🔍
Search:
НАКАЗ
🌟
НАКАЗ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
벌을 받게 하다.
1
НАКАЗАТЬ:
Подвергнуть наказанию.
-
☆☆
имя существительное
-
1
범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 줌. 또는 그러한 벌.
1
НАКАЗАНИЕ:
Мера воздействия со стороны государства на того, кто совершил преступление; наказание.
-
глагол
-
1
잘못하거나 죄를 저지른 사람에게 벌을 주다.
1
НАКАЗЫВАТЬ:
Подвергать наказанию того, кто совершил какое-либо преступление, проступок.
-
глагол
-
1
조직이나 단체에서 질서나 규칙을 어기거나 잘못을 저지른 사람에게 무거운 벌을 내리다.
1
НАКАЗЫВАТЬ:
Подвергать человека, нарушившего порядок или правила в организации или коллективе или совершившего провинность, тяжкому наказанию.
-
глагол
-
1
(어린아이의 말로) 잘못한 아이를 때리다.
1
НАКАЗЫВАТЬ:
(детск.) Применять физическое наказание (к ребёнку).
-
имя существительное
-
1
형벌을 받는 기간.
1
СРОК НАКАЗАНИЯ:
Период получения наказания.
-
глагол
-
1
죄에 대하여 벌을 받다.
1
БЫТЬ НАКАЗАННЫМ:
Получать наказание за совершённый проступок.
-
☆☆
имя существительное
-
1
잘못하거나 죄를 저지른 대가로 받는 고통.
1
НАКАЗАНИЕ; КАРА:
Мера воздействия, применяемая к кому-либо за какую-либо вину, проступок, преступление.
-
☆
имя существительное
-
1
꼭 해 줄 것을 말로 단단히 부탁함. 또는 그런 부탁.
1
НАКАЗ; ПОРУЧЕНИЕ:
Просьба, сказанная с подчёркнутым прошением. Или подобная просьба.
-
имя существительное
-
1
조직이나 단체에서 질서나 규칙을 어기거나 잘못을 저지른 사람에게 무거운 벌을 내림. 또는 그 벌.
1
ТЯЖЁЛОЕ НАКАЗАНИЕ:
Назначение тяжкого наказания человеку, нарушившему порядок или правила в организации или коллективе или совершившему провинность. А также такое наказание.
-
имя существительное
-
1
무겁게 벌함. 또는 무거운 형벌.
1
СУРОВОЕ НАКАЗАНИЕ:
Наложение наказания. Или тяжёлое наказание.
-
-
1
주리의 벌을 주다.
1
НАКАЗЫВАТЬ; КАРАТЬ:
Давать наказание, заключавшееся в том, что преступнику связывали две ноги и, просовывая между ними две длинные деревянные палки, разводили их.
-
имя существительное
-
1
실제로 집행되는 형벌.
1
РЕАЛЬНОЕ НАКАЗАНИЕ:
Наказание, которое осуществляется в реальности.
-
глагол
-
1
형사 재판에서, 법에 따라 피고인이 받을 형벌의 종류와 양을 검사를 통해 판사에게 요구하다.
1
ТРЕБОВАТЬ НАКАЗАНИЯ:
выносить приговор подсудимому на судебном процессе по уголовному делу.
-
имя существительное
-
1
법에 따라 죄를 지은 사람에게 벌을 내림. 또는 그 벌.
1
НАКАЗАНИЕ УГОЛОВНОЕ:
Назначение по закону наказания лицу, совершившему преступление. Или подобное наказание.
-
имя существительное
-
1
상과 벌.
1
ПООЩРЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ:
Награда и наказание.
-
глагол
-
1
죄를 지은 것에 대해 그에 합당한 벌을 내리다.
1
НАКАЗЫВАТЬ; ПРИГОВАРИВАТЬ:
Карать за какое-либо преступление.
-
☆
имя существительное
-
1
때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌함. 또는 그런 벌.
1
ТЕЛЕСНОЕ НАКАЗАНИЕ; ПОРКА:
Наказание, заключающееся в причинении физической боли (порка, принуждённый бег по стадиону и другие физические мучения). Или осуществление подобного наказания.
-
глагол
-
1
범죄를 저지른 사람이 국가나 특정 기관의 제재나 벌을 받다.
1
НАКАЗЫВАТЬСЯ; ВЗЫСКИВАТЬСЯ:
Караться государством или определённым исполнительным органом за совершение преступления.
-
-
1
잘못을 다시 저지르지 않도록 따끔히 혼을 내다.
1
РУГАТЬ; НАКАЗЫВАТЬ СЛОВАМИ:
сильно ругать кого-либо, чтобы тот впредь не совершал плохих поступков.
🌟
НАКАЗ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
결정적인 판단이 내려져 처치되거나 처리되다.
1.
КАРАТЬСЯ:
Быть наказанным, попасть под соответствующие меры пресечения согласно принятому решению.
-
глагол
-
1.
형벌이나 사형에 처해지다.
1.
КАЗНЁННЫЙ; ОСУЖДЁННЫЙ:
подвергаться наказанию или смертной казни.
