🌟 발칵

наречие  

1. 갑자기 화를 내는 모양.

1. ВНЕЗАПНО; РЕЗКО: Образоподражательное слово, имитирующее вид внезапного проявления злости.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 성을 발칵 내다.
    Blaze a castle.
  • Google translate 신경질을 발칵 내다.
    Burst into a fit of nerves.
  • Google translate 화를 발칵 내다.
    Blast up anger.
  • Google translate 아이는 발칵 화를 내며 짝꿍을 한 대 때렸다.
    The child hit his partner in a fit of rage.
  • Google translate 여자는 상황이 자신에게 불리해지자 성을 발칵 냈다.
    The woman burst into a rage when the situation turned against her.
  • Google translate 부인은 남편에게 어쩌면 그런 바보 같은 질문을 하냐며 발칵 화를 냈다.
    The wife flew into a rage, asking her husband such a foolish question.
  • Google translate 별일도 아닌데 왜 발칵 화를 내고 그래?
    It's no big deal. why are you so angry?
    Google translate 별일이 아니라니. 나는 마음에 상처 받았단 말야.
    It's no big deal. i'm hurt.

발칵: in a fit of rage,かっと,brusquement, soudainement,montando en cólera, en un ataque de furia,مفاجأةً,дүрсхийх,sừng sộ,เกรี้ยวกราด, ฉุนเฉียว,tiba-tiba, mendadak,внезапно; резко,勃然,

2. 뜻밖에 어떤 일이 벌어져서 갑자기 온통 소란해지거나 야단스러워지는 모양.

2. ВВЕРХ ДНОМ; БЕСПОРЯДОЧНО; ХАОТИЧНО: Образоподражательное слово, имитирующее вид наличия суматошной и шумной атмосферы из-за внезапно произошедшего дела.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 마을이 발칵 뒤집히다.
    The town is in a flutter.
  • Google translate 집안이 발칵 뒤집히다.
    The house turns upside down.
  • Google translate 학교가 발칵 뒤집히다.
    The school is turned upside down.
  • Google translate 세상을 발칵 뒤집다.
    Turn the world upside down.
  • Google translate 학계를 발칵 뒤집다.
    Flip the academic world upside down.
  • Google translate 잃어버린 아이를 찾느라 집안이 발칵 뒤집혔다.
    The house turned upside down looking for the lost child.
  • Google translate 나라 전체가 부정 선거 문제로 발칵 뒤집혀 있다.
    The whole country is in a whirlwind over the issue of rigged elections.
  • Google translate 교장 선생님에 대한 안 좋은 소문은 학교를 발칵 뒤집어 놓았다.
    Bad rumors about the principal turned the school upside down.
  • Google translate 윤희가 저지른 일 때문에 학교가 발칵 뒤집혔어.
    The school's turned upside down because of what yoon-hee did.
    Google translate 윤희가 무슨 일을 저질렀는데?
    What did yoon-hee do?

3. 갑자기 문을 열거나 문이 열리는 모양.

3. РЕЗКО: Образоподражательное слово, имитирующее вид внезапного открытия или закрытия двери.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 문이 발칵 열리다.
    The door bursts open.
  • Google translate 문을 발칵 열다.
    Open the door with a snap.
  • Google translate 내가 방문을 발칵 열자 동생은 노크를 하라며 화를 냈다.
    When i burst open the door, my brother got angry asking me to knock.
  • Google translate 남자는 회의실 문을 발칵 열고 들어와 김 대리를 찾았다.
    The man burst into the conference room door and found assistant manager kim.
  • Google translate 사무실 문이 발칵 열리더니 처음 보는 여자 한 명이 안으로 걸어 들어왔다.
    The door of the office burst open and a woman i saw for the first time walked in.
  • Google translate 아빠, 저도 이제 숙녀라고요. 제 방문 좀 발칵 열지 마세요.
    Dad, i'm a lady now. don't open my door.
    Google translate 이제 중학교 들어간 녀석이 숙녀 타령은!
    Now you're in middle school and you'really!

🗣️ произношение, склонение: 발칵 (발칵)

📚 Annotation: 주로 '발칵 뒤집다', '발칵 뒤집히다'로 쓴다.

🗣️ 발칵 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Общественная система (81) Извинение (7) Пользование транспортом (124) В общественной организации (почта) (8) Информация о пище (78) Поиск дороги (20) Личные данные, информация (46) Выходные и отпуск (47) Хобби (103) Архитектура (43) Философия, мораль (86) Любовь и брак (28) Благодарность (8) СМИ (47) Сравнение культуры (78) Человеческие отношения (255) Политика (149) Любовь и свадьба (19) Погода и времена года (101) Обсуждение ошибок (28) Характер (365) Разница культур (47) Языки (160) Объяснение даты (59) В общественной организации (59) Человеческие отношения (52) Приглашение и посещение (28) Семейные праздники (2) Внешний вид (97) Массовая культура (52)