🔍
Search:
КИВА
🌟
КИВА
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 넓적하게 만들어서 지붕을 덮는 데 쓰는 물건.
1
КИВА:
Строительный материал для кровли крыши, изготавливаемый из обожжённой глины, цемента, метала и т.п.
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КИВАТЬ:
Слегка качать головой и т.п.
-
глагол
-
1
고개를 끄덕이거나 흔들다.
1
КИВАТЬ:
Покачивать или трясти головой.
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КИВАТЬ:
Слегка качать головой и т.п. сверху вниз
-
2
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌다.
2
То, что нельзя шевелить или менять, лишь немного изменить или поменять.
-
имя существительное
-
1
지붕에 덮기 위해 흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 만든 넓적한 물건의 낱장.
1
КИВАТЧАН:
Одна плитка кровельного материала, изготовленного из обожжённой глины, цемента или металла и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
지붕에 흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 만든 넓적한 모양의 물건을 이어서 덮은 집.
1
КИВАДЖИП:
Дом, крыша которого покрыта плиткой из обожжённой глины, цемента или металла и т.п.
-
имя существительное
-
1
흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 만든 넓적한 모양의 물건을 덮은 지붕.
1
КИВАДЖИБУН:
Крыша, покрытая черепицей, изготовленной из обожжённой глины, цемента или метала и т.п.
-
глагол
-
1
힘을 주어 밀다.
1
ВЫТАЛКИВАТЬ:
Толкать что-либо с силой.
-
глагол
-
1
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
ПОСТУКИВАТЬ:
Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
-
глагол
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
ПОСТУКИВАТЬ:
Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
-
глагол
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
ПОСТУКИВАТЬ:
Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
-
глагол
-
1
서로 세게 맞부딪치게 되거나 맞서게 되다.
1
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Сильно сталкиваться или встречаться друг с другом.
-
имя существительное
-
1
범인으로 지목되어 경찰이나 검찰의 수사망에 오른 사람.
1
РАЗЫСКИВАЕМЫЙ:
Человек, подозреваемый полицией или прокуратурой в совершении преступления и находящийся в розыске.
-
глагол
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 가다.
1
ПОДТАЛКИВАТЬСЯ:
Передвигаться под воздействием чьей-либо силы.
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КАЧАТЬ; КИВАТЬ:
Слегка кивать головой.
-
2
작은 물체가 이리저리 되풀이하여 움직이다.
2
Двигаться туда-сюда, шевелиться.
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КИВАТЬ; КАЧАТЬ:
Слегка качать головой сверху вниз.
-
2
잘못 움직이거나 행동하다.
2
Неверно двигаться или неправильно себя вести.
-
глагол
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 다니다.
1
ПОДТАЛКИВАТЬСЯ:
Передвигаться под воздействием чьей-либо силы.
-
-
1
고개를 위아래로 흔들어 긍정하거나 좋다는 뜻을 나타내다.
1
КИВАТЬ ГОЛОВОЙ:
Качать головой вниз и вверх, выражая тем самым подтверждение или одобрение.
-
глагол
-
1
돈이나 물건 등을 거두어들이다.
1
ВЗЫСКИВАТЬ:
Собирать деньги, предметы и т. п.
-
2
여럿으로 나뉘어 있는 의견이나 생각 등을 하나로 모으다.
2
СВОДИТЬ:
Собирать разделённые мнения, мысли и т. п. в одно целое.
-
глагол
-
1
머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.
1
ПОКАЧИВАТЬ; КИВАТЬ:
Непрерывно покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
🌟
КИВА
@ толкование [🌏русский язык]
-
окончание
-
1.
'앞 문장의 내용이 아무리 그렇다고 해도'라는 뜻을 매우 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, подчёркивая значение впереди стоящего предложения «пусть даже это так…»
-
имя существительное
-
1.
멀리뛰기나 뜀틀 운동을 할 때 더 멀리, 더 높이 뛰기 위해 뛰기 직전에 발로 세게 밟아 누르는 판.
1.
ПОДКИДНАЯ ДОСКА; БРУСОК ДЛЯ ОТТАЛКИВАНИЯ; ГИМНАСТИЧЕСКИЙ МОСТИК:
Доска, от которой отталкиваются ногой для более высокого или более дальнего прыжка при выполнении прыжков в длину с разбега или с места.
-
глагол
-
1.
발로 걷어차는 짓을 하다.
1.
ПИНАТЬ; ЛЯГАТЬ:
Делать отталкивающее движение ногой.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상황 다음에야 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황에 이르게 됨을 강조할 때 쓰는 표현.
1.
Выражение, подчёркивающее тот факт, что что некое событие произошло лишь после события, описанного в первой части предложения и было им как-то обусловлено.
-
2.
