🔍
Search:
ӨЛСӨХ
🌟
ӨЛСӨХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
배가 고프다.
1
ӨЛСӨХ:
гэдэс өлсөх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
뱃속이 비어 음식을 먹고 싶다.
1
ӨЛСӨХ:
гэдэс хонхолзож, юм идэх хүсэл төрөх.
-
Үйл үг
-
1
먹는 것이 적어서 배가 부르지 않다. 또는 배가 고파 고통스러워하다.
1
ӨЛСӨХ:
идэх зүйл бага тул гэдэс нь цадахгүй байх. Мөн юм идээгүйгээс гэдэс өлсөж зовж шаналах
-
☆☆
Үйл үг
-
1
식사를 거르다.
1
ӨЛСӨХ:
хоол идэхгүй алгасах.
-
Нэр үг
-
1
배가 고픈 느낌이나 상태.
1
ГЭДЭС ӨЛСӨХ:
гэдэс өлсөж буй мэдрэмж ба байдал.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
배 속이 빈 것을 느껴 음식이 먹고 싶다.
1
ГЭДЭС ӨЛСӨХ:
хоол тэжээл идэхийг хүсч байгаагаа мэдрэх.
-
2
생활이 넉넉하지 못하고 가난하다.
2
ЯДУУ ТАРЧИГ:
амьдрал ахуй дорой байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
배고픈 느낌이 있다.
1
ГЭДЭС ХОНХОЛЗОХ, ӨЛСӨХ:
өлсөх мэдрэмж төрөх.
-
-
1
먹을 것이 없어서 굶다.
1
ӨЛСӨХ, ӨЛӨН ЗЭЛМҮҮН БАЙХ:
идэх юм байхгүй өлсөх.
-
☆
Үйл үг
-
1
오랫동안 제대로 먹지 못하다.
1
ӨЛСӨХ, АНГАЖ ЦАНГАХ:
удаан хугацааны туршид олигтой хооллож чадахгүй байх.
-
2
원하는 것을 얻지 못하거나 부족하여 몹시 안타까움을 느끼다.
2
ДУТАГДАХ, ГАЧИГДАХ:
хүссэнээ авч чадахгүй туйлын их дутагдаж гачигдах.
-
-
1
자주 굶는다.
1
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ХООЛ ИДЭХЭЭС ӨЛСӨХ НЬ ОЛОН БАЙХ:
цатгалан байхаас өлсгөлөн байх нь их байх шахам байнга өлсөх.
-
Үйл үг
-
1
먹을 것을 제대로 먹지 못하거나 굶다.
1
ӨЛСӨХ, ӨЛСГӨЛӨНД НЭРВЭГДЭХ:
идэх юм хангалттай идэж чадахгүй байх юмуу өлсөх.
-
2
원하는 것을 얻지 못하여 몹시 아쉬워하다.
2
ХАРАНГАДАХ, ДУТАГДАХ:
хүссэн зүйлээ олж авч чадахгүй ихэд харамсах.
-
Үйл үг
-
1
가로로 또는 옆으로 눕다.
1
ХАЖУУГААР ХЭВТЭХ, ХӨНДЛӨН ХЭВТЭХ, ХӨНДӨЛСӨХ:
хөндлөн мөн хажуугаараа хэвтэх.
-
2
길게 눕다. 또는 길게 누운 것처럼 놓이다.
2
ХӨНДӨЛСӨХ:
уртааш сунаж хэвтэх буюу уртааш хөндлөн тавих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
앞을 막아 통하거나 지나지 못하게 하다.
1
ХААХ, БООХ, ХӨНДӨЛСӨХ:
өмнүүр хааж өнгөрч явах буюу урагш явахад саад болох.
-
2
말이나 행동, 일 등을 하지 못하게 방해하다.
2
ТАСЛАХ, СААД БОЛОХ:
үг яриа, үйлдэл, ажил хэрэг зэргийг хийлгэхгүй саад болох.
