🔍
Search:
ВНУТРИ
🌟
ВНУТРИ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
정당의 안.
1
ВНУТРИПАРТИЙНЫЙ:
Находящийся, совершающийся внутри, в пределах партии.
-
имя существительное
-
1
나라 안에 관계되는 것.
1
ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫЙ:
Относящийся к делам внутри государства.
-
имя существительное
-
1
나라 안의 질서를 유지하기 위한 것으로, 한 나라의 주권이 미치는 범위 안에서 효력을 가지는 법.
1
ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРАВО:
Совокупность законов, имеющих силу в области, на которую распространяется действие верховной власти какого-либо государства, и которые созданы для сохранения порядков внутри государства.
-
☆
имя существительное
-
1
나라의 안과 밖.
1
ВНУТРИ СТРАНЫ И ЗА ГРАНИЦЕЙ:
Внутри и за пределами страны.
-
☆
имя существительное
-
1
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에 있는 식당.
1
СТОЛОВАЯ (ВНУТРИ УЧРЕЖДЕНИЯ):
Столовая, расположенная внутри здания компании, больницы, станции и других крупных учреждений.
-
☆☆
имя существительное
-
1
학교 안.
1
ВНУТРИ ШКОЛЫ; ВНУТРИ УНИВЕРСИТЕТА:
Территория учебного заведения, пределы учебного заведения.
-
имя существительное
-
1
내부 또는 나라 안에 관계됨.
1
ВНУТРЕННИЙ; ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫЙ:
Действующий в пределах одного государства, предприятия и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1
한 나라 안에서만 이용하는 철도, 항공, 통신 등의 노선.
1
ВНУТРЕННЯЯ (ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННАЯ) ЛИНИЯ:
Путь, маршрут, используемый в железнодорожном, воздушном и другом сообщении при передвижении внутри страны.
-
атрибутивное слово
-
1
나라 안에 관계되는.
1
ОБЩЕГОСУДАРСТВЕННЫЙ; ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫЙ:
относящийся к делам и вопросам какого-либо одного государства.
-
☆☆
имя существительное
-
1
안쪽과 바깥쪽.
1
ВНУТРИ И СНАРУЖИ; ВНУТРИ И ЗА ПРЕДЕЛАМИ:
Внутренняя и внешняя сторона.
-
2
약간 덜하거나 넘음.
2
ОКОЛО;:
Немного меньше или больше.
-
☆☆
имя существительное
-
1
방이나 건물 등의 안.
1
ВНУТРИ КОМНАТЫ; ВНУТРИ ПОМЕЩЕНИЯ; ВНУТРИ ЗДАНИЯ:
Внутри комнаты или здания.
-
☆☆
имя существительное
-
1
안과 밖.
1
ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ СТОРОНЫ:
Внутри и снаружи.
-
3
마음속으로 하는 생각과 겉으로 드러나는 행동.
3
ВНУТРИ И ВНЕШНЕ:
Тайные мысли и показанные наружу действия.
-
2
어떤 수량에 약간 모자라거나 넘치는 정도.
2
МАЛО ИЛИ МНОГО:
Чуть превышает или не достает какого-либо количества.
-
☆☆☆
зависимое имя существительное
-
1
여럿 가운데.
1
СРЕДИ:
Между несколькими.
-
2
어떤 일을 하는 동안.
2
СРЕДИ; ПОСРЕДИ:
В период какого-либо дела.
-
3
어떤 상태인 동안.
3
В СОСТОЯНИИ:
Находясь в каком-либо положении.
-
4
어떤 시간의 범위를 넘지 않는 동안.
4
В ТЕЧЕНИИ; В ПРЕДЕЛАХ:
Посреди какого-либо определённого времени.
-
5
안이나 속.
5
ВНУТРИ:
В середине, в пределах.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
나라의 안.
1
ВНУТРИ СТРАНЫ; ВНУТРИ ГОСУДАРСТВА; В СТРАНЕ; В ГОСУДАРСТВЕ:
Внутренняя часть страны.
-
имя существительное
-
1
필요한 물품을 다른 나라에서 수입하지 않고 자기 나라에서 만듦.
