🔍
Search:
НАДЕВАТЬ
🌟
НАДЕВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆☆
глагол
-
1
물건을 허리나 팔목, 발목 등에 매어 달거나 걸거나 끼우다.
1
НАДЕВАТЬ:
Завязывать или вешать что-либо на пояс, запястье, лодыжку.
-
2
(속된 말로) 애인을 만들어 데리고 다니다.
2
(прост.) Найти любимого человека и ходить везде, приводя его с собой.
-
глагол
-
1
흔히 상복으로 입는, 하얀 옷을 입다.
1
НАДЕВАТЬ ТРАУР:
Одевать одежду белого цвета в знак траура.
-
-
1
군대에 들어가 군인이 되다.
1
НАДЕВАТЬ ФОРМУ:
Вступать на действительную службу в вооружённые силы.
-
глагол
-
1
옷을 입은 위에 겹쳐서 입다.
1
НАДЕВАТЬ ПОВЕРХ:
Надевать что-либо поверх уже надетой одежды.
-
глагол
-
1
여러 벌의 옷을 겹쳐서 입게 하다.
1
НАДЕВАТЬ:
Заставлять кого-либо одевать что-либо поверх чего-либо ещё.
-
2
몸에 맞지 않는 옷을 억지로 입게 하다.
2
НАТЯГИВАТЬ:
Насильно заставлять кого-либо надевать какую-либо одежду, которая не подходит ему по размеру.
-
-
1
있는 그대로 보지 않고 선입견을 가지고 보다.
1
(ДОСЛОВНО) НАДЕВАТЬ ОЧКИ:
Смотреть на кого-либо, что-либо субъективно, предвзято.
-
☆☆☆
глагол
-
1
신발이나 양말 등의 속으로 발을 넣어 발의 전부나 일부를 덮다.
1
ОБУВАТЬ; НАДЕВАТЬ (НА НОГИ):
Поместив ногу во внутрь обуви, носка и т.п., покрывать всю ногу или часть ноги.
-
-
1
실제로 드러난 행동이나 태도 등이 사람답지 못하다.
1
(ДОСЛ.) НАДЕВАТЬ МАСКУ ЧЕЛОВЕКА:
Совершать поступки или проявлять отношение, не достойные человека.
-
☆
глагол
-
1
여러 벌의 옷을 겹쳐서 입다.
1
НАДЕВАТЬ ПОВЕРХ ЧЕГО-ЛИБО:
Одевать что-либо сверху на что-либо ещё.
-
2
몸에 맞지 않는 옷을 억지로 입다.
2
НАТЯГИВАТЬ; НАПЯЛИВАТЬ:
С трудом надевать какую-либо одежду, которая не подходит по размеру.
-
-
1
본색이 드러나지 않게 태도를 거짓으로 꾸미다.
1
НАДЕВАТЬ МАСКУ:
Не проявлять истинный облик, приукрашивая своё поведение ложью.
-
2
생김새나 하는 행동이 누구를 닮다.
2
(ДОСЛ.) НАДЕВАТЬ МАСКУ; ПОХОДИТЬ НА КОГО-ЛИБО:
Быть похожим на кого-либо внешним видом или поведением.
-
☆☆☆
глагол
-
1
옷을 몸에 걸치거나 두르다.
1
НАДЕВАТЬ; ОДЕВАТЬ[СЯ]:
Натягивать или накидывать одежду на тело.
-
2
손해, 상처, 피해 등의 좋지 못한 일을 당하다.
2
ПОДВЕРГАТЬСЯ; ТЕРПЕТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Сталкиваться с каким-либо неприятным делом (об убытке, ране, ущербе и т.п.).
-
3
은혜나 혜택 등의 도움을 받다.
3
ПОЛУЧАТЬ:
Получать помощь в виде благодеяния, милости, благ и т.п.
-
-
1
(속된 말로) 어떤 자리나 지위에 오르다.
1
(ДОСЛ.) НАДЕВАТЬ КАМТУ (ГОЛОВНОЙ УБОР ЧИНОВНИКА); ЗАНЯТЬ ВЫСОКИЙ ПОСТ:
(простореч.) Подняться по служебной лестнице, занять какой-то пост.
-
☆☆
глагол
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
ВСТАВЛЯТЬ:
Вкладывать что-либо в отверстие, трещину и пр.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
ВСТАВЛЯТЬСЯ; НАДЕВАТЬСЯ НА ЧТО-ЛИБО:
Быть вставленным во внутрь или надетым на что-либо.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
ЗАСТРЯТЬ:
Застревать в узком проходе, щели.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
ВТИСКИВАТЬСЯ; ВСТРЕВАТЬ:
Находиться среди нескольких.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
УЧАСТВОВАТЬ:
Быть задействованным в какой-либо работе.
-
☆☆
глагол
-
1
사람이나 동물에게 옷을 걸치거나 몸에 두르게 하다.
1
НАДЕВАТЬ; НАРЯЖАТЬ:
Надевать на кого-либо одежду.
-
2
사람이나 동물에게 화, 손해를 당하게 하다.