-
3
앞이 보이지 않게 가리다.
3
ХААХ, ТАГЛАХ, ХАЛХЛАХ:
өмнүүр ямар нэг зүйлээр хааж, харагдахгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
배가 몹시 고파 기운이 빠지다.
1
ӨЛСӨХ, ХОДООД ХОНХОЛЗОХ, ӨЛБӨРӨХ:
маш их өлсөж хүч тэнхээгүй болох.
-
2
어떤 대상을 간절히 바라거나 탐내다.
2
ХҮСЭХ, ШУНАХ, ЦАНГАХ, ТЭМҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлийг чин сэтгэлээсээ хүсэх болон шунах.
-
-
1
소문이나 큰 기대에 비해 내용이 보잘것없다.
1
(ШУУД ОРЧ.) ИХ НАЙРАНД ГЭДЭС ӨЛСӨХ, ДУУТАЙ ТЭНГЭР БОРООГҮЙ, ЦУУТАЙ ХҮҮХЭН ХУРИМГҮЙ:
цуу яриа, их итгэл найдвартай харьцуулахад агуулга нь туйлын муу байх.
🌟
ӨЛСӨХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
자주 굶는다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ХООЛ ИДЭХЭЭС ӨЛСӨХ НЬ ОЛОН БАЙХ:
цатгалан байхаас өлсгөлөн байх нь их байх шахам байнга өлсөх.
-
Үйл үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 계속 나다.
1.
ХОРЖИГНАХ:
гэдэс өлсөх буюу хоол шингэхгүйн улмаас гэдэснээс байн байн дуу гарах.
-
2.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 계속 나다.
2.
ГҮД ХИЙХ, ГОР ХИЙХ:
шингэн зүйл нарийхан нүхээр зүйл арай ядан гоожиж гарах чимээ үргэлжлэн гарах.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
3.
ПОР ПОР ХИЙХ, ПУР ПУР ХИЙХ:
ус руу юм доош живж, жижигхэн дуслууд усан дээр хөвөх чимээ байн байн гарах.
-
Дайвар үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리.
1.
ГОР ГОР ХОРЖИГНОХ:
гэдэс өлсөх буюу хоол сайн шингэхгүйгээс болж гэдэс дотор гарах чанга дуу.
-
4.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 큰 소리.
4.
ГҮД ГҮД, ГОР ГОР:
шингэн зүйл нарийхан нүхээр зүйл арай ядан гоожиж гарах их дуу чимээ.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오를 때 나는 소리.
3.
ПОР ПОР:
усан дотор хүнд зүйл ороход том усан дуслууд дээш оргилоход гарах чимээ.
-
Нэр үг
-
1.
배가 고픈 느낌.
1.
ӨЛ, ӨЛСГӨЛӨН:
гэдэс өлсөх мэдрэмж.
-
Дайвар үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 계속 몹시 끓는 소리.
1.
ХОР ХОР, ШОР ШОР:
гэдэс өлсөх юм уу хоол сайн шингээгүйгээс болж гэдэс дотор тасралтгүй жоржигнон дуугарах чимээ.
-
7.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 계속 빠져나가는 큰 소리.
7.
ШОР ШОР:
шингэн зүйл жижиг нүхээр багтаж ядан тасралтгүй урсан гарч байгаа чанга дуу.
-
5.
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 계속 떠오를 때 나는 소리.
5.
ПҮР ПҮР, ПУР ПУР:
усан дотор хүнд зүйл живэхэд том усан дуслууд байнга дээш оргилох чимээ гарах.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
배고픈 느낌이 있다.
1.
ГЭДЭС ХОНХОЛЗОХ, ӨЛСӨХ:
өлсөх мэдрэмж төрөх.
-
Үйл үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 계속 나다.
1.
ХОРЖИГНАХ:
гэдэс өлсөх буюу хоол шингэхгүйн улмаас гэдэснээс байн байн дуу гарах.
