🔍
Search:
ВСЕ
🌟
ВСЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
남거나 빠진 것이 없는 전체.
1
ВСЕ:
Те, кто или что есть, в полном составе, без исключения.
-
☆☆
атрибутивное слово
-
1
수량이 모두 합하여 몇임을 나타내는 말.
1
ВСЕГО:
Полностью объединённый объём, количество чего-либо.
-
-
1
늘 언제나. 어떤 상황에서나.
1
ВСЕГДА:
Когда бы то ни было. В любой ситуации.
-
имя существительное
-
1
여러 권으로 된 책의 전체.
1
ВСЕ ТОМА:
Все тома книги, состоящей из нескольких томов.
-
☆☆☆
атрибутивное слово
-
1
모든. 전체의.
1
ВЕСЬ; ВСЕ:
Всё. Целиком.
-
наречие
-
1
거의 모두.
1
ПОЧТИ ВСЕ:
Почти все, всё.
-
-
1
사람은 태어날 때부터 평등한 권리를 가지고 있다.
1
ВСЕ РАВНЫ:
Каждый человек имеет одинаковые с другими права от рождения.
-
☆
имя существительное
-
1
아무리 높거나 많게 잡아도 별것 아닌 것의 전부.
1
ВСЕГО ЛИШЬ:
В отрицательном значении: "только лишь".
-
имя прилагательное
-
1
못하는 일이 없이 모든 일에 뛰어나다.
1
ВСЕМОГУЩИЙ:
Превосходящий в любом деле без исключения.
-
имя существительное
-
1
세계의 모든 나라.
1
ВСЕ СТРАНЫ:
Все страны мира.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
남거나 빠진 것이 없는 모든 것.
1
ВСЕ; ВСЁ:
Полностью, без остатка.
-
2
그 이상을 생각할 수 없을 정도로 최고인 것.
2
ВСЁ:
Самая высокая степень.
-
имя существительное
-
1
모든 시민이 함께 참여하는 것.
1
ВСЕНАРОДНЫЙ:
С участием всех граждан страны.
-
наречие
-
1
아주 오랜 날 동안.
1
ДОЛГО:
В течение очень долгого времени.
-
2
언제나 또는 항상.
2
ВСЕГДА:
В любое время или постоянно.
-
☆☆☆
наречие
-
1
보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
1
ОЧЕНЬ:
Гораздо более, чем обычно.
-
2
어떤 행동이나 작용 등이 이미 완전히 이루어져서 바꾸거나 더 이상 어찌할 수 없는 상태로.
2
СОВСЕМ:
Находясь в уже полностью законченном состоянии, когда невозможно ничего изменить.
-
наречие
-
1
빠짐없이 다.
1
ВМЕСТЕ; ВСЕ:
Все без исключений.
-
атрибутивное слово
-
1
모든 시민이 함께 참여하는.
1
ВСЕНАРОДНЫЙ:
Осуществляемый всем народом.
-
☆☆
наречие
-
1
전혀. 또는 도무지.
1
СОВСЕМ:
Совершенно не; ничуть не.
-
2
전부 다.
2
СОВСЕМ:
Полностью.
-
наречие
-
1
마음에 들지 않아서 몹시 불평하는 모양.
1
Образоподражательное слово, выражающее вид постоянного недовольства из-за того, что что-либо приходится не по душе.
-
2
옷 등을 힘 있게 터는 모양.
2
Образоподражательное слово, выражающее вид сильного встряхивания одежды и т.п.
-
3
마음에 있는 생각 등을 떨쳐 버리거나 어려움을 이겨 내는 모양.
3
ВСЕМИ СИЛАМИ:
Образоподражательное слово, выражающее вид отбрасывания мыслей и т.п. из головы или преодолевания трудностей.
-
атрибутивное слово
-
1
어떤 일에 관련된 인원이나 시간, 금액 등을 모두 합친 전체.
1
ВСЕГО; ИТОГО:
Полностью всё вместе, включая количество людей, время, сумму денег и т.п., которые имеют отношение к определённому делу.
-
-
1
신기한 솜씨나 기술을 보여 주다.
1
УДИВЛЯТЬ ВСЕХ:
показывать удивительное мастерство, сноровку и т.п.