앞에 오는 말이 조건이 될 때 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어나기 힘들거나 불가능함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
Выражение, подчёркивающее невозможность или затруднительность некого действия при условии совершения того, о чём говорится в первой части предложения.
-
наречие
-
1.
몸을 바닥에 대고 엎드려서 작은 동작으로 기는 모양.
1.
О виде передвижения по какой-либо поверхности, припадая туловищем к ней.
-
2.
(비유적으로) 남에게 잘 보이기 위해 자신을 낮추어 비굴하게 행동하는 모양.
2.
(перен.) О виде специально принижающего себя человека, в целях угождения кому-либо, заискивания перед кем-либо.
-
окончание
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
1.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, указывающее на волю или намерение говорящего совершить какое-либо действие.
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
2.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, указывающее на необходимость какого-либо действия или состояния второго или третьего лица.
-
3.
(두루낮춤으로) 어떤 상황이나 상태여야 하는데 그렇지 않음을 강조하여 나타내는 종결 어미.
3.
(нейтральный стиль) Финитное окончание сказуемого, указывающее на необходимость какого-либо события или состояния и подчёркивающее тот факт, что в действительности эта необходимость не удовлетворена.
-
имя существительное
-
1.
높은 곳으로 끌어 옮김.
1.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ; ПОДЪЁМ:
Подтягивание вверх, перетаскивание чего-либо на более высокое место.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
옷을 몸에 걸치거나 두르다.
1.
НАДЕВАТЬ; ОДЕВАТЬ[СЯ]:
Натягивать или накидывать одежду на тело.
-
2.
손해, 상처, 피해 등의 좋지 못한 일을 당하다.
2.
ПОДВЕРГАТЬСЯ; ТЕРПЕТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Сталкиваться с каким-либо неприятным делом (об убытке, ране, ущербе и т.п.).
-
3.
은혜나 혜택 등의 도움을 받다.
3.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать помощь в виде благодеяния, милости, благ и т.п.
-
окончание
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, употребляемое для подчеркивания говорящим своей мысли или утверждения.
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2.
(нейтральный стиль) Финитное окончание, употребляемое при переспрашивании у собеседника только что услышанного факта для уточнения.
-
☆
глагол
-
1.
잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
1.
НАХОДИТЬ:
Обнаруживать ошибку, недостаток, проступок и т.п.
-
2.
숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
2.
НАХОДИТЬ:
Отыскивать спрятанный предмет, человека и т.п.
-
3.
야구에서, 투수가 타자를 아웃시키다.
3.
В бейсболе: выводить в аут бэттера (о питчере).
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на завершение какого-либо действия и сохранение его результатов.
-
2.
앞의 말이 나타내는 상태의 지속을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
Выражение, подчёркивающее продолжительность, сохранение результата описанного состояния.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현.
1.
Выражение, употребляемое для передачи сомнения, догадки или предположения в связи с действием или событием в прошлом, о котором вспоминает говорящий.
-
2.
(두루높임으로) 지난 일을 회상하면서 그 정도가 심하였음을 나타내는 표현.
2.
Выражение, употребляемое для подчёркивания степени серьёзности некого события или действия в прошлом, о котором вспоминает говорящий.
-
☆☆
глагол
-
1.
무엇을 입에 넣어서 목구멍으로 넘기다.
1.
ГЛОТАТЬ; ПРОГЛАТЫВАТЬ:
Положить что-либо в рот и проталкивать в пищевод.
-
4.
남의 돈이나 재산을 부당하게 자기의 것으로 만들다.
4.
ПРИСВОИТЬ; ПРИКАРМАНИТЬ:
Самовольно сделать что-либо своей собственностью.
-
2.
감정이나 표현이 드러나지 않게 애써서 참다.
2.
СДЕРЖИВАТЬ:
Прилагать усилия для того, чтобы не проявлять свои чувства.
-
глагол
-
1.
정면으로 맞서서 싸움을 걸다.
1.
БРОСАТЬ ВЫЗОВ:
Вызывать кого-нибудь на бой один на один.
-
2.
(비유적으로) 가치 있는 것이나 목표한 것을 얻기 위해 어려움에 맞서다.
2.
БРОСАТЬ ВЫЗОВ; ПРОБОВАТЬ:
(перен.) Сталкиваться лицом к лицу с трудностями с целью достижения чего-либо ценного или поставленной задачи.
-
глагол
-
1.
단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ПОСТУКИВАТЬ:
Непрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
-
2.
서로 가볍게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
ПОХЛОПЫВАТЬ; ШЛЁПАТЬ:
Слегка сталкиваться друг с другом.
-
имя существительное
-
1.
여러 사람이 다 같이 큰 소리로 외침.
1.
ХОРОВОЕ КРИЧАНИЕ:
Выкрикивание громким голосом (о нескольких людях).
-
2.
