🔍
Search:
ВРАЩАТЬ
🌟
ВРАЩАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
2
천체가 자체의 고정된 축을 중심으로 돌다.
2
ВРАЩАТЬСЯ:
Всё тело крутится вокруг собственной зафиксированной оси.
-
☆☆
глагол
-
1
사람이나 물건을 본래 있던 곳으로 도로 가게 하다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ:
Возвращать человека или предмет на прежнее место.
-
глагол
-
1
윗사람이나 위 기관에 제출한 문서 등을 처리하지 않고 되돌려주다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ:
Отдавать документ обратно без какого-либо рассмотрения вышестоящими инстанциями.
-
глагол
-
1
다시 거두어들이다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ:
Опять собирать.
-
глагол
-
1
예전에 활동하던 곳으로 다시 돌아오다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Вернуться к прежней деятельности.
-
глагол
-
1
다시 거두어지다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Опять собираться.
-
глагол
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아가다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Возвращаться в прежнее место или состояние.
-
глагол
-
1
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착하다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Возвращаться или прибывать к исходному месту после посещения какого-либо другого места.
-
2
어떤 일이나 논의가 여러 과정을 거쳐 결론에 이르다.
2
Дискуссия или какое-либо дело приходят к выводу после прохождения различных процессов.
-
глагол
-
1
이미 산 물건을 다시 되돌려 보내다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ ТОВАР:
Сдавать обратно ранее купленный товар.
-
глагол
-
1
집으로 돌아가거나 돌아오게 하다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ ДОМОЙ:
Подводить к возвращению или приходу домой.
-
глагол
-
1
군사를 돌이켜 돌아가거나 돌아오다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ ВОЙСКА:
Выводить войска.
-
☆☆
глагол
-
1
빌려주거나 빼앗겼거나 주었던 것을 도로 갖게 되다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ ОБРАТНО:
Возвращать обратно данное взаймы или отобранное кем-то.
-
глагол
-
1
빼앗겼던 것을 도로 빼앗아 찾다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ; ОТБИВАТЬ:
Отбирать назад то, что было отобрано первоначально.
-
глагол
-
1
남에게 진 빚을 갚다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ; ВОЗМЕЩАТЬ:
Возвращать долги.
-
глагол
-
1
이미 낸 돈을 되돌려주다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ; ВОЗМЕЩАТЬ:
Возвращать уже уплаченные деньги.
-
глагол
-
1
다시 나타나다. 또는 다시 나타내다.
1
ВОЗРОЖДАТЬ; ВОЗВРАЩАТЬ:
Воссоздаваться. Или воссоздавать.
-
глагол
-
1
전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아오다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ В СТОЛИЦУ:
Возвращаться обратно в столицу государства после покидания правительством территории из-за военных действий и т.п.
-
глагол
-
1
외국에 나가 있던 사람이 자기 나라로 돌아오거나 돌아가다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА РОДИНУ:
Вернуться в родное государство (о человеке, который жил на чужбине).
-
глагол
-
1
전쟁이나 경기에서 이기고 돌아오다.
1
ВОЗВРАЩАТЬСЯ С ПОБЕДОЙ:
Возвращаться с войны или спортивных соревнований, одержав победу.
-
глагол
-
1
차지했거나 빌린 것을 다시 돌려주다.
1
ВОЗВРАЩАТЬ:
Отдавать обратно что-либо, что было взято в заём, аренду.
-
2
왔던 길을 다시 돌아가다.
2
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Идти обратно по пройденной дороге.
🌟
ВРАЩАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
외국에 나가 있던 사람이 자기 나라로 돌아오거나 돌아가다.
1.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА РОДИНУ:
Возвращаться в свою страну (о человеке, находившемся за границей).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
1.
ИСКАТЬ; НАХОДИТЬ; РАЗЫСКИВАТЬ:
Смотреть тут и там с целью отыскать или встретить что-либо или кого-либо, а также результат этого действия.
-
2.
모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
2.
УЗНАВАТЬ:
Стараться, прикладывать усилия, чтобы найти информацию о чём-либо неизвестном, а также находить что-либо неизвестное.
-
3.
모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
3.
ЗАНИМАТЬСЯ ПОИСКОМ; РАЗЫСКИВАТЬ:
Искать в книге или в компьютере, чтобы найти информацию о чём-либо неизвестном.
-
4.
잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
4.
БРАТЬ:
Получать назад что-либо потерянное, отобранное, оставленное на хранение или данное взаймы.
