасан буюу оёдолтой хэсэг толигор биш үрчгэр байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
자잘한 금이 많이 생겨 있다.
1
ҮРЧИЙХ, ҮРЧИЙЛГЭХ:
атирсан үрчлээ ихээр гарсан байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 데가 있다.
1
ҮРЧИЙХ, ХОРЧИЙХ, АТИРАХ:
дарагдах буюу хумигдан жигд биш үрчийсэн байдалтай байх.
-
Дайвар үг
-
1
눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양.
1
ҮРЧГЭР, ХОРЧГОР, ҮРЧИЙХ:
дарагдах буюу хумигдан жигдхэн биш үрчийсэн байдал.
-
Үйл үг
-
1
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
1
ШАМШИЙХ:
биет дотогшоогоо цөмрөн орох.
-
2
물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2
ҮРЧИЙХ, ХУМИРАХ:
биетийн гадаргууд үрчлээ үүсэн агших.
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3
МУУДАХ:
нөхцөл байдал урьдынхаас эрс муудах.
-
Үйл үг
-
1
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
1
ШАМШИЙХ:
биет дотогшоогоо цөмрөн орох.
-
2
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2
ҮРЧИЙХ, ХУМИРАХ:
биетийн гадаргууд үрчлээ үүсэн агших.
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3
МУУДАХ:
нөхцөл байдал урьдынхаас эрс муудах.
-
Үйл үг
-
1
한쪽 모서리가 떨어져 없어지거나 찌그러지다.
1
ЭМТРЭХ, ХЭЛТРЭХ:
нэг талын ирмэг нь унаж алга болох, хорчийх.
-
2
달과 같은 것이 온전히 둥그렇게 차지 않다.
2
ТАЛЛАХ:
сар мэт зүйл дугуйрч харагдахгүй байх.
-
3
좋지 않은 감정 때문에 얼굴 표정이 일그러지다.
3
ҮРЧИЙХ, БАРАЙХ:
таагүй сэтгэл хөдлөлөөс болж нүүр царай барайх.
-
4
성격이나 생각, 행동 등이 바르지 못하고 비뚤어지다.
4
ЭВДРЭХ:
зан чанар, бодол санаа, үйлдэл зэрэг зөв зохистой байж чадахгүй эвдрэх.
-
Үйл үг
-
1
눌리거나 구겨져서 부피가 몹시 작아지다.
1
ХОРЧИЙХ, АТИРАЛДАХ, ЭВХРЭЛДЭХ:
дарагдах буюу хумигдан овор хэмжээ нь маш жижигхэн болох.
-
2
살이 빠져서 살갗에 주름이 많이 잡히다.
2
ҮРЧИЙХ, АТИРАХ:
турснаас арьсанд үрчлээ их суух.
-
Үйл үг
-
1
눌리거나 구겨져서 부피가 몹시 작아지다.
1
АТИРАХ, АГШИХ, ХОРЧИЙХ:
дарагдах юмуу атиран овор хэмжээ нь маш жижигхэн болох.
-
2
살이 빠져서 살갗에 주름이 많이 잡히다.
2
АТИРАХ, ХОРЧИЙХ, ҮРЧИЙХ:
турж арьсанд үрчлээ суух.
-
Үйл үг
-
1
쪼그라져서 작아지다.
1
АТИРАХ, АГШИХ, ХОРЧИЙХ:
атиран жижигхэн болох.
-
2
살이 빠져서 주름이 많이 잡히다.
2
АТИРАХ, ҮРЧИЙХ:
турж үрчлээ ихээр суух.
-
3
일의 범위나 크기가 조금 줄어들다.
3
БАГАСАХ, ХАСАГДАХ:
ажлын хүрээ буюу хэмжээ бага зэрэг багасах.
-
Үйл үг
-
1
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
1
ҮРЧИЙХ, АТИЙХ, ХУМИГДАХ:
хамаагүй дарж энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийж атирах.
-
2
살가죽에 주름이 많이 잡히다.