2
ПОЛУЧИТЬ; ПОДВЕРГАТЬ; НАНОСИТЬ; ПРИЧИНЯТЬ:
Получить (ожог), понести (ущерб, убытки и т.п.)
-
3
겉에 무엇을 바르거나 덮어씌우다.
3
ПОКРЫВАТЬ; ЗОЛОТИТЬ; ЛАКИРОВАТЬ:
Нанести, наложить на поверхность какого-либо предмета слой чего-либо.
-
☆☆
глагол
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
ВСТАВЛЯТЬ:
Вкладывать что-либо в отверстие, трещину и т.п.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
ВСТАВЛЯТЬСЯ; НАДЕВАТЬСЯ НА ЧТО-ЛИБО:
Быть вставленным во внутрь или надетым на что-либо.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
ЗАСТРЯТЬ; ЗАЩЕМИТЬ:
Застрять в узком проходе, в щели.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
ВТИСКИВАТЬСЯ; ВСТРЕВАТЬ:
Находиться среди нескольких.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
УЧАСТВОВАТЬ:
Быть задействованным в какой-либо работе.
-
глагол
-
1
모자나 수건 등을 머리에 쓰거나 온몸에 덮다.
1
НАДЕВАТЬ; ПОКРЫВАТЬ; НАКРЫВАТЬ:
Надевать на голову шапку или накрывать тело полотенцем и т.п.
-
2
가루나 액체 등을 몸에 잔뜩 묻히다.
2
ОБВОЛАКИВАТЬ; ОБВАЛИВАТЬ; ОБЛЕПЛЯТЬ, ОБЛИВАТЬ:
Покрыть со всех сторон или сверху мукой, жидкостью и т.п.
-
3
남의 잘못이나 책임을 대신하다.
3
БРАТЬ НА СЕБЯ; ВОЗЛАГАТЬ НА СЕБЯ:
Брать на себя чужую вину; возлагать на себя чужую ответственность.
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 물체를 다른 물체에 말거나 빙 두르다.
1
ОБМАТЫВАТЬ; БИНТОВАТЬ; НАМАТЫВАТЬ:
Наматывать или свёртывать длинную вещь.
-
2
팔이나 다리 등을 다른 사람의 몸에 두르다.
2
ОБНИМАТЬ; ОБХВАТЫВАТЬ:
Заключать часть тела или всего себя в объятия другого человека.
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 옷을 입다.
3
НАДЕВАТЬ:
(пренебр.) Одевать на себя одежду.
-
4
시계태엽이나 테이프 등을 작동하도록 돌리다.
4
КРУТИТЬ; ОБМАТЫВАТЬ; ЗАВОДИТЬ (ЧАСЫ, ПРУЖИНУ):
Закручивать пружину или плёнку для приведения в действие механизма.
-
5
뱀 등이 자기의 몸을 둥글게 말거나 다른 물체를 빙빙 두르다.
5
НАМАТЫВАТЬ; ОКУТЫВАТЬ:
Обвивать какой-либо предмет или своё тело в круговую (о змее и т.п.).
-
☆☆☆
глагол
-
1
모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.
1
НАДЕВАТЬ; НОСИТЬ:
Покрывать голову шляпой, париком и т.п.
-
2
얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다.
2
НАДЕВАТЬ; НОСИТЬ:
Вешать или покрывать лицо какой-либо вещью.
-
3
먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다.
3
ПОКРЫВАТЬСЯ:
Быть покрытым по всему телу пылью, порошком и т.п.
-
4
우산이나 양산 등을 머리 위에 펴 들다.
4
ОТКРЫВАТЬ; РАСКРЫВАТЬ:
Раскрыв, нести над головой зонт от дождя, зонтик от солнца и т.п.
-
5
사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.
5
БЫТЬ ОПОРОЧЕННЫМ; БЫТЬ ОПОЗОРЕННЫМ; ЗАПЯТНАТЬ РЕПУТАЦИЮ; ПАЧКАТЬСЯ:
Становиться преступником, терять свою репутацию и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
모자나 가발 등을 다른 사람의 머리에 어떤 물체 위에 얹어 덮어지게 하다.
1
НАДЕВАТЬ; НАКИДЫВАТЬ:
Покрывать сверху или ставить на голову человека или поверх какого-либо предмета шляпу, материю, крышку и т.п.
-
2
다른 사람의 얼굴에 어떤 물건이 걸거나 덮어쓰게 하다.
2
НАДЕТЬ; НАКРЫТЬ:
Повесить какой-либо предмет на лицо другого человека или накрыть им лицо другого человека.
-
3
먼지나 가루 등을 어떤 것에 덮어지게 하다.
3
ПОСЫПАТЬ:
Засыпать что-либо пылью, порошком и т.п.
-
4
우산이나 양산 등이 머리 위에 펴 들어지다.
4
РАСКРЫТЬ ЗОНТ; УКРЫТЬ ЗОНТОМ:
Закрыть зонтом и т.п. голову.
-
5
다른 사람에게 죄나 누명 등을 입히다.
5
ПРИПИСАТЬ ДРУГОМУ ЧЕЛОВЕКУ; ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ НА ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА:
Приписывать грехи, дурную репутацию и т.п. другому человеку.
