🔍
Search:
ВМЕШИВАТЬСЯ
🌟
ВМЕШИВАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
남의 일에 끼어들어 신경을 쓰다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ:
Вторгаться в чьи-либо дела, беспокоиться.
-
2
안팎으로 왔다 갔다 하다.
2
Свободно входить и выходить.
-
глагол
-
1
자기와 관계가 없는 일에 끼어들어 나서거나 말하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ:
Бесцеремонно вторгаться не в своё дело или чужой разговор.
-
глагол
-
1
남의 일에 끼어들어 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; ВЛЕЗАТЬ:
Участвовать в делах других люц.
-
глагол
-
1
아무 일에나 함부로 자꾸 손대거나 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ:
Часто вступать или вторгаться в какое-либо дело.
-
2
말이나 행동으로 자꾸 남을 건드려 귀찮게 하다.
2
ПРИСТАВАТЬ:
Не давать покоя кому-либо, причиняя неудобство словами или действиями.
-
глагол
-
1
다른 사람이 말하는 데 끼어들어 말하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ В РАЗГОВОР:
Вторгаться в чужой разговор.
-
глагол
-
1
직접 관계가 없는 남의 일에 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; ВВЯЗЫВАТЬСЯ:
Вторгаться в чьи-либо дела, не имеющие прямого отношения.
-
глагол
-
1
어떤 것들 사이에 끼어들다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ ВО ЧТО-ЛИБО; ВСТУПАТЬСЯ:
Принимать участие в чём-либо, вмешавшись извне.
-
глагол
-
1
직접적인 관계가 없는 일에 끼어들다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; ВСТУПАТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ:
Принимать участие в чужих делах, отношениях.
-
глагол
-
1
주제넘게 마구 나서다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; ВСТРЕВАТЬ; ВВЯЗЫВАТЬСЯ:
Влезать во что-либо, не соблюдая приличия.
-
☆☆
глагол
-
1
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
1
ВТОРГАТЬСЯ; ВКЛИНИВАТЬСЯ; ВМЕШИВАТЬСЯ:
Раздвигая людей втиснуться куда-нибудь, занять чье-то место или очередь.
-
глагол
-
1
차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어들다.
1
ВТИСКИВАТЬСЯ; ВЛЕЗАТЬ БЕЗ ОЧЕРЕДИ:
Влезать перед другими, не соблюдая очереди.
-
2
중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하다.
2
ВМЕШИВАТЬСЯ:
Мешать делу или, вмешиваясь, присваивать себе чужие результаты.
-
☆☆
глагол
-
1
남의 일을 함께 하여 돕다.
1
ПОМОГАТЬ:
Помогать кому в чём-либо.
-
2
편을 들거나 덧붙이려고 남의 말에 끼어들어 말하다.
2
ВСТРЕВАТЬ; ВСТАВЛЯТЬ СЛОВО; ВМЕШИВАТЬСЯ:
Принимать участие в разговоре с целью поддержки собеседника.
-
глагол
-
1
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
КАСАТЬСЯ; ВМЕШИВАТЬСЯ; ТРОГАТЬ:
Без разрешения прикасаться то к одному, то к другом или вмешиваться в чужое дело.
-
2
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2
ПРИСТАВАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действиями.
-
глагол
-
1
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; ТРОГАТЬ; КАСАТЬСЯ:
Без разрешения притрагиваться то к одному, то к другому, вмешиваться в чужое дело.
-
2
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2
ВМЕШИВАТЬСЯ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действием.
-
☆☆
глагол
-
1
앞이나 밖으로 나와 서다.
1
ВЫХОДИТЬ; ВЫСТУПАТЬ:
Идти вперёд или наружу.
-
2
어떤 일을 적극적으로 시작하다.
2
Изо всех сил начинать какое-либо дело.
-
3
어떤 일에 간섭하다.
3
ВМЕШИВАТЬСЯ:
Мешать какому-либо делу.
-
4
어디를 가기 위하여 있던 곳을 나오거나 떠나다.
4
ВЫЙТИ:
Покинуть или уйти из места нахождения, чтобы пойти куда-либо.
-
5
구하던 사람이나 물건 등이 나타나다.
5
НАЙТИСЬ; ОБЪЯВИТЬСЯ:
Появиться (о покупателе или какой-либо вещи).
-
глагол
-
1
상관하거나 건드리지 않고 그대로 두다.
1
ОСТАВЛЯТЬ; НЕ ТРОГАТЬ; НЕ ВМЕШИВАТЬСЯ; ОСТАВЛЯТЬ В ПОКОЕ:
Не вмешиваться во что-либо, оставить, как есть.
-
глагол
-
1
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; БРАТЬСЯ ЗА; КАСАТЬСЯ; ТРОГАТЬ:
Без разрешения прикасаться то к одному, то к другому или участвовать в чужом деле.
-
2
말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하다.
2
ПРИСТАВАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действиями.
-
глагол
-
1
이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1
ВМЕШИВАТЬСЯ; БРАТЬСЯ ЗА; КАСАТЬСЯ; ТРОГАТЬ:
Без разрешения прикасаться то к одному, то к другому или участвовать в чужом деле.
-
2
말이나 행동으로 남을 귀찮게 하다.
2
ПРИСТАВАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действиями.
-
глагол
-
1
어떤 방면이나 영역에 관련을 맺고 있다.
1
ИМЕТЬ ОТНОШЕНИЕ:
Иметь связь с кем-либо или чем-либо в какой-либо сфере или области.
-
2
어떤 일에 참견하거나 관심을 가지다.
