🔍
Search:
ЗНАЧИТЕЛЬНО
🌟
ЗНАЧИТЕЛЬНО
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
наречие
-
1
보통 정도를 훨씬 넘게.
1
ОЧЕНЬ; ЗНАЧИТЕЛЬНО:
Гораздо больше, чем обычно.
-
имя существительное
-
1
직접 드러나지 않게 가만히 알려 주는 성격.
1
МНОГОЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ:
Характеристика чего-либо, выраженная в сообщении чего-либо не прямо, а намёками.
-
☆
наречие
-
1
아주 분명하게 드러날 정도로.
1
ЗНАЧИТЕЛЬНО; ЗАМЕТНО:
Видно, явно.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
귀중하고 꼭 필요함.
1
ВАЖНОСТЬ; ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ:
что-то очень драгоценное и необходимое.
-
☆
наречие
-
1
상당히 많이. 꽤.
1
ОЧЕНЬ; ВЕСЬМА; ЗНАЧИТЕЛЬНО:
Сравнительно много.
-
имя существительное
-
1
가벼움과 무거움.
1
ТЯЖЕСТЬ:
Степень тяжести, лёгкости.
-
2
중요함과 중요하지 않음.
2
ВАЖНОСТЬ; ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ:
Степень значимости.
-
☆
имя существительное
-
1
꽤 많은 수.
1
ИЗРЯДНОЕ ЧИСЛО; ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО:
Очень большое число, количество.
-
☆
имя существительное
-
1
어느 정도의 값이 나감.
1
СООТВЕТСТВИЕ; СООТНОШЕНИЕ; ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ:
Соответствие какой-либо определённой величине.
-
наречие
-
1
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 매우 멀게.
1
ГЛУБОКО:
На значительном протяжении сверху вниз, а также с внешней стороны к внутренней.
-
2
생각이 가볍지 않고 매우 신중하게.
2
ВАЖНО; СЕРЬЁЗНО; ГЛУБОКО:
Очень благоразумно и нелегкомысленно.
-
3
수준이 매우 높거나 정도가 매우 심하게.
3
СЕРЬЁЗНО; ЗНАЧИТЕЛЬНО; СИЛЬНО; ГЛУБОКО:
На высоком уровне или в серьёзной степени.
-
☆☆
наречие
-
1
수준이나 실력, 정도가 꽤 높게.
1
ДОВОЛЬНО; ЗНАЧИТЕЛЬНО; В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ:
Достаточно высоко (об уровне, способностях, степени).
-
2
어지간히 많이.
2
МНОГО; ЗНАЧИТЕЛЬНО; СОЛИДНО:
Достаточно много.
-
☆☆
наречие
-
1
매우 크고 훌륭하게.
1
ОЧЕНЬ; ВЕСЬМА; КРАЙНЕ; ЧРЕЗВЫЧАЙНО; ЗНАЧИТЕЛЬНО:
В большой степени, превосходя всех.
-
2
매우 대단하게.
2
ОЧЕНЬ; ВЕСЬМА; КРАЙНЕ; ЧРЕЗВЫЧАЙНО; ЗНАЧИТЕЛЬНО:
Весьма необычайно.
-
☆
имя существительное
-
1
말이나 글의 속에 담긴 깊은 뜻.
1
ЗНАЧЕНИЕ; СМЫСЛ:
Глубокий смысл, заложенный в речи или письме.
-
2
어떤 사실이나 행위 등이 갖는 중요성이나 가치.
2
ВАЖНОСТЬ; ЗНАЧИМОСТЬ; ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ; ЗНАЧЕНИЕ:
Ценность или важность какого-либо факта, действия и т.п.
-
3
하나의 말이 가리키는 것.
3
ЗНАЧЕНИЕ; СУЩЕСТВЕННОСТЬ; СУЩНОСТЬ:
То, на что указывает какое-либо одно слово.
🌟
ЗНАЧИТЕЛЬНО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
비지에 밀가루나 쌀가루를 넣고 반죽하여 둥글넓적하게 부친 떡.
1.