여러 사람이 같은 가락의 노래를 함께 노래함.
2.
ПЕНИЕ В УНИСОН:
Пение одного мотива песни несколькими людьми вместе.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1.
ПРИЛЕПЛЯТЬ; ПРИКЛЕИВАТЬ:
Прикреплять что-либо так, чтобы не отвалилось.
-
6.
불을 옮겨 타게 하다.
6.
ЗАЖИГАТЬ:
Воспламенять что-либо.
-
3.
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3.
ДОБАВЛЯТЬ:
Ставить дополнительное условие, дополнительно объяснять что-либо или какую-либо причину.
-
20.
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20.
Пускать корни (о растении).
-
17.
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17.
ПРИКРЕПЛЯТЬ:
Приписывать что-либо в приложении к чему-либо основному и главному.
-
2.
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2.
КРЕПИТЬ (ОДНО К ДРУГОМУ):
Вплотную приставлять одно к другому или скреплять что-либо вместе.
-
8.
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8.
УХАЖИВАТЬ:
Присматривать за кем-либо, постоянно находясь рядом.
-
10.
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10.
ПРИБАВЛЯТЬ:
Добавлять или создавать что-либо.
-
4.
이름이나 제목 등을 정하다.
4.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя или название чему-либо, решать как что-либо озаглавить.
-
11.
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11.
СТИМУЛИРОВАТЬ:
Вызывать возникновение каких-либо эмоций или чувств.
-
12.
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12.
ЗАГОВАРИВАТЬ (С КЕМ-ЛИБО) ПЕРВЫМ:
Начинать разговор или беседу.
-
22.
기대나 희망을 가지다.
22.
Надеяться на что-либо.
-
13.
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13.
ВСТРЯВАТЬ; ВСТУПАТЬ; НАЧИНАТЬ:
Влазить в какое-либо дело или вступать в какую-либо организацию.
-
15.
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15.
ВЛАЧИТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ:
Поддерживать жизнь.
-
23.
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23.
ДАВАТЬ ПОЩЁЧИНУ; ОТШЛЁПАТЬ ПО ПОПЕ:
Сильно ударять по щеке или по попе другого человека.
-
18.
큰 소리로 구령을 외치다.
18.
КОМАНДОВАТЬ:
Выкрикивать команды громким голосом.
-
9.
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9.
ЗАЧИНЯТЬ; ЗАТЕВАТЬ; БЫТЬ ЗАЧИНЩИКОМ:
Начинать драку, соревнование и т..п.
-
19.
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19.
СНОШАТЬСЯ:
иметь половые отношения в репродуктивных целях.
-
14.
가깝게 지내게 하다.
14.
СБЛИЖАТЬСЯ; СБЛИЗИТЬСЯ:
Стать близким с кем-либо.
-
7.
시험 등에 합격하게 하다.
7.
ЗАЧИСЛЯТЬ:
Засчитывать как успешно прошедший экзамен, собеседование и т.п.
-
5.
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5.
ПРИБАВЛЯТЬ:
Дополнительно насчитывать проценты или налог на первоначальную сумму.
-
16.
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16.
КОЗЫРЕВАТЬ; ОТДАВАТЬ ПОД КОЗЫРЁК:
Приветствовать кого-либо, салютуя вытянутой, приложенной ко лбу рукой.
-
21.
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21.
ПЕРЕНОЧЕВАТЬ; ПОЖИТЬ НЕДОЛГО:
Останавливаться (на короткий срок) пожить или поесть где-либо.
-
имя существительное
-
1.
남을 부추겨 좋지 않은 일을 시킴.
1.
ПОДСТРЕКАТЕЛЬСТВО; ПРОВОКАЦИЯ; НАУСЬКИВАНИЕ; НАТРАВЛИВАНИЕ:
Подталкивание кого-либо к совершению неблаговидного поступка, чего-либо нехорошего.
-
наречие
-
1.
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
1.
Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапной рвоты всего съеденного.
-
2.
갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2.
Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапной тяги или толкания чего-либо со всей силою.
-
6.
갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
6.
Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапного падения чего-либо в большом количестве.
-
3.
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
3.
Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапно нахлынувших чувства ярости, энергии, мысли и т.п.
-
4.
갑자기 통째로 뒤집히는 모양.
4.
Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапно переворачивающегося чего-либо целиком.
-
7.
단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
7.
Звукоподражательное слово, иммитирующее звук сильно сталкивающихся друг с другом твёрдых предметов. Или подобный вид.
-
8.
갑자기 냄새 등이 나는 모양.
8.
Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапного появления запаха и т.п.
-
5.
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
5.
Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапного совершения какого-либо действия.
-
глагол
-
1.
우수한 인재가 찾아져 뽑히다.
1.
Отыскиваться и избираться в качестве превосходного таланта.