1
ЛОКАЛИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА; НАЛАЖИВАНИЕ ПРОИЗВОДСТВА ВНУТРИ СТРАНЫ; ИМПОРТОЗАМЕЩЕНИЕ:
Производство необходимых товаров внутри страны вместо импорта.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
1
ИЗНАНКА:
Изнаночная сторона кожаной вещи, коры или шкуры.
-
2
일정하게 둘러싸인 것의 안쪽으로 들어간 부분.
2
ВНУТРЕННОСТЬ:
Внутренняя часть чего-либо определённым образом обустроенного, изготовленного.
-
3
사람의 몸에서 배의 안 또는 위장.
3
ВНУТРЕННИЕ ОРГАНЫ ЧЕЛОВЕКА:
Внутренние органы в человеческом организме или кишечник и желудок.
-
4
사람이나 사물을 대하는 자세나 태도.
4
ВНУТРЕННЕЕ СОДЕРЖАНИЕ; ДУША:
Отношение или настрой к человеку или вещи.
-
5
품고 있는 마음이나 생각.
5
ДУША; МЫСЛИ:
Имеющиеся душа или мысли.
-
6
어떤 현상이나 상황, 일의 안이나 가운데.
6
ВНУТРИ; СОДЕРЖАНИЕ:
Содержание ситуации или положения, внутри или в середине дела.
-
7
감추어진 일의 내용.
7
Тайный смысл чего-либо.
-
8
일의 옳고 그름을 분별할 수 있는 힘이나 정신. 또는 소신 있게 행동하는 태도.
8
Умение и желание разобраться в правоте. Умение твёрдо действовать.
-
☆☆☆
глагол
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
1
ВХОДИТЬ; ЗАХОДИТЬ:
Идти или приходить извне.
-
2
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2
ВХОДИТЬ; ПРОНИКАТЬ:
Поступать, проходить внутрь (о свете, воде и т. п.).
-
3
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3
УСТРАИВАТЬСЯ НА НОЧЛЕГ:
Выбирать дом или комнату и въезжать для временного проживания.
-
4
어떤 길로 들어서다.
4
Вступать на какой-либо путь.
-
5
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5
ОТПРАВЛЯТЬСЯ СПАТЬ:
Идти или приходить на место для сна.
-
6
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6
ТРАТИТЬСЯ; СТОИТЬ:
Использоваться для какого-либо дела (о деньгах, времени, усилии и т. п.).
-
7
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7
НАМОКАТЬ; ПРОНИКАТЬ:
Впитываться или пропитываться (о цвете, вкусе, влаге и т. п.).
-
8
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8
БЫТЬ ВНУТРИ:
Быть в пределах какой-либо территории и уровня.
-
9
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9
ВСТУПАТЬ:
Входить в состав или становиться частью чего-либо.
-
10
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10
СТАНОВИТЬСЯ:
Попадать в какие-либо обстоятельства или принимать какое-либо положение.
-
11
어떤 것이 좋게 생각되다.
11
ВОСПРИНИМАТЬСЯ:
Считаться хорошим.
-
12
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12
Возникать (о каком-либо природном явлении, связанным с погодой).
-
13
어떤 시기가 되다.
13
Наступать (о каком-либо периоде).
-
14
어떤 단체에 가입하다.
14
Вступать в какое-либо сообщество.
-
15
적금, 보험 등에 가입하다.
15
Вступать в накопительную или страховую программу.
-
16
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16
Становиться членом новой семьи после вступления в брак и т. п.
-
17
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17
Наступать (о каком-либо времени года или суток).
-
18
잠에 빠지다.
18
УСНУТЬ:
Забыться сном.
-
19
나이가 많아지다.
19
ПОСТАРЕТЬ:
Прожить много лет.
-
20
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20
СТАТЬ ВКУСНЫМ; ПОСПЕТЬ:
Поспевать и становиться вкусным (о еде, плодах и т. п.).
-
21
몸에 병이나 증상이 생기다.
21
ЗАБОЛЕВАТЬ:
Появляться в организме (о симптомах какого-либо заболевания).