🌟
ВСЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
наречие
-
1.
일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없이.
1.
БЕРЕЖЛИВО; ЭКОНОМНО; РАСЧЁТЛИВО:
Без каких-либо пробелов, с чётким планом и со всей душой (о ведении хозяйства или дел).
-
2.
다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
2.
ДОБРОСОВЕСТНО:
искренний (о душе, стремящейся заботиться или делать что-либо ради других).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.
1.
НАДЕВАТЬ; НОСИТЬ:
Покрывать голову шляпой, париком и т.п.
-
2.
얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다.
2.
НАДЕВАТЬ; НОСИТЬ:
Вешать или покрывать лицо какой-либо вещью.
-
3.
먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다.
3.
ПОКРЫВАТЬСЯ:
Быть покрытым по всему телу пылью, порошком и т.п.
-
4.
우산이나 양산 등을 머리 위에 펴 들다.
4.
ОТКРЫВАТЬ; РАСКРЫВАТЬ:
Раскрыв, нести над головой зонт от дождя, зонтик от солнца и т.п.
-
5.
사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.
5.
БЫТЬ ОПОРОЧЕННЫМ; БЫТЬ ОПОЗОРЕННЫМ; ЗАПЯТНАТЬ РЕПУТАЦИЮ; ПАЧКАТЬСЯ:
Становиться преступником, терять свою репутацию и т.п.
-
имя существительное
-
1.
우주의 중심이 지구이며, 모든 천체가 지구의 주위를 돈다는 설.
1.
ГЕОЦЕНТРИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ; ПТОЛЕМЕЕВА СИСТЕМА:
Теория, заключающаяся в том, что центром вселенной является Земля и вся вселенная движется вокруг окружности Земли.
-
глагол
-
2.
한곳을 중심으로 하여 모이다. 또는 그렇게 모으다.
2.
СОСРЕДОТАЧИВАТЬ(СЯ); КОНЦЕНТРИРОВАТЬ(СЯ):
Собирать в одном месте, делая его центром чего-либо. Или собираться подобным образом.
-
1.
한 가지 일에 모든 힘을 쏟아붓다.
1.
СОСРЕДОТАЧИВАТЬ; КОНЦЕНТРИРОВАТЬ:
Устремлять все силы только на одно какое-либо дело.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
여럿 사이에 서로 같거나 관계됨.
1.
ОБЩИЙ; ЕДИНЫЙ:
Одинаковый для всех или многих; касающийся всех или многих.
-
имя существительное
-
1.
모든 나라가 공통으로 사용할 수 있는 바다.
1.
ОТКРЫТОЕ МОРЕ:
Морское пространство, находящееся в свободном и равноправном пользовании всех государств.
-
имя существительное
-
1.
이슬람교의 유일하고 절대적이며 전능한 신.
1.
АЛЛАХ:
В исламе, единственный, абсолютный и всемогущий Бог.
-
имя прилагательное
-
1.
(비유적으로) 살아가는 동안에 불행과 불운이 자주 있다.
1.
НЕУДАЧЛИВЫЙ; НЕСЧАСТЛИВЫЙ:
(перен.) Постоянно терпящий невзгоды и лишения в течение всей жизни.
-
глагол
-
1.
액체나 물질 등이 들어 있는 물건을 누르거나 비틀어서 속에 든 것이 밖으로 나오게 하다.
1.
ВЫДАВЛИВАТЬ; ВЫЖИМАТЬ:
Выводить жидкость или другое вещество из какого-либо предмета путём нажатия или скручивания.
-
2.
여러 가지의 방법을 써서 남에게 재물이나 세금 등을 억지로 내게 하다.
2.
Насильно заставлять человека выдать ценности, налог и т.п., используя различные методы.
-
3.
온 힘을 다하여 어떤 생각이 나오게 하다. 또는 어떤 생각을 떠올려 나타나게 하다.
3.
ВЫЖИМАТЬ (ИЗ СЕБЯ):
Придумывать что-либо, прикладывая все усилия. Делать так, чтобы что-либо вспомнилось.
-
4.
잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
4.
Искусственно готовить что-либо, что часто не появляется или не встречается.