-
2.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 계속 나다.
2.
ГҮД ХИЙХ, ГОР ХИЙХ:
шингэн зүйл нарийхан нүхээр зүйл арай ядан гоожиж гарах чимээ үргэлжлэн гарах.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
3.
ПОР ПОР ХИЙХ, ПУР ПУР ХИЙХ:
ус руу юм доош живж, жижигхэн дуслууд усан дээр хөвөх чимээ байн байн гарах.
-
Үйл үг
-
1.
먹을 것을 제대로 먹지 못하거나 굶다.
1.
ӨЛСӨХ, ӨЛСГӨЛӨНД НЭРВЭГДЭХ:
идэх юм хангалттай идэж чадахгүй байх юмуу өлсөх.
-
2.
원하는 것을 얻지 못하여 몹시 아쉬워하다.
2.
ХАРАНГАДАХ, ДУТАГДАХ:
хүссэн зүйлээ олж авч чадахгүй ихэд харамсах.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
주변에 아무것도 없어서 텅 빈 느낌이 있다.
1.
ЭЗГҮЙ ОРГИХ, ХАНХАЙХ, ХӨНДИЙ ХООСОН ОРГИХ:
эргэн тойронд юу ч байхгүй учир хов хоосон мэдрэмж төрөх.
-
2.
의지할 곳이 없어지거나 무엇을 잃은 것처럼 서운한 느낌이 있다.
2.
ГАНЦААРДАХ, СЭТГЭЛ САНАА ЭЗГҮЙРЭХ:
түшиглэж найдах газаргүй юмуу юм алдсан мэт гонсгор мэдрэмж төрөх.
-
3.
배 속이 비어서 배가 고픈 느낌이 있다.
3.
ГЭДЭС ХОНХОЛЗОХ, ХООСОН ОРГИХ:
ходоод гэдэс хоосорч гэдэс өлсөх мэдрэмж төрөх.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리.
1.
ХУР ХУР ХИЙХ, ХУРЖИГНАХ:
гэдэс өлсөх буюу хоол сайн шингэхгүй үед гэдэснээс гарах чимээ.
-
2.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리.
2.
ГҮД ХИЙХ:
шингэн зүйл нарийхан нүхээр зүйл арай ядан гоожиж гарах чимээ.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오를 때 나는 소리.
3.
ПОР ПОР:
хатуу биет усан дотор живэхэд усны хөөс хөвөн гарч ирэх чимээ.
-
Үйл үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 계속 몹시 끓는 소리가 나다.
1.
ХОРЖИГНОХ, ХУРЖИГНАХ:
гэдэс өлсөх юм уу хоол сайн шингээгүйгээс болж гэдэс дотор порчигнон дуугарах чимээ маш чангаар тасралтгүй гарах.
-
7.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 계속 빠져나가는 큰 소리가 나다.
7.
ПОРЖИГНОХ:
шингэн зүйл жижиг нүхээр багтаж ядан урсах чанга дуу тасралтгүй гарах.
-
5.
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 계속 떠오르는 소리가 나다.
5.
ПҮР ПҮР ГЭХ, ПУР ПУР ГЭХ:
усан дотор хүнд зүйл живэхэд том усан дуслууд дээш байнга оргилох чимээ гарах.
-
Нэр үг
-
1.
오랫동안 음식을 먹지 않아 비어 있는 뱃속.
1.
ӨЛӨН ЭЛЭГ, ХООСОН ХОДООД:
удаан хугацаагаар хоол идэлгүй хоосон байгаа гэдэс дотор.
-
2.
배고픔.
2.
ӨЛСГӨЛӨН:
гэдэс өлсөх.
-
-
1.
검소한 생활을 하다.
1.
БҮСЭЭ ЧАНГАЛАХ:
эгэл жирийн амьдрах.
-
2.
마음먹은 일을 이루려고 새로운 결의와 단단한 각오로 일에 임하다.
2.
