🔍
Search:
ДЕЙСТВИЯ
🌟
ДЕЙСТВИЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
전쟁이 실제 벌어지고 있는 상황.
1
ВОЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ:
актуальное положение на войне.
-
имя существительное
-
1
힘차게 밀고 나가는 힘.
1
СИЛА ВОЗДЕЙСТВИЯ:
Подталкивающая, продвигающая сила.
-
None
-
1
계약의 내용이 유지되는 기간.
1
СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА:
Время, в течение которого договор имеет свою силу.
-
имя существительное
-
1
땅 위에서 벌이는 전투.
1
БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ НА СУШЕ:
Битва, происходящая на земной поверхности.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
1
ДВОР:
Ровная пустая земля при доме.
-
2
어떤 일이 벌어지는 곳.
2
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ; АРЕНА:
Место, где происходит какое-либо дело.
-
имя существительное
-
1
정해 놓은 시간이 지나면 폭발하도록 장치한 폭탄.
1
БОМБА ЗАМЕДЛЕННОГО ДЕЙСТВИЯ:
Бомба, которая взорвётся по истечении заранее установленного времени.
-
имя существительное
-
1
더하기, 빼기, 곱하기, 나누기의 계산.
1
ЧЕТЫРЕ АРИФМЕТИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЯ:
Сложение, вычитание, умножение и деление.
-
☆☆
имя существительное
-
1
재난으로 위험에 처한 사람을 구함.
1
СПАСЕНИЕ; СПАСАТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ:
Оказание помощи человеку, оказавшемуся в опасной ситуации.
-
глагол
-
1
전쟁이 일정한 기간 동안 멈추게 되다.
1
ОСТАНОВИТЬСЯ (О ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЯХ):
Прекратиться на определённый период (о военных действиях).
-
☆
имя существительное
-
1
랜이나 모뎀 등의 통신 설비를 갖춘 컴퓨터를 이용하여 서로 연결시켜 주는 조직이나 체계.
1
СЕТЬ:
Система или организация, связывающая между собой компьютеры, оборудованные модемом, локальной сетью или другим оборудованием для связи.
-
2
라디오나 텔레비전의 방송에서, 각 방송국을 연결하여 동시에 같은 프로그램을 방송하는 체제.
2
СЕТЬ ВЕЩАНИЯ:
Система, используемая на радио и телевидении, которая соединяет между собой вещательные станции и позволяет передавать одновременно в разных местах одну и ту же программу.
-
3
어떠한 일이나 문제점을 처리하는 데 각 기관 등이 긴밀하게 연결되어 조직적이고 효율적으로 움직일 수 있도록 만든 체계.
3
СЕТЬ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ:
Система, созданная для тесного структурного и эффективного взаимодействия между различными организациями для решения возникающих вопросов и проблем.
-
None
-
1
주로 식품과 같이 시간이 지나면 상하거나 변질되는 종류의 상품이 시중에 유통될 수 있는 기한.
1
СРОК ГОДНОСТИ; СРОК ХРАНЕНИЯ; СРОК ДЕЙСТВИЯ:
Срок обращения на рынке продукции, в основном, продуктов питания, которая со временем портится или изменяет свои свойства.
-
имя существительное
-
1
잠잘 때에 반복적으로 하는 동작이나 행동.
1
ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЯ СНА; ПРИВЫЧКА ВО ВРЕМЯ СНА:
Движения или действия, которые человек регулярно совершает во сне.
-
☆☆
имя существительное
-
1
사람이나 동식물이 살아 있는 기간.
1
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ:
Длительность существования человека или живого организма.
-
2
물건이나 시설 등이 쓰일 수 있는 기간.
2
СРОК ДЕЙСТВИЯ; СРОК СЛУЖБЫ:
Предельное время, в течение которого можно использовать какой-либо предмет, оборудование и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1
몸을 움직여 행동함.
1
ДЕЙСТВИЕ; ДВИЖЕНИЕ:
Какое-либо телодвижение.
-
2
어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘씀.
2
ДЕЙСТВИЯ; ПОСТУПОК; ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ:
Приложение сил для выполнения какой-либо задачи или с целью получения какого-либо результата.
-
☆
имя существительное
-
1
사물이 현재 있는 곳.
1
МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ:
Место, где что-либо находится.
-
2
일이 벌어졌거나 벌어지고 있는 곳.