-
5.
어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
5.
ПОСЕЩАТЬ; ЗАХОДИТЬ:
Приходить в определённое место или к определённому человеку.
-
6.
다른 사람과 만나거나 이야기하려고 그 사람을 부르다.
6.
Звать кого-либо, с кем собирался встретиться или поговорить.
-
7.
어떤 것을 구하다.
7.
НАХОДИТЬ:
Доставать что-либо.
-
8.
어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
8.
ОТЫСКИВАТЬ:
Просить о помощи кого-либо или какую-либо организацию.
-
9.
원래 상태를 회복하다.
9.
ВОССТАНОВИТЬ; ВЕРНУТЬСЯ:
Возвращаться в начальное положение.
-
10.
자신감이나 명예 등을 회복하다.
10.
ВОССТАНОВИТЬ; ВЕРНУТЬ:
Восстанавливать чувство уверенности в себе, собственную славу и прочее.
-
глагол
-
1.
(비유적으로) 성공하거나 출세하여 고향에 돌아오다.
1.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА РОДИНУ СО СЛАВОЙ:
(перен.) Возвращаться на родину успешным, прославившимся или состоятельным человеком.
-
глагол
-
1.
임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아오다.
1.
Возвращаться во дворец (о короле, королеве, принце и т.п.).
-
глагол
-
1.
끊지 않고 이어 나가다.
1.
ПРОДОЛЖАТЬ:
Действовать дальше, не прерывая начатого.
-
2.
중단됐던 일을 다시 이어 나가다.
2.
ПРОДОЛЖАТЬ; ВОЗОБНОВЛЯТЬ:
Возвращаться после перерыва к начатому.
-
глагол
-
1.
온도를 낮춰 얼어붙게 하다.
1.
ЗАМОРАЖИВАТЬ:
Превращать в лёд понижением температуры.
-
2.
사업, 계획, 활동 등을 중단하다.
2.
ЗАМОРАЖИВАТЬ:
Приостанавливать бизнес, план, деятельность и т. п.
-
3.
자산이나 자금 등의 사용이나 이동을 금지하다.
3.
ЗАМОРАЖИВАТЬ:
Запрещать использование или движение имущества, средств и т. п.
-
имя существительное
-
1.
앞으로 던지면 던진 사람 쪽으로 다시 돌아오는, 굽은 모양의 나무 막대.
1.
БУМЕРАНГ:
Изогнутая палка, имеющая свойство возвращаться назад, к месту, с которого был произведён бросок.
-
глагол
-
1.
남에게 진 빚이나 받은 물건을 갚다.
1.
КОМПЕНСИРОВАТЬ; ВОЗМЕЩАТЬ:
Возвращать назад что-либо, что было взято взаймы или выплачивать долг кому-либо.
-
2.
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 갚다.
2.
ОТПЛАТИТЬ:
Заплатить чем-либо взамен за какую-либо работу или оказанную услугу.
-
☆
имя существительное
-
1.
몸의 기운을 높여 주고 건강하도록 도와주는 약.
1.
УКРЕПЛЯЮЩЕЕ СРЕДСТВО:
Лекарственное средство, помогающее поддерживать жизненный тонус, предотвращать различные заболевания или истощение организма.
-
глагол
-
1.
고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다.
1.
ВОССТАНАВЛИВАТЬ:
Возвращать что-либо поломанное или повреждённое в прежнее состояние.
-
2.
시스템, 프로그램, 파일 등을 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌려 정상적으로 처리할 수 있게 하다.
2.
ВОССТАНАВЛИВАТЬ:
Возвращать систему, программу, файл и т.п. в нормальное состояние, которое было до появления проблемы.
-
глагол
-
1.
한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다.
1.
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Утраченные однажды полномочия, права и т. п. возвращаются.
-
2.
주로 범죄를 저질러 법적으로 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾게 되다.
2.
Возвращать отнятые за совершённое правонарушение полномочия, права и т. п.
-
глагол
-
3.
기계 등이 반대 방향으로 돌거나 구르게 되다.
3.
БЫТЬ ВРАЩАЕМЫМ В ОБРАТНУЮ СТОРОНУ; ПРИВОДИТЬ В ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ:
катиться или вращаться в обратном направлении (о механизме и т.п.).
-
1.
위치, 순서, 방향 등이 반대가 되다.
1.