-
☆☆
глагол
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
ВЗРЫВАТЬСЯ; ЛОПАТЬСЯ:
Падать или продырявливаться (о чём-либо запертом, оборачивающем что-либо).
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
ТРЕСКАТЬСЯ:
Раскалываться с внешней стороны.
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ПРОРЫВАТЬСЯ; ПРОДЫРЯВЛИВАТЬСЯ:
Разрываться или распадаться (о сшитом месте).
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
ШИРОКО ОТКРЫВАТЬСЯ:
Быть открытым, просторным (о чём-либо закрытом, запертом).
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
ХЛЫНУТЬ:
Неожиданно вылиться, политься (о крови из носа, застоявшейся воде).
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
ВЗРЫВАТЬСЯ:
Сильно разлетаться.
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
РАСПУСКАТЬСЯ:
Начинать открывать бутоны (о цветке).
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
ВЗРЫВАТЬСЯ:
Выплёскиваться наружу (о накопившихся эмоциях).
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
ВЗРЫВАТЬСЯ:
Неожиданно появляться в один момент (об аплодисментах, смехе, плаче, звуке и т.п.).
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
Неожиданно возникать (о борьбе, происшествии).
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
Забиваться на спортивных соревнованиях (о долгожданном голе).
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
Испытывать душевные мучения, беспокоясь о чём-либо.
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
НАВАЛИТЬСЯ; СЛУЧИТЬСЯ:
Происходить в один момент (о хороших событиях).
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
БЫТЬ ИЗБИТЫМ:
(прост.) физически наказанным.
-
имя существительное
-
1.
(옛날에) 죄인을 먼 시골이나 섬 등으로 보내 일정 기간 동안 제한된 지역 안에만 살게 하던 형벌.
1.
КВИЯН:
(архаизм) Форма наказания преступника, заключающаяся в выселении его в дальний посёлок или остров с ограничением места жительства на определённый срок.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
ИДТИ:
Падать (о снеге или дожде и т.п.).
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
ПОКРЫВАТЬ; САДИТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Наступать (о сумерках или тумане и т.п.).
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
СХОДИТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Проходить или уменьшаться, спадать (об опухоли).
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
ВЫХОДИТЬ:
Высаживаться из какого-либо транспорта.
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ПРИЗЕМЛЯТЬСЯ:
Садиться на землю (о самолёте и т.п.).
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
СПУСКАТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ; ВЫСАЖИВАТЬСЯ:
Сходить на землю с чего-либо на чём сидел.
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
ОПУСКАТЬ:
Стягивать что-либо вниз.
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
РЕШАТЬ; ДЕЛАТЬ ВЫВОД:
Принимать решение о каком-либо деле.
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
ОПУСКАТЬ; СПУСКАТЬ:
Перемещать что-либо, что было вверху, вниз.
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
ОПУСКАТЬ; СПУСКАТЬ:
Перемещать что-либо, что было вверху вниз.
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
ПРОСЕИВАТЬ:
Пропускать через сито или решето порошок и т.п.
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
ПОНИЖАТЬ; ОПУСКАТЬ; ПОНИЖАТЬСЯ; ОПУСКАТЬСЯ:
Падать или идти на спад (о цене, уровне, оценках и т.п.). Или понижать.
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
ПЕРЕВАРИВАТЬ; ПЕРЕВАРИВАТЬСЯ:
Происходить (о пищеварительном процессе). Или производить данный процесс.
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
ОПУСКАТЬ; ОПУСКАТЬСЯ:
Спускаться вниз (о шторах, гардине, занавеске и т.п.). Или спускать.
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
ВРАСТАТЬ; УКОРЕНЯТЬСЯ:
Пускать корни в землю. Или производить данный процесс.
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
НАКАЗЫВАТЬ; НАГРАЖДАТЬ; НАКАЗЫВАТЬСЯ; НАГРАЖДАТЬСЯ:
Давать приз или наказание (о старшем человеке младшему). Или совершать данное действие.
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
ПРИКАЗЫВАТЬ; ПРИКАЗЫВАТЬСЯ:
Отдавать приказ или указания. Или отдаваться (о приказе или указании).
-
глагол
-
1.
때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌하다.
1.
НАЛАГАТЬ ТЕЛЕСНОЕ НАКАЗАНИЕ; ПРИЧИНЯТЬ ТЕЛЕСНОЕ НАКАЗАНИЕ; ПОРОТЬ:
Осуществлять наказание, заключающееся в причинении физической боли (принуждённый бег по стадиону и другие физические мучения).
-
имя существительное
-
1.
죄인에게 내리는 형벌의 양이나 정도.
1.
Количество или степень наказания, к которому приговаривается преступник.
-
имя существительное
-
1.
죄를 용서하여 더 벌하지 않음.
1.
МИЛОСТЬ; СНИСХОЖДЕНИЕ:
Прощение грехов, проступков без подвергания наказанию.
-
2.
기독교에서, 모든 사람이 태어날 때부터 가지고 있다는 죄.
2.