2
ҮРЧИЙХ, АТИЙХ:
арьсанд үрчлээ ихээр суух.
-
3
형편이 좋아지지 않고 점점 어렵게 되다.
3
ДОРОЙТОХ, ХЭЦҮҮДЭХ:
амьжиргаа сайжрахгүй улам хэцүүдэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
구김이 생기다.
1
ҮРЧИЙХ, НУГАЛААТАХ, ХОРЧИЙХ:
үрчлээ үүсэх, үрчлээ суух.
-
2
마음에 들지 않거나 좋지 않게 되다.
2
МОХОХ, ШАНТРАХ, БУУРАХ, ДОРДОХ, МУУДАХ:
сэтгэлд нийцэхгүй байх юмуу сайн биш болох.
-
Үйл үг
-
1
말라서 쭈글쭈글하게 뒤틀리다.
1
ХОРЧИЙХ, ҮРЧИЙХ, ХАТАЖ ХОРЧИЙХ:
хатаж хорчийн үрчийх.
-
2
몹시 하찮고 보잘것없다.
2
ШАЛИХГҮЙ, ЯЛИХГҮЙ, ХӨГИЙН, ХӨӨРХИЙЛӨЛТЭЙ:
ялихгүй дэмий.
-
☆
Үйл үг
-
1
물건이나 얼굴 등이 삐뚤어지거나 주름이 많이지게 쭈그러지다.
1
МУРУЙХ, ЯРВАЙХ, ҮРЧИЙХ, ЭВДРЭХ:
эд зүйл болон царай зэрэг муруйх юм уу үрчлээ олон болтол үрчийлгэх.
-
2
성격이 바르지 못하고 빗나가다.
2
ААШ НЬ ЭВДРЭХ, МУУХАЙ ААШТАЙ, ААШ МУУТАЙ, ХАР ЯР ГЭСЭН:
зан ааш зөв байж чадахгүй эвдрэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
종이나 옷, 천 등이 접혀서 주름이나 금이 생기다. 또는 그렇게 하다.
1
ҮРЧИЙХ, ҮРЧИЙЛГЭХ, АТИРАХ, ҮНГЭХ:
цаас, даавуу, хувцас хунар зэрэг үрчийж атираа, үрчлээ үүсэх. мөн тийнхүү үрчийлгэх.
-
2
일이 예정대로 잘 진행되지 않고 막히다. 또는 그렇게 하다.
2
ТӨВӨГТЭЙ БОЛОХ, ЭЭДРЭЭТЭЙ БОЛОХ, ХЭЦҮҮДЭХ, БҮТЭЛГҮЙТЭХ:
ажил үйлс бодож төлөвлөсний дагуу болж бүтэхгүй байх. мөн ажлыг сүйтгэх.
-
4
명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
4
УНАХ, АЛДАХ:
нэр хүнд унах.
-
3
(속된 말로) 눈살이나 얼굴을 보기 싫게 찡그리다.
3
ҮРЧИЙЛГЭХ, ЯРВАЙХ:
(бүдүүлэг.) хөмсгөө зангидан, харахад тааламжгүйгээр нүүрээ үрчийлгэн ярвайх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1
МУУДАХ, ЯЛЗРАХ, ҮНЭР ОРОХ:
хоол хүнс, байгалийн бүтээгдэхүүн зэрэг нянгийн улмаас задарч үнэр орж муудах.
-
2
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2
ХОРХОЙТОХ, МУУДАХ:
шүд, арьс зэрэг биеийн аль нэг хэсэг нянгаас болж үүргээ алдан эргэж сэргэхэд хэцүү байдалтай болох.
-
3
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3
ЗЭВРЭХ, ӨМХРӨХ:
метал төмөр маш их зэврэх юм уу модон зүйл өмхрөн үйрэх
-
4
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4
ГАНДАХ, МУУДАХ, ЗЭВРЭХ:
эд юм, хүн, хүний авьяас чадвар гэх мэт үүргээ алдах юм уу орхигдох.