ПИДЖИТТОК:
Хлеб, приготовленный из теста соевых бобов и рисовой или пшеничной муки, который жарится круглыми плоскими и широкими формами.
-
2.
(비유적으로) 보잘것없는 것.
2.
ЧТО-ЛИБО НИЧТОЖНОЕ:
(перен.) Что-либо незначительное.
-
наречие
-
1.
하는 일 없이 자꾸 가벼운 이야기를 하며 노는 모양.
1.
НЕПРИНУЖДЁННО:
Образоподражательное слово, обозначающее вид провождения времени без дела, часто говоря с кем-либо о чём-либо незначительном.
-
глагол
-
1.
하는 일 없이 자꾸 가벼운 이야기를 하며 놀다.
1.
РАЗГОВАРИВАТЬ; НЕПРИНУЖДЁННО БЕСЕДОВАТЬ; БОЛТАТЬ:
Проводить время без дела, часто говоря с кем-либо о чём-либо незначительном.
-
глагол
-
1.
하는 일 없이 가벼운 이야기를 하며 놀다.
1.
РАЗГОВАРИВАТЬ; НЕПРИНУЖДЁННО БЕСЕДОВАТЬ; БОЛТАТЬ:
Проводить время без дела, говоря с кем-либо о чём-либо незначительном.
-
имя существительное
-
1.
서리가 내리기 시작한다는 날로 이십사절기의 하나. 10월 23일경이다. 날씨는 쾌청하지만 밤의 기온이 매우 낮아지는 때이다.
1.
САНГАН:
Одно из 24-х времён года, которое означает период выпадения инея и приходится на 23 октября. В этот период стоит свежая погода, но ночью температура значительно снижается.
-
-
1.
힘겹고 중대한 일을 맡아 책임감을 느끼고 마음의 부담이 크다.
1.
НЕСТИ ТЯЖКОЕ БРЕМЯ:
Получив очень тяжёлое и значительное дело, чувствовать ответственность за него и ощущать тяжёлый груз на душе.
-
глагол
-
1.
별로 중요하지 않은 일을 크게 부풀려 여기저기 이야기하다.
1.
ПРЕУВЕЛИЧИВАТЬ; РАЗДУВАТЬ:
Придавать чему-либо незначительному огромную значимость.
-
имя существительное
-
1.
농작물의 수확이 평균에 훨씬 미치지 않는 일. 또는 그런 농사.
1.
НЕУРОЖАЙ:
Урожай сельскохозяйственных культур значительно меньший нормы.
-
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 매우 적은 것.
1.
(перен.) Что-либо очень маленькое, незначительное, малочисленное.
-
глагол
-
1.
상대방의 능력이나 성과가 놀랄 정도로 매우 좋아지다.
1.
На удивление всем значительно в несколько раз улучшаться (о способностях, успехах партнёра, конкурента и пр.).
-
наречие
-
1.
적은 양의 액체가 살짝 끓는 소리. 또는 그 모양.
1.
БУРЛЯ; КИПЯ:
Звук слегка бурлящей жидкости в малом количестве. А также такой вид.
-
2.
갑자기 화를 내는 모양.
2.
ВСПЫЛИВ:
Вид неожиданного проявления злости.
-
3.
가볍게 조금 떠는 소리. 또는 그 모양.
3.
ДРОЖА; С ТРЕПЕТОМ:
Звук лёгкого, незначительного содрогания. А также подобный вид.
-
☆☆☆
наречие
-
1.
분량이나 정도가 적게.
1.
НЕМНОГО:
В небольшом объёме, в незначительной степени.
-
2.
시간이 짧게.
2.
НЕМНОГО; НЕДОЛГО:
Незначительное время.
-
3.
주로 부탁이나 동의를 구할 때 부드러운 느낌을 주기 위해 넣는 말.
3.
Выражение, употребляющееся для придания мягкости при обращении к кому-либо с просьбой или в поисках согласия, одобрения.
-
4.
상태의 정도가 보통에 가깝거나 그보다 약간 더 하게.
4.
Выражение, указывающее на то, что с данной ситуацией в какой-то мере можно справиться.
