🔍
Search:
ВЗОР
🌟
ВЗОР
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
1
ВЗОР; ВНИМАНИЕ:
Заинтересованность и внимательное рассмотрение. А также такой взгляд.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 방향으로 바라보고 있는 눈.
1
ВЗГЛЯД; ВЗОР:
Направленность глаз на кого-либо, что-либо.
-
2
사람들의 주의나 관심.
2
ВЗГЛЯД:
Интерес и внимание со стороны людей.
-
☆
имя существительное
-
1
귀 쪽으로 가늘어지는 눈의 끝부분.
1
ВНЕШНИЕ УГОЛКИ ГЛАЗ:
Заострённый в сторону ушей контур глаз.
-
2
어딘가를 향해 보는 눈빛.
2
ВЗОР:
Куда-либо направленный взгляд.
-
☆☆
имя существительное
-
1
눈으로 보는 방향.
1
ВЗГЛЯД; ВЗОР:
Направленность глаз; выражение глаз.
-
2
(비유적으로) 주의나 관심.
2
ВЗГЛЯД; ГЛАЗА:
(перен.) Внимание, интерес.
-
глагол
-
1
포탄이나 폭탄 등이 터져서 산산이 퍼지다.
1
ВЗРЫВАТЬСЯ; РАЗРЫВАТЬСЯ:
Взорвавшись, разлетаться на куски (о патроне, бомбе и т.п.).
-
2
(비유적으로) 박수 소리나 운동 경기에서의 공격 등이 포탄이 터지듯 매우 열렬하게 터져 나오다.
2
ВЗОРВАТЬСЯ:
(перен.) Очень горячо проявляться, напоминая взрыв снаряда (о звуках аплодисментов, атаке в спортивных соревнованиях и т.п.).
-
глагол
-
1
속에 쌓여 있던 감정 등이 한꺼번에 거세게 쏟아져 나오게 되다.
1
ВЗОРВАТЬСЯ; РАЗРАЗИТЬСЯ:
Выброситься, выплеснуться (о скопившихся в душе эмоциях, чувствах).
-
2
힘이나 열기 등이 갑자기 퍼지거나 일어나게 되다.
2
ПРОИЗВЕСТИ БУМ; РАЗРАЗИТЬСЯ:
Внезапно распространиться, увеличиться в силе, стремлении и т.п.
-
3
어떤 사건이 갑자기 벌어지게 되다.
3
Внезапно произойти (о каком-либо происшествии).
-
имя существительное
-
1
발사되지 않거나 발사 후에도 터지지 않은 탄알이나 폭탄.
1
ПУСТОЙ ЗАРЯД; ХОЛОСТОЙ ЗАРЯД; НЕВЗОРВАВШИЙСЯ СНАРЯД:
Не выстреливший или не разорвавшийся после выстрела снаряд.
-
глагол
-
1
관심을 받고 주의 깊게 살펴지다.
1
ОБРАЩАТЬ НА СЕБЯ ВНИМАНИЕ; ОБРАЩАТЬ НА СЕБЯ ВСЕ ВЗОРЫ:
Вызывать интерес и быть внимательно рассматриваемым.
-
☆☆
глагол
-
1
겉에 다른 물건이 씌워지다.
1
БЫТЬ НАКРЫТЫМ; БЫТЬ УКРЫТЫМ:
Быть прикрытым чем-либо сверху.
-
2
덮개로 가려지다.
2
БЫТЬ ЗАКРЫТЫМ:
Быть покрытым крышкой.
-
3
원래의 것이 보이지 않을 정도로 무언가가 골고루 깔리다.
3
БЫТЬ ПОКРЫТЫМ:
Быть полностью устланным, окутанным чем-либо.
-
4
무엇이 가득 채워지거나 어떤 기운으로 가득 차다.
4
БЫТЬ НАПОЛНЕННЫМ ЧЕМ-ЛИБО:
Быть пронизанным, насыщенным чем-либо.
-
5
내용이 드러나지 않다.
5
БЫТЬ СКРЫТЫМ; БЫТЬ ЗАКРЫТЫМ; БЫТЬ НЕДОСТУПНЫМ ВЗОРУ:
Скрытое содержание.
-
☆☆
глагол
-
1
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1
ВЫЛИТЬСЯ; ПРОЛИТЬСЯ; РАЗЛИТЬСЯ; ВЫТЕЧЬ:
Жидкость, находившаяся где-либо, вдруг одновременно выходит наружу.