-
имя существительное
-
1.
사람들에게 널리 알리기 위해 큰 종이에 큰 글씨로 써서 벽에 붙인 글.
1.
ПЛАКАТ; СТЕНГАЗЕТА:
Надпись, выполненная от руки на большом листе бумаги, которую вешают на стену для всеобщего обозрения.
-
-
1.
자기가 발휘할 수 있는 모든 힘을 다한다.
1.
СОБРАВ ВСЕ СИЛЫ:
Собрать все силы, на которые способен. Приложить все усилия.
-
атрибутивное слово
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 겨우 저따위 정도의.
1.
(пренебр.) Представляющий собой всего лишь тип, подобный этому.
-
глагол
-
1.
사람들이 일반적으로 알아야 할 지식이나 가치관이 되다.
1.
СТАНОВИТЬСЯ ОБЩЕПРИНЯТЫМ; СТАТЬ ОБЩЕИЗВЕСТНЫМ:
являться знаниями или ценностями, которые обычно должны знать все люди.
-
имя существительное
-
1.
소나 기계로 논밭을 가는 일.
1.
ПАХОТА; ВСПАШКА:
Обработка почвы отвальным плугом или при помощи вола.
-
2.
소 한 마리가 하루에 갈 만한 논밭의 넓이를 세는 단위.
2.
КАРИ:
Единица измерения ширины поля, определяющаяся прохождением вола по всему полю за день.
-
имя существительное
-
1.
주인을 대신하여 영업에 관한 모든 업무를 처리하는 권한을 가진 최고 책임자.
1.
ДИРЕКТОР; АДМИНИСТРАТОР:
Самое высокое ответственное лицо, которое имеет право управлять всеми делами предприятия вместо хозяина.
-
☆☆
глагол
-
1.
그릇 등에 담겨 있는 액체나 물질이 밖으로 나오게 하다.
1.
ВЫЛИВАТЬ; ПРОЛИВАТЬ:
Выплёскивать наружу содержащуюся в миске или прочей посуде жидкости.
-
2.
정성을 다해 어떠한 일에 열중하거나 집중하다.
2.
КОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ; ВЫПЛЁСКИВАТЬ ВСЮ ЭНЕРГИЮ; ПОЛНОСТЬЮ ОТДАВАТЬСЯ (КАКОМУ-ЛИБО ДЕЛУ); ПОЛНОСТЬЮ РАСТВОРЯТЬСЯ:
Бросать все силы на выполнение какого-либо дела.
-
3.
마음속에 품고 있는 생각이나 말을 밖으로 표현하다.
3.
ВЫПЛЁСКИВАТЬ; ИЗРЫГАТЬ:
Высказывать свои потаённые мысли и идеи вслух.
-
4.
눈물이나 땀, 피 등을 한꺼번에 많이 몸 밖으로 내보내다.
4.
ИЗЛИВАТЬ; ПРОЛИВАТЬ; ИСТЕКАТЬ; ЛИТЬ:
Обливаться, в большом количестве за один раз, слезами, кровью, потом и т.п.
-
5.
햇빛이 강하게 비치거나 눈이나 비가 한꺼번에 많이 내리다.
5.
ВАЛИТЬ; ЛИТЬ; ИЗЛУЧАТЬ:
Выделяться в большом количестве за один раз (о солнечных лучах, осадках и т.п.).
-
☆
наречие
-
1.
다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.
1.
И ВСЁ-ТАКИ:
Говоря по существу, по сути, опустив все лишнее.
-
имя существительное
-
1.
가난하고 힘들 때에 고생을 함께 겪어 온 아내.
1.
Жена, которая прошла вместе с мужем все трудности и невзгоды.
-
имя существительное
-
1.
참을성 없이 몹시 급해하는 버릇이나 마음.
1.
ТОРОПЛИВОСТЬ; ПОСПЕШНОСТЬ:
Душевное состояние или привычка, когда всегда торопятся, отсутствует терпение.
-
имя существительное
-
1.
언제나 일이 많은 복.
1.
МНОГО РАБОТ:
Счастье, заключающееся в постоянном наличии большого количества дел, когда человек всегда при делах.