2
МЕСТО ПРОИСШЕСТВИЯ:
Место, где что-либо произошло или происходит.
-
3
일을 실제로 진행하거나 작업하는 곳.
3
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:
Место, где что-либо в действительности происходит или проводится.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일의 영향이 차차 다른 데로 퍼져 미침.
1
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВЛИЯНИЯ; РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ:
Постепенное распространение влияния какого-либо дела на другие сферы.
-
имя существительное
-
1
무엇을 널리 알려 기운이나 세력을 활발하게 만드는 계획이나 방법.
1
МЕРЫ, СОДЕЙСТВУЮЩИЕ ПОДЪЁМУ; МЕРЫ СОДЕЙСТВИЯ РАЗВИТИЮ:
План или метод, способствующие развитию или активизации силы через широкое распространение чего-либо.
-
имя существительное
-
1
어떤 일이나 생각 등이 일어나기 시작함.
1
СТАРТ; ПУСК:
Начало какого-либо дела или мысли.
-
2
엔진 등의 동력을 일으킴.
2
СТАРТ; ЗАПУСК:
Приведение в движение двигателя и т.п.
-
3
국가 기관이 법적 권한 등을 행사함.
3
НАЧАЛО ДЕЙСТВИЯ; ВВЕДЕНИЕ В СИЛУ:
Вступление в силу какого-либо государственного органа или юридического права.
-
☆☆
имя существительное
-
1
남을 해치거나 사납게 제압하기 위해 주먹이나 발, 무기 등을 사용해 쓰는 힘.
1
НАСИЛИЕ; ХУЛИГАНСКИЕ ДЕЙСТВИЯ; ОЖЕСТОЧЁННОСТЬ; ЖЕСТОКОСТЬ:
Применение сил, оружия, избиение кулаками или ногами в целях принести вред или запугать других.
-
имя существительное
-
1
어떤 사람이 간 곳이나 가야 할 방향.
1
ПУТЬ СЛЕДОВАНИЯ:
Место, куда ушёл человек или направление, по которому нужно идти.
-
2
어떤 일에 대한 입장이나 태도.
2
ОБРАЗ ДЕЙСТВИЯ; ПОВЕДЕНИЕ; ЛИНИЯ ПОВЕДЕНИЯ, ПОЗИЦИЯ:
Позиция или линия поведения относительно чего-либо.
🌟
ДЕЙСТВИЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합하다.
1.
СОТРУДНИЧАТЬ:
Совмещать, объединять силы и действия в одно ради совершения чего-либо, какого-либо дела.
-
глагол
-
1.
말이나 행동을 뚜렷하게 정하지 않고 되는대로 하다.
1.
ХОДИТЬ ТУДА-СЮДА; ВЫПОЛНЯТЬ ЧТО-ЛИБО И ТАМ И ТУТ; ГОВОРИТЬ ТО ТАК, ТО ЭДАК:
Действовать наугад, не определив чётко слова или действия.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.
1.
ПРИВЕТСТВИЕ:
Проявление этикета при встрече или расставании. А также подобная речь или действия.
-
2.
처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개함. 또는 그런 말이나 행동.
2.
ЗНАКОМСТВО; ПРИВЕТСТВИЕ:
Представление себя при первой встрече с кем-либо, называя своё имя. А также подобные слова или действия.
-
3.
고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.
3.
ПОЗДРАВЛЕНИЕ:
Проявление этикета при выражении благодарности за что-либо или при поздравлении с чем-либо. А также подобные слова или действия.
-
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 작용의 좋은 보람이나 결과.
1.
ЭФФЕКТ; ЭФФЕКТИВНОСТЬ:
Результат или плод от какого-либо дела или действия.
-
имя существительное
-
1.
능력이 부족한 사람을 뒤에서 도와주는 사람.
1.
Человек, помогающий человеку с недостаточными способностями.
-
2.
친권자가 없는 미성년자 등을 보호하며 그의 재산 관리 및 법률 행위를 대리하는 일을 하는 사람.
2.
Человек, следящий за несовершеннолетним ребёнком, не имеющим опекуна, контролирующий его имущество и выступающий вместо него в законодательных действиях.
-
глагол
-
1.
범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 주다.
1.