-
2
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2
ПРОЛИТЬ; ТЕЧЬ:
Слёзы или пот одновременно в большом количестве появляются.
-
3
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3
НАХЛЫНУТЬ; ВЗОРВАТЬСЯ; ПОЛИТЬСЯ; РАЗЛИТЬСЯ:
Одновременно появиться в большом объёме (о каких-либо делах, объектах, явлениях и т.п).
-
4
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4
ПОЛИТЬ; ПОВАЛИТЬ; НАМЕСТИ; ВЫЛИТЬСЯ; ПРОЯВИТЬСЯ; ПРОБИТЬСЯ:
Полил сильный проливной дождь, повалил густой снег или пробился яркий луч света.
-
☆
глагол
-
1
무엇을 둘러싸고 있는 표면을 눌러서 터지게 하다.
1
РВАТЬ; РАЗРЫВАТЬ; ВЗРЫВАТЬ:
Нажимать и разрывать поверхность чего-либо обёрнутого.
-
2
불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
2
РАЗЛЕТАТЬСЯ; ВСПЫХИВАТЬ:
С силой распространять огонь или свет.
-
3
식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
3
ОТКРЫВАТЬ; РАСКРЫВАТЬ:
Растения, раскрыв бутон, расцветают.
-
4
웃음, 울음, 비명 소리 같은 것을 갑자기 세게 내다.
4
ПРОРЫВАТЬСЯ; ВЗОРВАТЬСЯ; ЛОПАТЬСЯ; РАЗРАЗИТЬСЯ:
Внезапно рассмеяться, расплакаться, издавать вопль и т.п.
-
5
마음속에 있던 좋지 않은 감정을 갑자기 밖으로 드러내다.
5
ПРОРЫВАТЬСЯ; ВЗОРВАТЬСЯ; РАЗРАЗИТЬСЯ:
Внезапно проявлять наружу плохие чувства, которые таились в душе.
-
6
어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
6
ВСКРЫВАТЬ; РАЗОБЛАЧАТЬ; РАСКРЫВАТЬ; ОТКРЫВАТЬ; ВЫДАВАТЬ:
Делать или проявлять наружу что-либо внезапно.
-
7
축구나 야구 등의 경기에서, 점수를 내다.
7
ВЫДАВАТЬ; РВАТЬ:
Набрать очки в футбольном, бейсбольном и т.п. соревнованиях.
🌟
ВЗОР
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1.
(강조하는 말로) 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1.
СИЛЬНО УДАРИТЬСЯ; С СИЛОЙ СТОЛКНУТЬСЯ:
(усилит.) С силой натолкнуться на что-либо. А также подводить к этому.
-
2.
(강조하는 말로) 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2.
ВСТРЕТИТЬ; СТОЛКНУТЬСЯ:
(усилит.) Лично сталкиваться или соприкасаться с непредвиденным обстоятельством или делом.
-
3.
눈길이나 시선 등이 마주치다.
3.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Столкнуться взглядом, взором и т.п.
-
4.
우연히 어떤 사람을 만나다.
4.
СТОЛКНУТЬСЯ:
Случайно встретить кого-либо.
-
5.
의견이나 생각이 달라 다른 사람과 대립하는 관계에 놓이다.
5.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Оказаться в положении противостояния с другим человеком в результате разницы во мнении или мыслях.
-
6.
어떤 일과 관계가 있는 사람을 문제 해결을 위해 만나다.
6.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Встретиться с человеком, имеющим причастие к какому-либо делу, для решения проблем.
-
глагол
-
1.
높은 곳에서 내려다보는 것처럼 전체를 한눈으로 관찰하다.
1.
ОБОЗРЕВАТЬ ВИД С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТА; ИМЕТЬ ОБЩУЮ ПЕРСПЕКТИВУ:
Охватывать всю картину одним взором, как-будто смотря сверху с высокого места.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
똑바로 마주 보이는 면.
1.
СТОРОНА:
Сторона прямо перед вашим взором.
-
2.
사물에서, 앞쪽으로 향한 면.
2.
ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА; ПОВЕРХНОСТЬ; ГРАНЬ; ФАСАД:
У вещи, сторона, направленная на лицевую сторону.