-
22
의식이 돌아오다.
22
Приходить в сознание.
-
23
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23
Появляться (о каких-либо чувствах или мыслях по поводу чего-либо).
-
24
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24
СТАНОВИТЬСЯ ПРИВЫЧНЫМ:
Привыкать к каким-либо привычкам (о теле).
-
25
아이나 새끼를 가지다.
25
ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ:
Иметь в утробе (о зародыше человека или животного).
-
26
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26
Затвердевать (о корне или плоде).
-
27
귀신 등에 접하게 되다.
27
Входить в кого-либо (о нечистой силе).
-
28
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28
Выполнять что-либо ради кого-либо.
-
29
장가를 가다.
29
ЖЕНИТЬСЯ:
Вступать в брак с женщиной.
-
30
셋집을 얻어 살다.
30
ПОСЕЛЯТЬСЯ:
Жить в съёмном помещении
🌟
ВНУТРИ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1.
집의 현관문이나 대문에 설치하여, 찾아온 사람이 집 안에 있는 사람을 부를 때 쓰는 종.
1.
ДВЕРНОЙ ЗВОНОК:
Звонок, устанавливаемый на входной двери с целью вызова посетителем человека, находящегося внутри помещения.
-
глагол
-
1.
사물이나 현상의 내부에 존재하다.
1.
БЫТЬ ПРИСУЩИМ:
Находиться внутри какого-либо предмета или явления.
-
глагол
-
1.
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1.
СТИМУЛИРОВАТЬСЯ; ПРИВОДИТЬСЯ:
Человек или предмет направляются в определённую сторону или место.
-
2.
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2.
ИНДУЦИРОВАТЬ:
Предмет, находящийся внутри электрического или магнитного поля, под действием производит электрический или магнитный ток.
-
имя существительное
-
1.
같은 종류나 유형에 속하면서 모양이나 성질 등이 달라져 나타남. 또는 그런 것.
1.
ВИД; РАЗНОВИДНОСТЬ; ВАРИАНТ:
Что-либо, относящееся к одному типу или категории, но отличающееся по форме или характерным признакам.
-
2.
생물에서, 같은 종에 속하면서 모양이나 성질이 달라진 생물.
2.
ВИД; РАЗНОВИДНОСТЬ:
Группа особей внутри вида, отличающихся от типичных для вида особей какими-либо второстепенными признаками.
-
глагол
-
1.
살가죽이 들뜨고 그 속에 물이 괴다.
1.
ПОЯВЛЯТЬСЯ (О ВОЛДЫРЕ); ПОЯВИТЬСЯ (О МОЗОЛИ):
Вздуться и наполниться внутри водой (о коже).
-
2.
너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
2.
ПОТРЕСКАТЬСЯ:
Треснуть и отслоиться (о верхнем слое кожи) от мороза или от сухости.
-
3.
곤충이나 벌레에 물려 살이 부어오르다.
3.
ВЗДУТЬСЯ:
Образоваться от укуса насекомого или жука (о бугорке).
-
глагол
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 나다.
1.
УРЧАТЬ (В ЖИВОТЕ):
Издаваться внутри живота (о звуке) от голода или несварения желудка.
-
2.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 나다.
2.
Слабый звук при прохождении с трудом воды через очень узкое отверстие.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 나다.
3.
Издаваться (о звуке поднимающихся на поверхность воды пузырей, когда тонет какой-либо предмет).
-
имя существительное
-
1.
나라나 지역 등의 구간을 가르는 경계.
1.
ГРАНИЦА:
Линия, разделяющая страны, районы и т.п.
-
2.
일정한 경계 안의 땅이나 영역.
2.
ГРАНИЦА; ПРЕДЕЛ:
Земля или сфера, которые находятся внутри какой-либо разграничительной линии и т.п.
-
глагол
-
1.
속이나 안에 있는 것이 밖에서 보이다.
1.
ВИДНЕТЬСЯ:
Быть видным, заметным снаружи (о том, что находится внутри).
-
глагол
-
1.
