🔍
Search:
ЗНАК
🌟
ЗНАК
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
어떤 뜻을 나타내려고 따로 정하여 쓰는 기호.
1
ЗНАК:
Знак, используемый для передачи какого-либо смысла.
-
2
수학에서, 수나 식의 셈에 쓰는 기호.
2
ЗНАК:
(матем.) Знаки, используемые при счёте цифр.
-
имя существительное
-
1
전에 만난 적이 있어 서로 얼굴을 아는 것.
1
ЗНАКОМСТВО:
Знание, узнавание человека, встреченного прежде.
-
имя существительное
-
1
서로 한 번도 만난 적이 없어서 전혀 모르는 사람. 또는 그런 관계.
1
НЕЗНАКОМЫЙ:
Ни разу не встречавшиеся, совсем незнакомый человек. Подобные отношения.
-
глагол
-
1
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내게 하다.
1
Заставить выразить жест уважения при встрече или прощании.
-
2
고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내게 하다.
2
Заставить выражить жест уважения при благодарном деле или деле, о котором стоит поздравить.
-
3
처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하게 하다.
3
ПОЗНАКОМИТЬ:
Сделать так, чтобы впервые встретившиеся люди представились друг другу и рассказали о себе.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 내용을 일정한 형식과 순서에 따라 보기 좋게 나타낸 것.
1
ТАБЛИЦА:
Проявление какого-либо содержания в определённой форме и порядке для зрительного удобства.
-
2
겉으로 드러나는 표시나 흔적.
2
ЗНАК:
Марка или след, проявляющийся снаружи.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 태도나 기색.
1
ПРИЗНАК; ВИД:
Характерное чему-либо или кому-либо поведение, облик, внешний вид.
-
2
'어떤 태도나 기색'의 뜻을 나타내는 말.
2
Выражение, означающее какое-либо поведение, признак или вид.
-
None
-
1
사람이나 차가 질서 있게 가도록 교차로나 횡단보도 등에서 불빛이나 표지판 등으로 멈춤, 주의, 방향 등을 나타내는 신호.
1
ДОРОЖНЫЙ ЗНАК:
Предназначенные для дисциплинированного передвижения людей и автомашин знаки на перекрёстках, пешеходных переходах и пр. в виде светофоров и других указателей, обозначающих "стоп", "внимание", направление и т. п.
-
имя существительное
-
1
수학에서, 두 식 또는 두 수가 같음을 나타내는 부호.
1
ЗНАК РАВЕНСТВА:
Математический знак, указывающий на то, что два алгебраических выражения или два числа равны между собой.
-
имя существительное
-
1
둘 이상의 수나 식의 값이 어느 쪽이 더 큰지를 나타내는 기호.
1
ЗНАК НЕРАВЕНСТВА:
Знак, который указывает какое из двух чисел или двух частей в уравнении больше.
-
имя существительное
-
1
글의 내용을 이해하기 쉽도록 쓰는 마침표와 쉼표.
1
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ:
Точка и запятая, которые используются в письменной речи для облегчения понимания содержания текста.
-
None
-
1
문장의 뜻을 정확히 전달하고, 문장을 읽고 이해하기 쉽도록 쓰는 부호.
1
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ:
Графические знаки, употребляемые в предложении для смыслового и интонационного членения.
-
-
1
전에 본 적이 있어서 얼굴을 알아볼 수 있다.
1
КАЗАТЬСЯ ЗНАКОМЫМ:
Узнавать кого-либо на лицо, потому что видел этого человека раньше.
-
имя существительное
-
1
글자 하나하나가 뜻이 없이 소리만 나타내는 글자.
1
ФОНЕТИЧЕСКИЙ ЗНАК:
Знак, не имеющий отдельного смысла, а только обозначающий звук.
-
☆
имя прилагательное
-
1
전에 보거나 만난 적이 있어 알아볼 수 있거나 친숙하다.
1
ЗНАКОМЫЙ:
Виданный или встречавшийся раньше и поэтому привычный и узнаваемый.
-
2
전에 본 적이 있어 눈에 익거나 익숙하다.
2
ПРИВЫЧНЫЙ:
Виданный раннее и поэтому привычный.
-
имя существительное
-
1
의심이나 의문을 나타내는 문장부호 '?'의 이름.
1
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК:
Название знака препинания, выражающего вопрос или сомнение, обозначающегося символом "?".
-
имя существительное
-
1
의심이나 의문을 나타내거나 적절한 말을 쓰기 어렵거나 모르는 내용임을 나타낼 때 쓰는 문장 부호.
1
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК:
Знак препинания, использующийся для выражения сомнения или вопроса, а также в том случае, когда трудно подобрать подходящие слова либо для обозначения незнакомой информации.