-
5.
어떤 강도나 정도가 대단히.
5.
Весьма, очень (о какой-либо степени, интенсивности).
-
имя существительное
-
1.
보통 수준보다 훨씬 뛰어난 골격이나 생김새.
1.
ИДЕАЛЬНОЕ ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ:
Внешность человека, значительно превосходящая обычный уровень.
-
наречие
-
1.
흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
1.
Образоподражательное слово, выражающее вид постоянной дрожи, вызванной холодом, страхом, волнением и т.п.
-
2.
사소한 것을 잃는 것에 대하여 아주 아까워하는 모양.
2.
Образоподражательное слово, выражающее вид глубокого сожаления по поводу утери какой-либо незначительной вещи.
-
-
1.
작은 일이라도 그것이 계속되면 큰일이 된다.
1.
(ДОСЛ.) НЕ ЗАМЕЧАТЬ, КАК ОТ МЕЛКОГО ДОЖДЯ НАМОКАЕТ ОДЕЖДА; ВОДА И ЗЕМЛЮ ТОЧИТ, И КАМЕНЬ ДОЛБИТ:
Даже нечто незначительное в большом количестве может перерасти в нечто весомое.
-
имя существительное
-
1.
네발짐승이나 곤충의 앞쪽에 있는 두 다리.
1.
ПЕРЕДНИЕ ЛАПЫ:
у животных, насекомых две лапы, находящиеся впереди.
-
2.
두 다리를 앞뒤로 벌렸을 때 앞쪽에 놓인 다리.
2.
ПЕРЕДНЯЯ НОГА:
когда одна нога выдвинута значительно вперед по отношению к другой.
-
3.
책상이나 의자 등 가구의 앞쪽 다리.
3.
ПЕРЕДНИЕ НОЖКИ:
у стола, стула и другой мебели те ножки, которые находятся спереди.
-
глагол
-
1.
하는 일 없이 자꾸 가벼운 이야기를 하며 놀다.
1.
РАЗГОВАРИВАТЬ; НЕПРИНУЖДЁННО БЕСЕДОВАТЬ; БОЛТАТЬ:
Проводить время без дела, часто говоря с кем-либо о чём-либо незначительном.
-
имя существительное
-
1.
꿀, 기름, 밀가루를 섞은 반죽을 판에 박아서 모양을 낸 뒤 기름에 지지거나 튀겨서 만든 과자.
1.
КОНДИТЕРСКОЕ ИЗДЕЛИЕ ИЗ СЛАДКОГО РИСОВОГО ТЕСТА; ЯККВА:
Кондитерское изделие из мучного теста с примесью мёда и масла, обжаренное на сковороде.
-
2.
그 정도는 아무것도 아님을 나타내는 말.
2.
(ОТНОСИТЕЛЬНО) НЕТРУДНОЕ ДЕЛО:
Слово, показывающее незначительность определённой степени чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
살구와 비슷하지만 맛이 시고 떫은맛이 나는 열매.
1.
ДИКИЙ АБРИКОС:
Плод абрикосового дерева с более кислым и терпким вкусом, чем обычный абрикос.
-
2.
(비유적으로) 못난 사람이나 사물 또는 언짢은 일.
2.
(перен.) Некрасивый, неуродившийся человек или неудавшийся предмет; нечто незначительное.
-
глагол
-
1.
원래의 상태로 다시 돌아가다.
1.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ:
Приходить в первоначальное состояние.
-
2.
철학에서, 잡다한 사물이나 현상이 근본적인 것으로 바뀌다.
2.
В философии, становиться фундаментальным (о каком-либо первоначально незначительном предмете или феномене).
-
3.
화학에서, 산소와 결합한 물질에서 산소가 빠지거나 어떤 물질이 수소와 결합하거나 원자ㆍ분자ㆍ이온 등이 전자를 얻게 되다.
3.
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
В химии, проходить процесс отделения кислорода от вещества, в состав которого он входил, соединения какого-либо вещества с водородом или же процесс получения атома, молекулы, иона и т.п. электрона.