겉으로 드러나지 않고 속에 간직되다.
1.
ПОДРАЗУМЕВАТЬСЯ:
Не показывать снаружи, хранить внутри.
-
2.
말이나 글에 많은 뜻이 담겨 있다.
2.
ПОДРАЗУМЕВАТЬСЯ:
Слова или текст заключают в себе большой смысл.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분.
1.
ОБСТАНОВКА; АТМОСФЕРА; СРЕДА:
Совокупность условий, обстоятельств, в которых что-либо происходит.
-
2.
주위의 상황이나 환경.
2.
ОБСТАНОВКА; СИТУАЦИЯ; ОБСТОЯТЕЛЬСТВО:
Окружающая среда или сложившаяся ситуация.
-
3.
어떤 사람이나 사물이 가지고 있는 독특한 느낌.
3.
АТМОСФЕРА; ВПЕЧАТЛЕНИЕ; АУРА:
Чувства, которые вызывает кто-либо или какой-либо предмет. Атмосфера, созданная кем-либо или чем-либо.
-
4.
어떤 집단 안에 전체적으로 떠도는 기운.
4.
ОБСТАНОВКА; СРЕДА:
Общее положение дел, атмосфера внутри какой-либо группы людей.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
집 안에 풀과 나무 등을 가꾸어 놓은 뜰이나 꽃밭.
1.
САД; ЦВЕТНИК; ДВОРИК:
Дворик или цветник, находящийся внутри двора, на котором выращивают деревья и цветы.
-
имя существительное
-
1.
증기관 내의 압력이 일정 수준 이상 오르면 저절로 밸브가 열려 증기를 밖으로 빼내는 안전장치.
1.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН:
Предохранитель, установленный внутри водяной трубы, который автоматически выпускает из неё пар при его большом скоплении.
-
глагол
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
1.
ЧМОКАТЬ; ЦОКАТЬ ЯЗЫКОМ:
Повторно издавать звук языком внутри рта, выражая недовольство или то, что что-либо не по душе.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
2.
ПЛЯМКАТЬ; ЧМОКАТЬ:
Повторно издавать звук языком, когда что-либо пробуют на вкус или выражают хороший вкус чего-либо.
-
3.
음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
3.
ЧАВКАТЬ; ПЛЯМКАТЬ:
Повторно издавать звук языком, когда неприлично едят или жуют что-либо.
-
имя существительное
-
1.
봉건 시대에 왕으로부터 일정한 영토를 받아 그 안에 사는 백성을 다스리던 사람.
1.
ФЕОДАЛ; УДЕЛЬНЫЙ КНЯЗЬ:
Человек, получавший определённое владение от короля и управлявший народом, живущим внутри этого владения во времена феодализма.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
업무 조직 안에서 맡은 일에 따라 나눈 작은 집단.
1.
ОТДЕЛ; ОТДЕЛЕНИЕ:
Маленькие группы, разделенные по видам работы, внутри какой-либо организации.
-
имя существительное
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 식료품이나 생활용품을 파는 작은 가게.
1.
Небольшой магазин продовольственных или хозяйственных товаров, расположенный внутри офисного здания, здания больницы, станции и других крупных учреждений.
-
имя существительное
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설의 안.
1.
ВНУТРЕННИЙ:
Расположенный внутри офисного здания, здания больницы, станции или другого крупного учреждения.
-
имя существительное
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 하는 방송.
1.
ВНУТРЕННЕ ВЕЩАНИЕ:
Вещание внутри офисного здания, здания больницы, станции и т.п. крупных помещений, учреждений.
-
☆
имя существительное
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에 있는 식당.
1.
СТОЛОВАЯ (ВНУТРИ УЧРЕЖДЕНИЯ):
Столовая, расположенная внутри здания компании, больницы, станции и других крупных учреждений.
-
глагол
-
1.
배 속에 아이나 새끼를 가지다.
1.
ЗАЧАТЬ:
Зародить зародыш в утробе.
-
2.
어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라나다.
2.
ЗАРОДИТЬСЯ:
Появляться и расти внутри (о каком-либо явлении или факте).