-
3.
직접 마주 대함.
3.
ЛИЦОМ К ЛИЦУ; ДРУГ ПРОТИВ ДРУГА:
Быть непосредственно друг против друга.
-
☆
наречие
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 시끄럽게 터지는 소리.
1.
БАХ:
Звук громко лопнувшего воздушного шара или взорвавшейся бомбы.
-
2.
큰 구멍이 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2.
ТРА-ТА-ТА-ТА-ТА:
Внешний вид или звук проделываемого большого отверстия или дырки.
-
-
1.
별 관심 없이 보는 것을 뜻하는 말.
1.
(ДОСЛ.) СМОТРЕТЬ, КАК НА СОБАЧЬЕ ДЕРЬМО:
Выражение, обозначающее безразличный взор.
-
имя прилагательное
-
1.
보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것 없이 있는 그대로 진실되다.
1.
ПРОСТОЙ; ИСКРЕННИЙ; НЕПРИТВОРНЫЙ; НЕПОДДЕЛЬНЫЙ:
Не украшенный ничем, приятный для взора своей естественностью.
-
☆☆
наречие
-
1.
줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
1.
О виде ровного написания линии, полосы и т.п.
-
11.
고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
11.
О виде продолжения или расставления в ровный ряд.
-
2.
종이나 천 등을 한 번에 찢거나 한 가닥으로 훑는 모양.
2.
О виде единовременного разрывания или сдирания бумаги, ткани и т.п.
-
3.
물 등을 한 번에 마시는 모양.
3.
О виде выпивания воды и т.п. за один раз.
-
4.
어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
4.
О виде беспрепятственного выполнения какого-либо действия за один раз.
-
5.
몸을 곧게 펴는 모양.
5.
О виде выпрямления тела.
-
6.
물기나 기운 등이 한 번에 돋거나 빠지는 모양.
6.
О виде единовременного появления или исчезновения жидкости, энергии и т.п.
-
12.
어떤 행동을 일정한 시간 동안 이어서 하는 모양.
12.
О виде непрерывного выполнения какого-либо действия в течение определённого времени.
-
7.
넓은 범위를 한눈에 훑어보는 모양.
7.
О виде обозрения одним взором большой сферы, области.
-
8.
살이 한꺼번에 많이 빠진 모양.
8.
О виде сильного уменьшения влаги, веса, энергии и т.п.
-
9.
윤곽 또는 모양이 몹시 매끈하게 이어지는 모양.
9.
О виде очень изысканного, чистого образа, очертания.
-
10.
매우 산뜻하게 차려입은 모양.
10.
Об очень опрятном, красивом внешнем виде.
-
☆
глагол
-
1.
고개를 돌려 뒤를 보다.
1.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Поворачивая голову, смотреть назад.
-
2.
지난 일을 다시 생각하다.
2.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Воспроизводить в памяти, окидывать мысленным взором прошедшие дела, моменты.
-
☆☆
глагол
-
1.
고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Повернув голову назад, посмотреть куда-либо, на что-либо.
-
2.
예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Воспроизвести в памяти, окинуть мысленным взором то, что было в прошлом.
-
3.
돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
3.
ОГЛЯДЫВАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Обходя что-либо, внимательно рассматривать.
-
4.
현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
4.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Глубоко обдумывать, смотреть на свои поступки, ситуацию, действительность и т.п.
-
5.
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
5.
ЗАБОТИТЬСЯ:
Проявляя интерес, заботиться о ком-либо, чём-либо.
-
имя прилагательное
-
1.
한눈에 알 수 있을 만큼 분명하고 뚜렷하다.
1.
ЯСНЫЙ:
Отчётливый и очевидный, легко воспринимающийся одним взором.
-
☆
глагол
-
1.
빛이 밖으로 드러나 보이다.
1.
СВЕТИТЬСЯ; ПРОСВЕЧИВАТЬ; ПОКАЗЫВАТЬСЯ; ВИДНЕТЬСЯ:
становиться видимым, заметным, выступая наружу (о свете или о чём-либо, находящемся внутри).
-
4.
안에 있는 것이 밖으로 드러나 보이다.
4.
ПРОСВЕЧИВАТЬ; ВИДНЕТЬСЯ; ПРОСТУПАТЬ НАРУЖУ.:
быть доступным взору (о том, что находится внутри).