-
имя существительное
-
1
어떤 일이 일어날 것 같은 분위기나 느낌.
1
ПРИЗНАК; ПРЕДВЕСТНИК:
Обстановка или ощущение возникновения какого-либо события.
-
имя существительное
-
1
강한 느낌을 표현할 때 문장 마지막에 쓰는 문장 부호 ‘!’의 이름.
1
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК:
Знак препинания "!", который ставиться в конце предложения и обозначает восклицание и сильные чувства.
-
☆☆
имя существительное
-
1
자기의 이름을 써넣음. 또는 써넣은 것.
1
ПОДПИСЬ; РОСПИСЬ:
написание своего имени; или написанное имя.
-
2
몸짓이나 눈짓으로 의사를 전달하는 일. 또는 그런 동작.
2
ЗНАК:
то, что показывают жестами или мимикой, чтобы передать какое-либо значение. Либо такое движение.
-
имя существительное
-
1
없어지거나 떠난 뒤에 남는 흔적이나 모습.
1
СЛЕДЫ; ПРИЗНАКИ:
Очертания или отметки, которые остаются после ухода или исчезновения кого-либо или чего-либо.
-
2
돌아가신 분이 평생 동안 한 일이나 업적.
2
СЛЕДЫ:
Работы, труды или плоды трудов всей жизни человека, которые остаются после его смерти.
🌟
ЗНАК
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
남자와 여자가 서로 사귀려고 만나는 일.
1.
(ОТ АНГЛ. DATE) СВИДАНИЕ; ВСТРЕЧА:
Заранее условленная встреча двух влюблённых, вообще встреча мужчины и женщины, ищущих знакомства, взаимных отношений.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
ТЁТЯ:
Слово, употребляемое среди родственников при обращении к женщине одного с родителями поколения или её упоминании.
-
2.
남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
2.
ЖЕНЩИНА; ТЁТЯ; ТЁТУШКА:
Употребляется при назывании незнакомой женщины или обращении к ней.
-
None
-
1.
겉으로 볼 때 앞의 말이 나타내는 것처럼 느껴지거나 추측됨을 나타내는 표현.
1.
ВЫГЛЯДЕТЬ:
Выражение, указывающее на предположение, догадку о чём-либо на основании внешних признаков ситуации.
-
имя существительное
-
1.
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상을 벗어나는 낌새.
1.
ПРИЗНАКИ СТАРЧЕСКОГО СЛАБОУМИЯ:
Признаки снижения уровня психической деятельности в старости, проявляющегося в отклонениях от нормы в речи и поведении.
-
имя существительное
-
1.
결혼 상대를 찾기 위해 다른 사람의 소개로 남녀가 서로 만나는 일.
1.
СМОТРИНЫ; СВИДАНИЕ ВСЛЕПУЮ:
Встреча двух людей по чьему-либо знакомству с целью поиска спутника жизни.
-
-
1.
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1.
(ДОСЛ.) ПОДНИМАТЬ ГОЛОВУ:
Появляться (о признаках возникновения мыслей, событий, течений и т.п., скрывавшихся всё это время).
-
глагол
-
1.
흔히 상복으로 입는, 하얀 옷을 입다.
1.
НАДЕВАТЬ ТРАУР:
Одевать одежду белого цвета в знак траура.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
1.
ГОЛОВА:
Верхняя часть тела человека или животного, начинающаяся от шеи и включающая в себя лицо и волосы.
-
2.
생각하고 판단하는 능력.
2.
ГОЛОВА:
Способность думать и рассуждать.
-
3.
머리에 난 털.
3.
ВОЛОСЫ:
Волосы, растущие на голове.
-
4.
단체에서 대표가 되는 사람.
4.
ГЛАВА:
Человек, возглавляющий группу.
-
5.
(비유적으로) 사물의 앞이나 윗부분.
5.
ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ; ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ:
(перен.) Передняя или верхняя часть предмета.
-
6.
(비유적으로) 일의 시작이나 처음.
6.
ВСТУПЛЕНИЕ:
(перен.) Начало или первичная стадия чего-либо.
-
7.
(비유적으로) 어떤 때가 시작될 무렵.
7.
ВРЕМЯ:
(перен.) Время начала какого-либо периода.
-
8.
한쪽 옆이나 가장자리.
8.
БОК; КРАЙ:
Боковая сторона или край.
-
9.
(비유적으로) 일의 한 차례나 한 판.
9.
ОЧЕРЕДЬ; СИТУАЦИЯ:
(перен.) Очередь или обстановка какого-либо события.
-
10.
음표에서 희거나 검은 둥근 부분.
10.
ОСНОВАНИЕ; ГОЛОВКА:
В нотных знаках белая или чёрная округлённая часть.