БЫТЬ СОВЕРШЕННО ИЗМЕНЁННЫМ; БЫТЬ ИЗМЕНЁННЫМ НА ПРОТИВОПОЛОЖНОЕ:
быть совершенно перепутанным (о течении или положении случая, дела и.т.п.).
-
2.
사건, 일 등의 흐름이나 형세가 뒤바뀌다.
2.
БЫТЬ СОВЕРШЕННО ИЗМЕНЁННЫМ; СОВЕРШЕННО ПОМЕНЯТЬСЯ:
быть изменённым на противоположный (о расположении, порядке, направлении и т.п.).
-
глагол
-
1.
빌린 돈이나 물건 등이 갚아지거나 주인에게 도로 주어지다.
1.
ПОГАШАТЬСЯ:
Покрываться или возвращаться хозяину (о деньгах, вещах и т.п., взятых в долг).
-
глагол
-
1.
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
1.
ДАВАТЬ В ДОЛГ; СДАВАТЬ В АРЕНДУ:
Пользоваться некоторое время чужими вещами или деньгами и возвращать их обратно за определенную плату или по договоренности.
-
2.
어떤 장소나 시설을 얼마 동안 쓸 수 있도록 내어 주다.
2.
СДАВАТЬ В АРЕНДУ:
Предоставлять во временное пользование какое-либо пространство или помещение.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
1.
ВЫДЕРГИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ:
Вытаскивать откуда-либо что-либо прибитое.
-
2.
속에 있는 기체나 액체를 밖으로 나오게 하다.
2.
ВЫКАЧИВАТЬ; СПУСКАТЬ:
Выпускать наружу газ или жидкость, находящиеся внутри.
-
3.
여럿 가운데서 골라서 정하다.
3.
ВЫБИРАТЬ; ОТБИРАТЬ:
Выбрав, определять что-либо из нескольких имеющихся.
-
4.
어떠한 목적으로 선출하다.
4.
ВЫБИРАТЬ; ОТБИРАТЬ; ИЗБИРАТЬ:
Выбирать кого-либо с какой-либо целью.
-
5.
노래를 부르다.
5.
ПЕТЬ:
Петь песни.
-
6.
맡겨 두었던 돈을 도로 찾다.
6.
ПОЛУЧАТЬ ОБРАТНО; ЗАБИРАТЬ:
Возвращать доверенные деньги.
-
7.
필요하지 않은 것을 없어지게 하다.
7.
ИСКОРЕНЯТЬ:
Устранять, избавляться от чего-либо ненужного.
-
8.
안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.
8.
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ; ВЫТЯГИВАТЬ:
Вытягивать что-либо тонкое и длинное, находящееся внутри.
-
9.
자판기와 같은 기계 안에 있는 음식물이나 물건을 돈을 지불하여 밖으로 나오게 하다.
9.
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ; ЗАБИРАТЬ:
Заставлять выдаваться и выходить наружу продукты, вещи, деньги, находящиеся внутри таких устройств, как автоматы.
-
10.
사진을 인화지에 나타나게 하거나 종이에 문서를 인쇄하다.
10.
ПЕЧАТАТЬ:
Проявлять фотографию на фотобумаге или распечатывать документ на бумаге.
-
11.
차 등을 새로 사다.
11.
ПРИОБРЕТАТЬ; ПОКУПАТЬ:
Покупать автомобиль и т.п.
-
12.
옷차림을 근사하게 하다.
12.
УКРАШАТЬ; ПРИНАРЯДИТЬСЯ:
Приукрашивать наряд.
-
глагол
-
1.
외부의 침략이나 공격을 막아 지키다.
1.
ЗАЩИЩАТЬ:
Защищать и предотвращать нападение или вторжение извне.
-
глагол
-
1.
군인이 자기가 근무하는 부대로 돌아가거나 돌아오다.
1.
Возвращаться в свою войсковую часть
-
глагол
-
1.
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착하다.
1.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Возвращаться или прибывать к исходному месту после посещения какого-либо другого места.
-
2.
어떤 일이나 논의가 여러 과정을 거쳐 결론에 이르다.
2.
Дискуссия или какое-либо дело приходят к выводу после прохождения различных процессов.
-
глагол
-
1.
집으로 돌아가거나 돌아오다.
1.
Возвращаться или приходить домой.
-
глагол
-
1.
원래의 자리나 상태로 되돌아가다.
1.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Возвращаться в прежнее место или состояние.