🔍
Search:
ЗАДЕРЖИВАТЬ
🌟
ЗАДЕРЖИВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
강제로 머무르게 하다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬ:
Насильно заставлять оставаться где-либо.
-
глагол
-
1
마땅히 내주어야 할 것을 내주지 못하고 미루다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬ ПЛАТЁЖ:
Не выдавать и задерживать что-либо, что нужно было выдать или выплатить.
-
глагол
-
1
막아서 못하게 하다.
1
МЕШАТЬ; ЗАДЕРЖИВАТЬ:
Препятствовать и не позволять что-либо сделать.
-
глагол
-
1
일을 예정보다 오래 걸리게 하거나 시간을 늦추다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬ; ОТКЛАДЫВАТЬ:
Отсрочивать время или приводить к большей затрате времени, чем ожидалось.
-
☆☆
глагол
-
1
늦게 되다.
1
ОПАЗДЫВАТЬ; ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ:
делать что-либо позже положенного.
-
глагол
-
1
마땅히 내주어야 할 것이 내주어지지 못하고 미루어지다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ (О ПЛАТЁЖЕ):
Не выплачиваться и задерживаться (о чём-либо, что должно было выплатиться).
-
глагол
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람을 잡다.
1
АРЕСТОВЫВАТЬ; ЗАДЕРЖИВАТЬ:
Ловить человека, совершившего преступление или подозреваемого в совершении преступления.
-
глагол
-
1
일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어지다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ; ОТКЛАДЫВАТЬСЯ:
Отсрочиваться (о времени), затрачиваться в большем количестве (об ожидаемом времени).
-
глагол
-
1
자기 나라의 바다를 불법으로 침범한 배를 붙잡다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬ; ЗАХВАТИТЬ:
Задержать судно, незаконно вторгшееся в морские воды какой-либо страны.
-
2
죄인을 붙잡다.
2
ЗАДЕРЖАТЬ:
Схватить человека.
-
глагол
-
1
시간을 늦추거나 질질 끌다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ; МЕДЛИТЬ; МЕШКАТЬ:
Отсрочивать или же оттягивать время.
-
глагол
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1
ПОДВЕРГАТЬСЯ АРЕСТУ; ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ:
Быть схваченным (о человеке, совершившем преступление или подозреваемом в совершении преступления).
-
глагол
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1
ПОДВЕРГАТЬСЯ АРЕСТУ; ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ:
Быть схваченным (о человеке, совершившем преступление или подозреваемом в совершении преступления).
-
глагол
-
1
시간이 늦추어지거나 질질 끌어지다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ; МЕДЛИТЬСЯ; МЕШКАТЬСЯ:
Отсрочиваться, оттягиваться, откладываться (по времени).
-
глагол
-
1
죄를 지은 사람을 하루 이상 30일 미만 동안 교도소나 경찰서의 유치장에 가두다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬ; АРЕСТОВЫВАТЬ; ЗАКЛЮЧАТЬ ПОД СТРАЖУ; СОДЕРЖАТЬ ПОД АРЕСТОМ; ИНТЕРНИРОВАТЬ:
Заключать человека, совершившего преступление, в тюрьму или камеру предварительного заключения на сутки и более, до 30 дней.
-
☆☆
глагол
-
1
정해진 때나 시기를 뒤로 미루다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬ; ОТСРОЧИВАТЬ; ОТКЛАДЫВАТЬ:
Переносить что-либо на более поздний срок.
-
2
기준이 되는 때보다 늦게 하다.
2
ПЕРЕВЕСТИ НАЗАД:
Переносить на срок, позднее определённого времени.
-
3
속도를 느리게 하다.
3
ОТСТАВАТЬ; ЗАМЕДЛЯТЬ:
Замедлять скорость.
-
5
느슨하게 하다.
5
ОСЛАБЛЯТЬ; РАСШАТЫВАТЬ:
Делать слабым.
-
4
긴장을 조금 풀다.
4
РАССЛАБЛЯТЬСЯ; ОСЛАБЛЯТЬ:
Снимать напряжение.
-
☆☆
глагол
-
1
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
1
ХВАТАТЬ; УДЕРЖИВАТЬ:
Крепко держать что-либо, чтобы не упустить.
-
2
달아나는 것을 잡다.
2
ЗАДЕРЖИВАТЬ; СХВАТИТЬ:
Поймать убегающего.
-
3
사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
3
ЗАДЕРЖАТЬ КОГО-ЛИБО:
Не давать человеку уйти или не пропускать.
-
4
일거리를 얻거나 시작하다.
4
ТРУДОУСТРОИТЬСЯ:
Получить работу или начать работать.
-
5
흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.
5
ПОДДЕРЖАТЬ; ПОМОГАТЬ:
Держать, чтобы что-либо не пошатнулось или не упало.
-
6
말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.