2
ВМЕШИВАТЬСЯ:
Принимать участие в каком-либо деле или проявлять к нему интерес.
-
3
(완곡한 말로) 남녀 간에 성교를 하다.
3
ИМЕТЬ СЕКСУАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ; БЫТЬ В ИНТИМНОЙ СВЯЗИ:
(эвфемизм) Иметь половую связь.
-
глагол
-
1
어떤 물건을 팔이나 손 등에 끼어서 들다.
1
НЕСТИ ПОДМЫШКАМИ; ДЕРЖАТЬ МЕЖДУ ПАЛЬЦАМИ РУК:
Нести что-либо, между рук, пальцами и пр.
-
2
여러 가지 물건을 한데 겹쳐서 들다.
2
НЕСТИ НЕСКОЛЬКО ВЕЩЕЙ, СЛОЖЕННЫХ ДРУГ НА ДРУГА:
Нести сразу несколько предметов стопой.
-
3
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
3
ВТИСКИВАТЬСЯ; ВЛАЗИТЬ; ВМЕШИВАТЬСЯ:
Занимать место или очередь другого человека.
🌟
ВМЕШИВАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
자꾸 아무 일에나 함부로 손대거나 참견하다.
1.
Безраборно встревать или вмешиваться во всякие дела.
-
2.
말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하다.
2.
Постоянно затрагивать или причинять хлопоты человеку словами или действиями.
-
глагол
-
1.
돌보거나 간섭하지 않고 제멋대로 내버려 두다.
1.
БРОСАТЬ; ОСТАВЛЯТЬ БЕЗ ПРИСМОТРА:
Бросать на произвол судьбы, не вмешиваться.
-
-
1.
끼어들지 않다.
1.
УЙТИ В СТОРОНУ; ОТОЙТИ В СТОРОНУ:
Не встревать, не вмешиваться.
-
глагол
-
1.
상관하거나 건드리지 않고 그대로 두다.
1.
ОСТАВЛЯТЬ; НЕ ТРОГАТЬ; НЕ ВМЕШИВАТЬСЯ; ОСТАВЛЯТЬ В ПОКОЕ:
Не вмешиваться во что-либо, оставить, как есть.
-
глагол
-
1.
흥미나 관심을 가지고 보다.
1.
ОСМАТРИВАТЬ; ЗНАКОМИТЬСЯ:
Смотреть что-либо, проявляя любопытство или интерес.
-
3.
눈으로 보거나 직접 경험하다.
3.
ЗНАКОМИТЬСЯ; ОСМАТРИВАТЬ; СМОТРЕТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Видеть что-либо своими глазами или испытать на своём личном опыте.
-
2.
어떤 일에 직접 나서서 않고 곁에서 보기만 하다.
2.
СМОТРЕТЬ; ГЛЯДЕТЬ; НАБЛЮДАТЬ:
Не вмешиваться в какое-либо дело, а просто наблюдать со стороны.
-
глагол
-
1.
아무 일에나 함부로 자꾸 손대거나 참견하다.
1.
Без спроса браться или вмешиваться во всякие дела.
-
2.
말이나 행동으로 자꾸 남을 건드려 귀찮게 하다.
2.
Затрагивать или причинять хлопоты человеку словами или действиями.
-
глагол
-
1.
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1.
ВМЕШИВАТЬСЯ; ТРОГАТЬ; КАСАТЬСЯ:
Без разрешения притрагиваться то к одному, то к другому, вмешиваться в чужое дело.
-
2.
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2.
ВМЕШИВАТЬСЯ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действием.
-
глагол
-
1.
무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지다.
1.
ГРУБО СПОРИТЬ; ПРИДИРАТЬСЯ:
Зря вмешиваться в какое-либо дело и вступать в спор с грубой интонацией.
-
глагол
-
1.
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1.
КАСАТЬСЯ; ВМЕШИВАТЬСЯ; ТРОГАТЬ:
Без разрешения прикасаться то к одному, то к другом или вмешиваться в чужое дело.
-
2.
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2.
ПРИСТАВАТЬ; НАДОЕДАТЬ:
Постоянно мучать кого-либо словами или действиями.
-
глагол
-
1.
불이 난 것을 구경하다.
1.
Наблюдать пожар.
-
2.
(비유적으로) 끼어들거나 거들지 않고 남의 일처럼 그냥 내버려 두다.
2.
(перен.) Не вмешиваться, оставлять в покое, как чужое дело.
-
-
1.
어떤 일에 관여하지 못 하거나 어떤 사람을 건드리지 못하다.
1.
ПАЛЬЦЕМ НЕ ДОТРАГИВАТЬСЯ:
Не сметь вмешиваться в какое-либо дело или не сметь трогать какого-либо человека.
-
-
1.
어떤 일에서 관계를 완전히 끊고 더 이상 관여하지 않다.
1.
УМЫВАТЬ РУКИ:
Полностью прерывать отношения в каком-либо деле и более не вмешиваться в него.
-
глагол
-
1.
잘못을 알고도 모르는 체하며 그대로 넘기다.
1.
СМОТРЕТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ; НЕ ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ; НЕ ЗАМЕЧАТЬ:
Позволять, не вмешиваться во что-либо, несмотря на осознание проступка, преступления.
-
глагол
-
1.
서로 관련을 맺다.
1.
ОТНОСИТЬСЯ (К ЧЕМУ-ЛИБО):
Иметь отношение друг к другу.
-
2.
남의 일에 간섭하다.
2.
ВОВЛЕКАТЬСЯ; ЗАИНТЕРЕСОВЫВАТЬСЯ:
Интересоваться чем-либо или вмешиваться во что-либо.