ПЕРВОРОДНЫЙ ГРЕХ:
(христ.) Грех, который имеется у каждого человека с рождения.
-
☆☆
зависимое имя существительное
-
4.
화살 등과 같이 가늘고 긴 물건을 세는 단위.
4.
Единица исчисления тонкого и длинного предмета, схожего со стрелой и т.п.
-
5.
이나 갈비를 세는 단위.
5.
Единица исчисления зубов или рёбер.
-
1.
담배의 개수나 담배를 피우는 횟수를 세는 단위.
1.
СИГАРЕТА:
Единица исчисления количества сигарет или раз курения.
-
2.
때리는 횟수를 세는 단위.
2.
УДАР; ЩЕЛЧОК; ЩЕЛОБАН:
Единица счёта количества ударов при наказании.
-
3.
주사나 침을 놓는 횟수를 세는 단위.
3.
УКОЛ, УКАЛЫВАНИЕ:
Единица счёта количества уколов или иглоукалываний.
-
глагол
-
1.
어떤 문제나 사람에 대하여 잘잘못을 따져 결정을 내리다.
1.
СУДИТЬ:
Выносить приговор после определения верного или неверного в отношении какой-либо проблемы или человека.
-
2.
기독교에서, 하나님이 인간과 세상의 죄를 벌하다.
2.
СУДИТЬ:
В христианстве, наказывать за мирской и человеческий грех (о Боге).
-
3.
운동 경기에서, 규칙을 지키고 어기는 것이나 승부를 가려내다.
3.
СУДИТЬ:
В спортивных соревнованиях, определять вероятность соблюдения спортсменом правил и результат игры.
-
имя прилагательное
-
1.
말이나 행동이 조심성이 없고 침착하지 못하다.
1.
ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ:
Необдуманный, несерьёзный, опрометчивый (о словах, поступках).
-
2.
병이나 죄, 형벌 등이 그다지 대단하지 않다.
2.
ЛЁГКИЙ:
Несильный, нетяжёлый (о болезни, проступке, наказании и т.п.).
-
3.
가치나 비중 등이 적어서 중요하지 않다.
3.
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ:
Не имеющий существенного значения, ценности и т.п.
-
глагол
-
1.
잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 주다.
1.
ПРОЩАТЬ; ЩАДИТЬ:
Относиться снисходительно, не наказывая за ошибки и неправильные поступки.
-
имя существительное
-
1.
(옛날에) 죄를 진 사람의 엉덩이나 허벅지를 때리던 나무로 된 길고 넙적한 도구.
1.
КОНДЖАН:
(архаизм) Длинная широкая и плоская деревянная палка, которая использовалась для телесных наказаний преступников в старину.
-
глагол
-
1.
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알리다.
1.
ПРЕДЪЯВИТЬ ОБВИНЕНИЕ:
Официально сообщить людям о чьих-то предосудительных действиях или коррупции.
-
2.
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청하다.
2.
ПРИВЛЕКАТЬ КОГО К СУДУ; ПОДАВАТЬ НА КОГО ЗАЯВЛЕНИЕ В МИЛИЦИЮ.:
Подать заявление на преступника в правоохранительные органы или органы расследования с целью требования применить наказание.
-
глагол
-
1.
잘못하거나 죄를 저지른 사람에게 벌을 주다.
1.
НАКАЗЫВАТЬ:
Подвергать наказанию того, кто совершил какое-либо преступление, проступок.
-
имя существительное
-
1.
형벌을 받는 기간.
1.
СРОК НАКАЗАНИЯ:
Период получения наказания.
-
глагол
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1.
УПРЕКАТЬ; ОБВИНЯТЬ; ПОРИЦАТЬ; РУГАТЬ:
Винить или укорять кого-либо в совершённом преступлении, выявляя конкретные факты.
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2.
НАКАЗЫВАТЬ; КАРАТЬ:
Предъявлять обвинения, подвергая наказанию или освобождая от должности с парламента президента, членов кабинета министров, судейских чиновников и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 문제나 사람에 대하여 잘잘못을 따져 결정을 내림.
1.
ПРИГОВОР; СУДЕЙСТВО:
Определение верного или неверного в отношении какой-либо проблемы или человека и вынесение судом окончательного решения.
-
3.
기독교에서, 하나님이 인간과 세상의 죄를 벌하는 일.
3.
СУД:
В христианстве, определение наказания Богом за грехи человеку или всему миру.
-
2.
운동 경기에서, 규칙을 지키고 어기는 것이나 승부를 가려내는 사람. 또는 그런 일.
2.
СУДЬЯ:
В спортивных соревнованиях, человек который определяет соблюдение или несоблюдение правил, победу или проигрыш. Или подобное дело.
-
None
-
1.
형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차.
1.
УГОЛОВНОЕ ДЕЛО:
Судебный процесс, проводимый с целью вынесения наказания лицу, нарушившему уголовный кодекс.
-
глагол
-
1.
엄하게 벌을 주다.
1.
СТРОГО НАКАЗЫВАТЬ; КАРАТЬ; СУРОВО НАКАЗЫВАТЬ:
Строго наказывать.