-
☆
имя существительное
-
1.
씨나 줄기에서 처음 나오는 어린 잎이나 줄기.
1.
РОСТОК:
Стебель растения в самом начале его развития из семени, корневища.
-
2.
(비유적으로) 어떤 현상이 일어나는 맨 처음.
2.
РОСТОК:
(перен.) Самое начало в развитии какого-либо явления.
-
3.
어떤 일나 사람이 앞으로 잘될 것 같은 낌새.
3.
РОСТОК:
Первые признаки начинающегося развития чего-либо.
-
☆☆☆
зависимое имя существительное
-
1.
그 사람을 높여 부르거나 이르는 말.
1.
ГОСПОДИН; ГОСПОЖА:
Слово, приписываемое к имени или фамилии в знак уважения.
-
окончание
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, указывающее на наличие желания или намерения выполнить какое-либо действие.
-
2.
곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
2.
Соединительное окончание, указывающее на то, что по определённым видимым признакам вот-вот должно произойти некое действие или изменение состояния.
-
имя существительное
-
1.
수학에서, 두 식 또는 두 수가 같음을 나타내는 부호.
1.
ЗНАК РАВЕНСТВА:
Математический знак, указывающий на то, что два алгебраических выражения или два числа равны между собой.
-
None
-
1.
겉으로 볼 때 앞의 말이 나타내는 것처럼 느껴지거나 추측됨을 나타내는 표현.
1.
ВЫГЛЯДЕТЬ:
Выражение, указывающее на предположение, догадку о чём-либо на основании внешних признаков ситуации.
-
имя существительное
-
1.
하얀색 깃발.
1.
БЕЛЫЙ ФЛАГ:
Флаг белого цвета.
-
2.
전쟁에서 항복의 표시로 쓰는 하얀색 깃발.
2.
БЕЛЫЙ ФЛАГ:
Флаг белого цвета, используемый в знак капитуляции во время войны.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
문장 부호의 하나로, 가로로 쓴 글에서 중요한 부분의 아래에 긋는 줄.
1.
ЛИНИЯ ПОДЧЁРКИВАНИЯ; НИЖНЯЯ ЛИНИЯ:
Линия, являющаяся знаком препинания, которой подчёркивают что-либо важное в горизонтально написанном тексте.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
(낮추는 말로) 남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
ТЁТКА:
Употребляется при назывании незнакомой женщины или обращении к ней.
-
имя существительное
-
1.
운동 경기에서, 위험한 반칙을 하거나 비겁한 행위를 한 선수에게 주심이 경고의 표시로 보이는 노란색 카드.
1.
ЖЁЛТАЯ КАРТОЧКА:
Карточка жёлтого цвета, предъявляемая в ходе спортивного соревнования в знак предупреждения игроку, нарушившему правила игры или совершившему проступок.
-
имя существительное
-
1.
몹시 싫어하고 미워하는 생각이나 증세.
1.
ЧУВСТВО ОТВРАЩЕНИЯ:
Признак сильного отвращения и ненависти, а также данные мысли.
-
имя прилагательное
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
ДОВОЛЬНО ДЛИННЫЙ; ДОВОЛЬНО ТОЛСТЫЙ:
Очень длинный или очень широкий в обхвате (о вытянутых предметах).
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
3.
ДОВОЛЬНО КРУПНЫЙ; КРУПНОВАТЫЙ:
Большего размера, чем обычно (о каштане, финиках, яйце и т.п.).
-
4.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
4.
ДОВОЛЬНО КРУПНЫЙ:
Очень большие (о каплях дождя и т.п.)
-
5.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
5.
КРУПНЫЙ; ЯРКИЙ; ЧЁТКИЙ:
Отчётливые и большие (о написанных буквах и знаках).
-
6.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
6.
ДОВОЛЬНО ШИРОКИЙ; РАЗМАШИСТЫЙ:
Отличающийся широтой и размахом (о взглядах, поступках и т.п.)
-
2.
어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.
2.
ДОВОЛЬНО КРУПНЫЙ; ДОСТАТОЧНО БОЛЬШОЙ:
Имеющий большое значение (о каком-либо деле или человеке) .
-
7.
소리의 울림이 꽤 크다.
7.
БАСИСТЫЙ; ЗВУЧНЫЙ:
Очень громкий (о звуке).
-
8.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
8.
ДОВОЛЬНО ГРУБЫЙ; ГРУБОВАТЫЙ:
Грубый и негладкий, сотканный из толстых ниток (о ткани).
-
имя существительное
-
1.
쥐해에 태어난 사람의 띠.
1.
ГОД КРЫСЫ:
Зодиакальный знак человека, рождённого в год, которому соответствует крыса по восточному гороскопу.