🌟 디밀다

глагол  

1. 안쪽으로 밀어 넣다.

1. ВПИХИВАТЬ; ВТИСКИВАТЬ; ВСОВЫВАТЬ: Протолкнуть внутрь.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 고개를 디밀다.
    Push one's head.
  • Google translate 발을 디밀다.
    Push one's foot.
  • Google translate 손을 디밀다.
    Push hands.
  • Google translate 얼굴을 디밀다.
    Push face.
  • Google translate 문틈으로 디밀다.
    Push through a crack in the door.
  • Google translate 방 안에 디밀다.
    Throw it in the room.
  • Google translate 지수는 방 안에 고개를 디밀어 인사만 하고 갔다.
    Jisoo only went by bowing her head into the room.
  • Google translate 민준이는 수업 시간에 못 낸 보고서를 교수님 연구실 문틈으로 디밀어 제출했다.
    Min-joon filed a report he missed in class with a crack in the professor's lab.
  • Google translate 얼굴만 디밀지 말고 어서 들어와.
    Come on in, don't just close your face.
    Google translate 늦어서 죄송합니다.
    I'm sorry i'm late.
본말 들이밀다: 안쪽으로 밀어 넣다., 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다., 어떤 일에 …

디밀다: push in,つっこむ【突っ込む】。おしこむ【押し込む】,faire entrer, faire pénétrer, introduire, (s') approcher,introducirse,يدفع إلى الداخل,оруулах,đẩy vào,ดัน, ผลัก, ผลักดัน,mendorong, memasukkan, menyodorkan, menjulurkan,впихивать; втискивать; всовывать,推进,塞进,往里探,

2. 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.

2. ПРИБЛИЖАТЬСЯ: к чему-либо очень близко; подносить что-либо к чему-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 서류를 디밀다.
    File a document.
  • Google translate 귀를 벽에 디밀다.
    Push ears against the wall.
  • Google translate 돈을 눈앞에 디밀다.
    Push money right in front of you.
  • Google translate 귀를 문 가까이 디밀다.
    Pinch one's ears close to the door.
  • Google translate 창문으로 디밀다.
    Push through the window.
  • Google translate 최 과장은 사장 앞에 직접 사직서를 디밀었다.
    Choi personally filed his resignation in front of the president.
  • Google translate 남편은 아내의 눈앞에 금덩이를 불쑥 디밀었다.
    The husband thrust a lump of gold before his wife's eyes.
  • Google translate 지수는 부모님의 대화를 엿들으려고 문 가까이 귀를 디밀었다.
    Ji-su pushed her ears close to the door to eavesdrop on her parents' conversation.
  • Google translate 어제 그 드라마 못 봤는데 어떻게 됐어?
    I didn't watch that drama yesterday. how did it go?
    Google translate 여자 주인공이 결국 남편에게 이혼 서류를 디밀었어.
    The heroine eventually filed divorce papers with her husband.
본말 들이밀다: 안쪽으로 밀어 넣다., 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다., 어떤 일에 …

3. 어떤 일에 돈이나 물건을 생각 없이 내놓다.

3. ВЫЛОЖИТЬ: не задумываясь, отдать все деньги на какое-либо дело

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 돈을 디밀다.
    Spare money.
  • Google translate 선물을 디밀다.
    Draw a gift.
  • Google translate 전 재산을 디밀다.
    Throw away all one's property.
  • Google translate 정치인에게 뇌물을 디밀다.
    Bribery politicians.
  • Google translate 슬쩍 디밀다.
    Sneakly close.
  • Google translate 그는 상사에게 명절 선물을 디밀었다.
    He pushed a holiday gift to his boss.
  • Google translate 김 사장은 정치인에게 뇌물을 디밀었다가 검찰 조사를 받게 되었다.
    Kim was questioned by prosecutors for allegedly bribing politicians.
  • Google translate 김 사장이 새 사업에 크게 투자하기로 했다며?
    I heard president kim decided to invest heavily in his new business.
    Google translate 무작정 자금을 디민다고 사업이 잘되는 건 아닐 텐데.
    I don't think a random fund will make a good business.
본말 들이밀다: 안쪽으로 밀어 넣다., 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다., 어떤 일에 …

4. 문제를 제기하다.

4. ВЫСТАВЛЯТЬ: ставить вопрос; предлагать что-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 문제를 디밀다.
    Push up a problem.
  • Google translate 불쑥 디밀다.
    Throw it in.
  • Google translate 그는 손을 들고는 반대 의견을 디밀었다.
    He raised his hand and pushed his opposition.
  • Google translate 우리의 이야기를 가만히 듣고 있던 지수가 불쑥 한마디 디밀었다.
    Jisoo, who was listening to our story quietly, blurted out a word.
  • Google translate 모두 동의하셨으니 이 시간 이후로는 이 의견에 문제를 디밀지 않도록 합시다.
    Since you all agreed, let's not dwell on this opinion after this time.
    Google translate 네, 알겠습니다.
    Yes, sir.
본말 들이밀다: 안쪽으로 밀어 넣다., 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다., 어떤 일에 …

🗣️ произношение, склонение: 디밀다 (디ː밀다) 디밀어 (디ː미러) 디미니 (디ː미니) 디밉니다 (디ː밈니다)

🗣️ 디밀다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Личные данные, информация (46) Характер (365) Просмотр фильма (105) Информация о пище (78) В школе (208) Человеческие отношения (255) Представление (самого себя) (52) Массовая культура (52) В больнице (204) Любовь и свадьба (19) Философия, мораль (86) В общественной организации (59) Пользование транспортом (124) Внешний вид (121) Извинение (7) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Здоровье (155) Объяснение даты (59) Благодарность (8) В аптеке (10) Спектакль и зрители (8) Закон (42) В общественной организации (библиотека) (6) Хобби (103) Политика (149) Культура питания (104) В общественной организации (8) Покупка товаров (99) Человеческие отношения (52) Психология (191)