-
☆
глагол
-
1
모자나 수건 등을 머리에 쓰다.
1
НАДЕВАТЬ ЧТО-ЛИБО НА ГОЛОВУ:
Накрыть голову головным убором, платком и т.п.
-
2
가면이나 탈 등을 얼굴에 쓰다.
2
НАДЕВАТЬ МАСКУ:
Прикрыть, закрыть лицо маской и т.п.
-
3
가루나 액체 등을 몸에 잔뜩 묻히다.
3
ЗАМАРАТЬСЯ; ИСПАЧКАТЬСЯ; ИЗМАЗАТЬСЯ; ВЫМАЗАТЬСЯ; ВЫПАЧКАТЬСЯ:
Запачкаться каким-либо порошком, жидкостью и т.п.
-
4
온몸이 싸이게 덮다.
4
НАКРЫТЬСЯ; УКРЫТЬСЯ; ПРИКРЫТЬСЯ:
Покрыться чем-либо (о теле).
-
5
다른 사람의 잘못이나 책임을 대신하다.
5
ПРИНИМАТЬ НА СЕБЯ; БРАТЬ НА СЕБЯ:
Помочь скрыть чей-либо проступок, преступление, укрыть виновного в чём-либо.
🌟
НАДЕВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
잇몸에 끼웠다 뺐다 할 수 있게 인공적으로 만든 이.
1.
СЪЁМНЫЙ ЗУБОПРОТЕЗ:
Искусственно сделанный зубной протез, который можно снимать и надевать на дёсны.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ДЕЛАТЬ:
Выполнять какое-либо действие, движение, работу и т.п.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ДЕЛАТЬ:
Создавать или готовить что-либо.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
ДЕЛАТЬ ВИД; КОРЧИТЬСЯ; ГРИМАСНИЧАТЬ:
Делать выражение лица, показывать позицию и т.п.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
Принимать пищу, пить, курить сигарету и т.п.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ОДЕВАТЬ; УКРАШАТЬ:
Одевать или надевать украшения или одежду.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ДЕЛАТЬ; ИМЕТЬ ДЕЛО:
Заниматься каким-либо делом.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
БЫТЬ КЕМ-ЛИБО:
Выполнять роль или занимать должность.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ВЫПОЛНЯТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Получать какой-либо результат.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Покупать или получать что-либо.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
СТОИТЬ:
Быть достойным какой-либо цены.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Претворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
УПОМИНАТЬ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ:
Говорить, разделив на категории.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
Заниматься разбирательством какого-либо дела или происшествия.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ПОДРАЖАТЬ:
Считать или брать что-либо за пример, эталон и т.п.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
Ложить, складывать в каком-либо направлении.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
Решить сделать какую-либо работу определённым образом.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
Быть причиной чего-либо.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПЕРЕСАЖИВАТЬСЯ:
Идти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Достигать определённого времени или поры.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Делать что-либо темой для разговора.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ОБСУЖДАТЬ:
Говорить о чём-либо.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи, когда после выражения слов или мыслей другого человека добавляют собственные мысли или слова.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ОТНОСИТЬСЯ; ВЛИЯТЬ:
Вести себя каким-либо образом по отношению к другим.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ПОСТУПАТЬ:
Делать что-либо каким-либо образом.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
Выражение, указывающее на последовательность или повторение двух и более дел.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
ДУМАТЬ; ГАДАТЬ:
Угадывать или предполагать.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Говорить так и сяк.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Выражение, которое используют, чтобы обозначить, что за чем-либо обязательно следует что-либо ещё.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
Произноситься, производиться или произносить такой звук.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Обозначает "так", "тогда", "в таком случае" и т.п.
-
☆
глагол
-
1.
여러 벌의 옷을 겹쳐서 입다.
1.
НАДЕВАТЬ ПОВЕРХ ЧЕГО-ЛИБО:
Одевать что-либо сверху на что-либо ещё.
-
2.
몸에 맞지 않는 옷을 억지로 입다.
2.
НАТЯГИВАТЬ; НАПЯЛИВАТЬ:
С трудом надевать какую-либо одежду, которая не подходит по размеру.
-
имя существительное
-
1.
구두를 신을 때, 발이 잘 들어가도록 뒤에 대는 작은 주걱.
1.
ЛОЖКА ДЛЯ ОБУВИ; ОБУВНАЯ ЛОЖКА; РОЖОК ДЛЯ ОБУВИ; ЛОПАТКА ДЛЯ ОБУВИ:
Приспособление в виде небольшой лопатки, помогающее легче надевать обувь на ноги.
-
глагол
-
1.
여러 벌의 옷을 겹쳐서 입게 하다.
1.
НАДЕВАТЬ:
Заставлять кого-либо одевать что-либо поверх чего-либо ещё.
-
2.
몸에 맞지 않는 옷을 억지로 입게 하다.
2.
НАТЯГИВАТЬ:
Насильно заставлять кого-либо надевать какую-либо одежду, которая не подходит ему по размеру.
-
глагол
-
1.
옷이나 신발 등을 입거나 신거나 하다.
1.
Одевать одежду, надевать обувь и т.п.