-
3.
어떤 행동이나 모습을 사람들 앞에서 드러내다.
3.
ПОКАЗЫВАТЬСЯ, ПОЯВЛЯТЬСЯ:
изображать какой-либо образ, вести себя каким-либо образом перед кем-либо.
-
2.
생각이나 감정, 의도를 겉으로 드러내다.
2.
ПРОЯВЛЯТЬ, ПОКАЗЫВАТЬ:
раскрывать свои мысли, чувства, намерения и пр.
-
имя существительное
-
1.
정해 놓은 시간이 지나면 폭발하도록 장치한 폭탄.
1.
БОМБА ЗАМЕДЛЕННОГО ДЕЙСТВИЯ:
Бомба, которая взорвётся по истечении заранее установленного времени.
-
имя существительное
-
1.
초나 등잔 등에 불을 붙이기 위해 꼬아서 꽂은 실이나 헝겊.
1.
ФИТИЛЬ:
Нитка, которую поджигают в свече или лампе.
-
2.
폭탄 등을 터뜨리기 위해 불을 붙이게 되어 있는 줄.
2.
ФИТИЛЬ:
Нитка, которую поджигают на бомбе чтобы она взорвалась.
-
3.
구멍이나 벌어진 자리에 박는 솜이나 종이, 또는 헝겊.
3.
ЗАПЛАТА:
Вата, бумага или кусок ткани, которым закрывают дыру или отверстие.
-
глагол
-
1.
요술로 몸이 감추어지거나 다른 것으로 바뀌게 하다.
1.
ПЕРЕВОПЛОЩАТЬ:
Изменять своё тело на что-либо другое или скрывать его от взора, используя волшебство и магию.
-
2.
(비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지게 하다.
2.
МАСКИРОВАТЬ:
(перен.) Изменять или скрывать истинные качества, вид и т.п. какого-либо предмета.
-
глагол
-
1.
요술로 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꾸다.
1.
ПЕРЕВОПЛОЩАТЬСЯ; ПРЕВРАЩАТЬСЯ:
Изменять своё тело на что-либо другое или скрывать его от взора, используя волшебство и магию.
-
2.
(비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지다.
2.
МАСКИРОВАТЬСЯ:
(перен.) Изменять или скрывать истинные качества, вид и т.п. какого-либо предмета.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
눈으로 볼 수 있는 범위.
1.
КРУГОЗОР; ЗОНА ОБЗОРА; ОБЗОР:
Пространство, которое можно окинуть взором.
-
2.
사물이나 현상을 이해할 수 있는 생각의 범위.
2.
КРУГОЗОР:
Объём познаний, интересов, представлений кого-либо.
-
имя существительное
-
1.
어떤 것을 보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것.
1.
УКРАШЕНИЕ; ПРИТВОРСТВО; НЕИСКРЕННОСТЬ:
То, что сделано с целью угождения или создания приятного для взора вида.
-
глагол
-
1.
총알이나 폭탄 등이 발사되지 않다. 또는 발사된 폭발물이 터지지 않다.
1.
ВЫСТРЕЛИТЬ В ХОЛОСТУЮ; ВЫСТРЕЛИТЬ В ПУСТУЮ:
Не выстрелить (о пуле, пушке или т.п.). А так же не взорваться (о выпущенном пушечном заряде и т.п.).
-
2.
계획했던 일을 못하게 되다.
2.
ВЫСТРЕЛИТЬ В ХОЛОСТУЮ; ВЫСТРЕЛИТЬ В ПУСТУЮ:
Невозможно реализовать, воплотить в жизнь то, что было запланированно.
-
имя существительное
-
1.
눈으로 볼 수 있는 것.
1.
ВИДИМОСТЬ; ОБЗОР; ПОЛЕ ЗРЕНИЯ; ПОЛЕ ОБЗОРА:
То, что доступно человеческому взору.
-
имя прилагательное
-
1.
상식에서 벗어나서 어이가 없거나 차마 보기가 어렵다.
1.
НЕПРИЛИЧНЫЙ; НЕПРИСТОЙНЫЙ; НЕПОРЯДОЧНЫЙ; НЕЦЕНЗУРНЫЙ; НЕПОДОБАЮЩИЙ:
Такой, который выходит за рамки общепринятых норм, не подвергающийся каким-либо объяснениям, неприятный для взора.