🌟 전소 (全燒)

имя существительное  

1. 남김없이 다 타 버림.

1. Полное, без остатка, сгорание.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 건물 전소.
    All the buildings.
  • Google translate 주택 전소.
    Whole house.
  • Google translate 전소가 되다.
    Burn out.
  • Google translate 전소를 면하다.
    Avoid being burned down.
  • Google translate 전소를 시키다.
    Burn them.
  • Google translate 주행 중이던 차가 완전히 전소가 되었는데 불이 난 원인은 아직도 밝혀지지 않았다.
    The car in motion was completely burned down and the cause of the fire was still unknown.
  • Google translate 사소한 실수로 가게에 불이 났으나 다행스럽게도 전소는 면해서 아주 큰 피해는 없었다.
    A minor mistake caused a fire in the store, but fortunately the fire was avoided, so there was no major damage.
  • Google translate 집에 불났다면서?
    I hear there's a fire in your house.
    Google translate 다행히 전소는 아니고 부엌만 조금 탔어요.
    Fortunately, it's not the battlefield, it's just a little burnt in the kitchen.

전소: being burned-out,ぜんしょう【全焼】。まるやけ【丸焼け】,combustion totale,quema, incendio,احتراق شامل,бүгд шатах, үнсэн товрог болох,sự cháy rụi hoàn toàn,การไหม้จนหมด, การไหม้เกรียมหมด,(hal) habis terbakar,,烧光,烧毁,

🗣️ произношение, склонение: 전소 (전소)
📚 производное слово: 전소되다(全燒되다): 남김없이 다 타 버리다. 전소하다(全燒하다): 남김없이 다 타 버리다.

Start

End

Start

End


Покупка товаров (99) Семейные мероприятия (57) Характер (365) Обсуждение ошибок (28) Внешний вид (121) Погода и времена года (101) Человеческие отношения (255) Приветствие (17) Философия, мораль (86) Приглашение и посещение (28) В общественной организации (59) Спектакль и зрители (8) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Информация о блюде (119) Личные данные, информация (46) Экономика, маркетинг (273) Проживание (159) Человеческие отношения (52) Массовая культура (52) Объяснение дня недели (13) Внешний вид (97) Любовь и брак (28) Пользование транспортом (124) Наука и техника (91) Хобби (103) Искусство (23) Географическая информация (138) Заказ пищи (132) Искусство (76) Объяснение местоположения (70)