НАКАЗЫВАТЬ; КАРАТЬ; ВЗЫСКИВАТЬ:
Принимать меры воздействия (со стороны государства или определённого исполнительного органа) в отношении того, кто совершил преступление.
-
имя существительное
-
1.
말이나 행동, 감정 등이 이랬다저랬다 자주 변하는 사람.
1.
КАПРИЗУЛЯ; НЕПОСТОЯННЫЙ ЧЕЛОВЕК:
Человек, постоянно изменчивый в словах, действиях или чувствах и т.п.
-
наречие
-
1.
겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 미끄러운 모양.
1.
Образоподражательное слово, обозначающее гладкую и блестящую поверхность, смазанную маслом или водой.
-
2.
말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯한 모양.
2.
Образоподражательное слово, обозначающее речь или действия или вид предмета, кажущегося каким-либо только внешне, но не имеющего внутреннего содержания.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(нейтральный стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче побуждения, предложения и т.п., сказанного другим человеком.
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 권유나 제안 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(нейтральный стиль) Выражение, используемое при обращении к слушающему за уточнением содержания рекомендации или предложения совместного действия, которые тот слышал ранее.
-
аффикс
-
1.
‘피동’의 뜻을 더하고 동사로 만드는 접미사.
1.
Суффикс, служащий для образования глаголов со значением пассивного действия.
-
имя прилагательное
-
1.
마음이나 행동 등이 바르거나 곧지 않다.
1.
НЕЧЕСТНЫЙ; БЕССОВЕСТНЫЙ:
Душа, действия и пр. неправильные, несправедливые.
-
глагол
-
1.
몸을 움직여 어떤 일이나 동작을 하다.
1.
ДЕЙСТВОВАТЬ; ПОСТУПАТЬ; ВЕСТИ СЕБЯ:
Выполнять работу или совершать действия, приводя в движение тело.
-
падежное окончание
-
1.
(높임말로) 에게. 어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사.
1.
(вежл.) Окончание, указывающее на принадлежность или месторасположение кого- или чего-либо.
-
2.
(높임말로) 에게. 어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
2.
(вежл.) Окончание, указывающее на предмет, подвергающийся влиянию какого-либо действия.
-
3.
(높임말로) 에게. 어떤 행동의 주체이거나 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
3.
(вежл.) Окончание, указывающее на лицо, выполняющее какое-либо действие или предмет, являющийся началом чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
법인의 목적, 조직, 업무 집행 등에 관한 기본 규칙. 또는 그것을 적은 문서.
1.
УСТАВ:
Правила или документ, в котором указаны правила, определяющие цели учреждения, выполняемую им работу, а также правила действия какого-либо юридического лица.
-
глагол
-
1.
빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
1.
КОЛЕБАТЬСЯ:
Медлить, нерешаться на какие-либо действия или поступки.
-
имя существительное
-
1.
경기나 전쟁에서 힘들고 어렵게 싸움.
1.
ТЯЖЁЛЫЙ (ОЖЕСТОЧЁННЫЙ) БОЙ; ОСТРАЯ БОРЬБА:
Тяжёлая битва во время состязаний или на войне.
-
2.
어떤 일을 매우 어렵고 힘들게 진행함. 또는 그 일.
2.
ТЯЖЁЛАЯ БОРЬБА; ТРУДНОСТИ; МУЧЕНИЯ; ОТЧАЯННЫЕ УСИЛИЯ:
Выполнение какого-либо действия с большими трудностями и мучениями, а также такое действие.
-
имя прилагательное
-
1.
말과 행동, 성품 등이 어질고 덕이 후하다.
1.
Добрый, великодушный (о словах, действиях, характере и т.п.).
-
глагол
-
1.
규칙이나 법에 의하여 개인이나 단체의 활동이 제한되다.
1.
УРЕГУЛИРОВАТЬСЯ; РЕГУЛИРОВАТЬСЯ:
Ограничиваться согласно определённым правилам или закону (наприм. о действиях человека или организации).
-
☆
имя существительное
-
1.
일을 다 끝냄.
1.
КОНЕЦ; ЗАВЕРШЕНИЕ; ОКОНЧАНИЕ:
Полное заключение дела, действия.
-
имя существительное
-
1.
억지로 강요된 것에 대한 부담감.
1.
ГНЁТ:
Нагрузка, ощущаемая из-за насильственного воздействия.