БҮСЭЭ ЧАНГАЛАХ:
сэтгэл шулуудсан зүйлээ биелүүлэх гэж шинэ шийдвэр ба бат хатуу зоригтойгоор ажилд шамдах.
-
3.
배고픔을 참다.
3.
БҮСЭЭ ЧАНГАЛАХ:
гэдэс өлсөх явдлыг тэвчих.
-
-
1.
아무것도 먹거나 마시지 못하고 완전히 굶다.
1.
ИДЭХ ЮМНЫ БАРАА ХАРАХГҮЙ:
юу ч идэж ууж чадахгүй өлсөх.
-
2.
음식이 부족하거나 없어서 먹을 것이 없다.
2.
ИДЭХ ЮМНЫ БАРАА ХАРАХГҮЙ:
хоол дутах болон байхгүй учир идэх юмгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
배가 고프다.
1.
ӨЛСӨХ:
гэдэс өлсөх.
-
Үйл үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 나다.
1.
ХОРЖИГНОХ:
гэдэс өлсөх буюу хоол шингэхгүйн улмаас гэдэснээс юм буцлах дуу гарах.
-
2.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 나다.
2.
ГҮД ХИЙХ, ГОР ХИЙХ:
шингэн зүйл нарийхан нүхээр зүйл арай ядан гоожих чимээ гарах.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 나다.
3.
ПОР ПОР ХИЙХ, ПУР ПУР ХИЙХ:
ус руу юм доош живж, жижигхэн дуслууд усан дээр хөвөх дуу гарах.
-
Үйл үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 계속 나다.
1.
ХОРЖИГНОХ, ХУРЖИГНАХ:
гэдэс өлсөх юм уу хоол сайн шингээгүйгээс болж гэдэс дотор порчигнон дуугарах чимээ маш чангаар тасралтгүй гарах.
-
7.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 큰 소리가 계속 나다.
7.
ПОРЖИГНОХ:
шингэн зүйл жижиг нүхээр багтаж ядан урсах чанга дуу тасралтгүй гарах.
-
5.
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
5.
ПҮР ПҮР ГЭХ, ПУР ПУР ГЭХ:
уснаас хийтэй том бөмбөлөг дээш оргилох чимээ тасралтгүй гарах.
-
Үйл үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 나다.
1.
ХОРЖИГНОХ:
гэдэс өлсөх юм уу хоол сайн шингээгүйгээс болж гэдэс дотор порчигнон дуугарах чимээ маш чангаар гарах.
-
5.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 큰 소리가 나다.
5.
ПОРЖИГНОХ:
шингэн зүйл жижиг нүхээр багтаж ядан урсах чанга дуу тасралтгүй гарах.
-
7.
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 나다.
7.
ПҮР ПҮР ГЭХ, ПУР ПУР ХИЙХ:
усан дотор хүнд зүйл живэхэд том усан дуслууд дээш оргилох чимээ гарах.
-
Нэр үг
-
1.
먹을 양식이 모자라 굶주림.
1.
ӨЛСГӨЛӨН, ХҮНСНИЙ ХОМСДОЛ, ХҮНСЭЭР ГАЧИГДАХ ЯВДАЛ:
идэж уух юм дутагдаж, гачигдан өлсөх явдал.
-
2.
(비유적으로) 필요한 것이 매우 모자라는 상태.
2.
ХОМСДОЛ, ГАЧИГДАЛ, ДУТАГДАЛ:
(зүйрл.) хэрэгцээ шаардлагатай зүйл туйлын ихээр дутагдсан байдал.
-
-
1.
(속된 말로) 먹은 것이 없어서 배가 등에 붙을 만큼 들어가고 몹시 배고프다.
1.
ГЭДЭС ӨВЧҮҮ ХОЁР НААЛДАХ:
(бүдүүлэг.) идсэн зүйл байхгүй болохоор гэдэс наалдах гэж байгаа юм шиг маш их өлсөх.