6
ПРОДОЛЖАТЬ:
Продолжать что-либо делать, например, вести разговор и т.п.
-
7
좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.
7
ДЕРЖАТЬСЯ ЗА ЧТО-ЛИБО:
Не упускать хороший шанс или человека.
-
глагол
-
1
끈이나 줄 등으로 움직이지 못하게 꽁꽁 감다.
1
ТУГО СВЯЗЫВАТЬ; ОГРАНИЧИВАТЬ; СТЕСНЯТЬ:
Крепко связывать ниткой, верëвкой и т.п. так, что невозможно пошевелиться.
-
2
올가미를 씌워서 단단히 동여매다.
2
ЛОВИТЬ СЕТКОЙ; ОГРАНИЧИВАТЬ; СТЕСНЯТЬ:
Взять кого-либо хитростью и крепко связать.
-
3
꾀를 써서 다른 사람을 곤란하게 만들다.
3
ОГРАНИЧИВАТЬ; СТЕСНЯТЬ:
Прибегнув к хитрости, поставить человека в затруднительное положение.
-
4
도망가지 못하게 붙잡거나 구속하다.
4
ОГРАНИЧИВАТЬ; СТЕСНЯТЬ; ЗАДЕРЖИВАТЬ:
Ограничить или крепко схватить так, что невозможно убежать.
-
5
나쁜 방법을 써서 재물을 모으다.
5
НАЖИВАТЬ НЕЧЕСТНЫМ ПУТЁМ:
Собирать состояние плохим способом.
-
☆☆☆
глагол
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
ДЕРЖАТЬ (В РУКАХ):
Схватить рукой что-либо и не отпускать.
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
ЛОВИТЬ:
Поймать что-либо рукой.
-
3
짐승을 죽이다.
3
РЕЗАТЬ:
Убить животное.
-
4
권한 등을 차지하다.
4
ЗАХВАТИТЬ:
Заполучить полномочие и т.п.
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
ЗАПОЛУЧИТЬ:
Заработать или найти и заполучить деньги, имущество и т.п.
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
НАЙТИ:
Найти или узнать об исходном пункте, сути, фактах и т.п.
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
ЛОВИТЬ:
Останавливать машину и т.п. для того, чтобы сесть.
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
ПОЙМАТЬ:
Словить или проверить мгновенный кадр или вид.
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
ЗАПОЛУЧИТЬ:
Приобрести работу, возможность и т.п.
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
ЦЕПЛЯТЬСЯ:
Найти или цепляться за слабости, недостатки и т.п.
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
СХАТИТЬ; ЗАПОЛУЧИТЬ; ЗАВЛАДЕТЬ:
Получить большое количество очков, выигрышный номер и т.п.
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
ЗАДЕРЖИВАТЬ:
Не позволять человеку уйти.
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
ПОДДЕРЖИВАТЬ:
Сохранять какое-либо состояние.
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
ПОЙМАТЬ:
Петь песню и т.п., попадая в нужный ритм и нужную ноту.
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
НАЗНАЧАТЬ:
Определять план, мнение, дату и т.п.
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
ПРИНИМАТЬ:
Занимать какую-либо позу перед человеком или камерой.
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
СМЯГЧИТЬ:
Ослабить дух.
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ:
Принимать правильное решение или достигать устойчивого состояния.
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
ВЫРАВНИВАТЬ:
Делать правильным что-либо неисправное, изогнутое или накренившееся в одну сторону.
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
ЛОВИТЬ:
Подвергать кого-либо трудному положению нехорошими словами.
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
ЗАЛОЖИТЬ:
Сдать в залог что-либо под выкуп.
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
УСТАНОВИТЬ; ОПРЕДЕЛИТЬ:
Взять за начало какое-либо число, уровень и т.п.
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
РЕШИТЬ; НАЗНАЧИТЬ:
Определить место, направление, дату и т.п.
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
СТАВИТЬ В ПРИМЕР:
Считать за стандарт, брать за идеальное начало какое-либо количество или ценность.
-
20
주름 등을 만들다.
20
ДЕЛАТЬ СКЛАДКИ; ЗАКЛАДЫВАТЬ В СКЛАДКИ:
Делать складки и т.п.
🌟
ЗАДЕРЖИВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
마땅히 내주어야 할 것을 내주지 못하고 미루다.
1.
ЗАДЕРЖИВАТЬ ПЛАТЁЖ:
Не выдавать и задерживать что-либо, что нужно было выдать или выплатить.
-
глагол
-
1.
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
1.
Останавливаться, прекращаться, прерываться, задерживаться (о движении транспорта, сигнале и т.п.).
-
глагол
-
1.
마땅히 내주어야 할 것이 내주어지지 못하고 미루어지다.
1.
ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ (О ПЛАТЁЖЕ):
Не выплачиваться и задерживаться (о чём-либо, что должно было выплатиться).