-
5
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5
ЯЛЗРАХ, ДОРОЙТОХ, МУУДАХ:
хүний бодол санаа, нийгэм зөв шударга байж чадахгүй ёс зүйн хувьд муу байдалтай болох.
-
6
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6
ҮРЧИЙХ, ХОРЧИЙХ, ГУНДАХ:
хүний нүүр царай барайж, өнгөгүй, харахад муухай болох.
-
7
흔할 정도로 많이 있다.
7
ЦАЛГИХ, БАГТАЖ ЯДАХ:
элбэг дэлбэг их байх.
-
8
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8
ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
зовнил, шаналал зэргээс болж сэтгэл санаа ихэд зовсон байдалтай байх.
-
9
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9
ЗОВОХ, ТАРЧЛАХ:
(бүдүүлэг.) өөрийн үзэл бодлоос үл хамааран ямар нэг газарт баригдаж байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
БАРИГДАХ, ОЛЗЛОГДОХ:
зугтаж чадахгүйгээр баригдах.
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
АЛАГДАХ, БАРИГДАХ:
зэрлэг амьтан үхэлд хүрэх.
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
БУЛААГДАХ:
эрх мэдэл зэргийг булаалгах.
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
ЗОГСООХ, БАРИХ:
хүмүүсийг суулгахын тулд машин гэх мэт зогсох.
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
ОЛДОХ:
ажил хэрэг болон боломж зэрэг олдох.
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
ХАДГАЛАГДАХ:
ямар нэгэн байдал хадгалагдах.
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
ТОХИРОХ, ТААРАХ:
дуу зэрэг хэмнэл болон аялгуунд таарч дуулагдах.
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
ТӨЛӨВЛӨГДӨХ, ТОГТООГДОХ:
төлөвлөгөө, санал зэрэг тогтох
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
ГАРГАХ:
хүмүүс болон камерийн өмнө дүр төрхөө гаргахаар болох.
-
10
기세가 누그러지다.
10
СУЛРАХ, БУУРАХ, ЗӨӨЛРӨХ:
цог золбоо сулрах.
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
ТОГТВОРЖИХ, ШУЛУУДАХ:
сэтгэл санаа шулуудах болон тогтвортой байдалтай болох.
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
ЗӨВ БОЛОХ, ЗАСАГДАХ:
аль нэг зүг рүү хазайсан, бөхийсөн ба буруу зүйл зөв болох.
-
13
손에 쥐어지다.
13
БАРИГДАХ, ӨГӨГДӨХ:
гарт өгөгдөх.
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
ОЛДОХ, БАРИГДАХ, МЭДЭГДЭХ:
учиг, цэг, нотлох баримт зэрэг олдох буюу мэдэгдэх.
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
БАТАЛГААЖИХ, БАРИГДАХ, БИЧИГДЭХ:
ямар нэгэн хоромхон зуурын дүр зураг буюу дүр төрх баталгаажих буюу бичигдэх.
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
БАРИГДАХ, АСУУДАЛ БОЛОХ:
үг хэл зэрэг асуудал болох.
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
БАРЬЦААЛАХ, БАРЬЦАА БОЛГОХ:
барьцаа болгон өгөх.
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
ТООЦООЛОГДОХ:
багцаа таамаглалаар тооцоолох.
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
ТОГТООХ, ТОГТООГДОХ:
байр, зүг чиглэл, огноо зэрэг тогтоогдох.
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
ҮРЧИЙХ, ҮРЧЛЭЭСТЭХ:
үрчлээс зэрэг бий болох.
🌟
ҮРЧИЙХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
말라서 쭈글쭈글하게 뒤틀리다.
1.
ХОРЧИЙХ, ҮРЧИЙХ, ХАТАЖ ХОРЧИЙХ:
хатаж хорчийн үрчийх.
-
2.
몹시 하찮고 보잘것없다.
2.
ШАЛИХГҮЙ, ЯЛИХГҮЙ, ХӨГИЙН, ХӨӨРХИЙЛӨЛТЭЙ:
ялихгүй дэмий.