🌟 생이별 (生離別)

имя существительное  

1. 어쩔 수 없는 사정으로 부부, 부모와 자식, 형제끼리 따로 떨어지게 됨.

1. Вынужденное расставание супругов, родителей с детьми, братьев по какой-либо причине.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 십 년간의 생이별.
    A ten-year separation.
  • Google translate 생이별의 고통.
    The pain of separation.
  • Google translate 생이별의 아픔.
    The pain of parting.
  • Google translate 생이별을 하다.
    Break up.
  • Google translate 생이별로 떨어지다.
    Dismissed by life-by-life.
  • Google translate 지금도 수많은 남북 이산가족들이 서로의 생사도 모른 채 생이별의 아픔을 겪고 있다.
    Even now, countless separated families in the south and north are suffering from separation without knowing each other's fate.
  • Google translate 우리 가족은 내가 어렸을 때 가정 형편이 곤란하여 오 년 동안 각지에 흩어져 살며 생이별을 해야 했다.
    When i was a child, my family had to split up and part from place to place for five years because of family difficulties.
слово по ссылке 사별(死別): 가족 구성원 중 한 쪽이 먼저 죽어서 헤어짐.

생이별: separation; parting,いきわかれ【生き別れ】。せいべつ【生別】,séparation non désirée, séparation tragique,separación dolorosa, despedida cruel,فراق,амьдын хагацал,sự li biệt, sự biệt li, sự sinh ly (tử)  biệt,การพลัดพราก, การแยกจากกันไป,perpisahan (tak terelakkan),,生离死别,

🗣️ произношение, склонение: 생이별 (생니별)
📚 производное слово: 생이별하다: 살아 있는 혈육이나 부부간에 어쩔 수 없는 사정으로 헤어지다.

Start

End

Start

End

Start

End


Пресса (36) Массовая культура (82) Проблемы экологии (226) Спектакль и зрители (8) Проживание (159) Эмоции, настроение (41) Покупка товаров (99) Философия, мораль (86) Разница культур (47) Закон (42) Любовь и свадьба (19) Спорт (88) Звонок по телефону (15) Информация о пище (78) Представление (самого себя) (52) Объяснение времени (82) Политика (149) Выходные и отпуск (47) Культура питания (104) В общественной организации (миграционная служба) (2) Извинение (7) Погода и времена года (101) Человеческие отношения (52) Здоровье (155) Путешествие (98) Сравнение культуры (78) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Архитектура (43) Повседневная жизнь (11) Общественные проблемы (67)