🔍
Search:
НАПРАВЛЕНИЕ
🌟
НАПРАВЛЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
바람이 불어오는 방향.
1
НАПРАВЛЕНИЕ ВЕТРА:
Направление, в котором дует ветер.
-
имя существительное
-
1
남쪽으로 감.
1
ЮЖНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ:
Движение в южную сторону.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 장소나 지역이 있는 방향.
1
СТОРОНА:
Направление, где располагается какое-либо место, регион.
-
2
분야.
2
НАПРАВЛЕНИЕ:
Область.
-
☆
имя существительное
-
1
북쪽으로 향함. 또는 북쪽 방향.
1
СЕВЕРНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ:
Направление на север или же передвижение на север.
-
имя существительное
-
1
일을 잘못된 방향으로 처리하는 일.
1
НЕВЕРНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ:
Выполнять что-либо ошибочно, в неправильном направлении.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
어떤 지점이나 방위를 향하는 쪽.
1
НАПРАВЛЕНИЕ:
Сторона, на которую обращена какая-либо местность, или направлено движение.
-
2
어떤 일이 일정한 목표를 향하여 나아가는 쪽.
2
НАПРАВЛЕНИЕ:
Путь развития действий, осуществляемых для достижения определённой цели.
-
имя существительное
-
1
왼쪽으로 기울어짐.
1
Склонение на левую сторону.
-
2
공산주의나 사회주의 등의 사상으로 기울어짐. 또는 그런 경향.
2
ЛЕВЫЙ; ЛЕВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ:
Склонение к коммунизму, социализму или другим идеологическим принципам. Или подобная тенденция.
-
имя существительное
-
1
나아갈 방향이나 방법을 알려 주는 가르침.
1
НАСТАВЛЕНИЕ; НАПРАВЛЕНИЕ:
Поучение; назидание на будущее, указание направления и методов.
-
☆☆
имя существительное
-
1
버스, 기차, 비행기 등이 정기적으로 오가는 일정한 두 지점 사이의 정해진 길.
1
ЛИНИЯ; МАРШРУТ:
Определённый путь передвижения чего-либо из одного места в другое.
-
2
목표를 이루기 위해 따르는 견해나 행동의 지침.
2
НАПРАВЛЕНИЕ:
Направление взгляда или действия для достижения чего-либо.
-
имя существительное
-
1
남쪽과 동쪽 사이의 방향.
1
ЮЖНО-ВОСТОЧНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ:
Направление между южной и восточной сторонами.
-
имя существительное
-
1
남쪽과 동쪽 사이의 방향.
1
ЮЖНО-ВОСТОЧНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ:
Направление между южной и восточной сторонами.
-
☆
имя существительное
-
1
학문이나 예술 등에서 일정한 특성과 체계를 갖춘 독자적인 범주나 부분.
1
РАЗДЕЛ; НАПРАВЛЕНИЕ:
Самостоятельная часть, область науки, искусства и т.п., имеющая свои особенности, свою систему.
-
2
몸이나 마음, 기술 등이 일정 수준 이상의 단계에 도달해 있는 상태.
2
УРОВЕНЬ:
(тело или душа, техника и т.п.) Степень, характеризующаяся более высоким качеством, высотой, величиной развития чего-либо.
-
☆☆☆
зависимое имя существительное
-
1
무엇이 나아가거나 향하는 방향.
1
СТОРОНА; НАПРАВЛЕНИЕ:
Зависимое существительное, указывающее на устремление в определённую сторону.
-
2
서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
2
СТОРОНА:
Зависимое существительное, указывающее на одну из отличающихся друг от друга позиций.
-
имя существительное
-
1
가고 있는 방향과 반대되는 방향.
1
ПРОТИВОПОЛОЖНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ:
Направление, противоположное направлению движения
-
☆
имя существительное
-
1
앞으로 일을 해 나갈 일정한 방향이나 계획.
1
НАПРАВЛЕНИЕ; КУРС; ПЛАН; ПРОЕКТ:
Определённое направление или план в работе.
-
☆☆
зависимое имя существительное
-
1
무엇이 나아가거나 향하는 방향.
1
СТОРОНА; НАПРАВЛЕНИЕ:
Направление движения или развития чего-либо.
-
2
서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
2
СТОРОНА:
Одна из двух позиций при противостоянии.
-
3
대체로 어떤 부류에 속함을 나타내는 말.
3
СТОРОНА:
Полная принадлежность к определëнной категории.
-
имя существительное
-
1
여러 사람을 이끌고 감.
1
НАПРАВЛЕНИЕ; РУКОВОДСТВО; УКАЗАНИЕ:
Быть во главе, вести за собой группу людей.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
빛을 받아 물체가 나타내는 빛이나 색.
1
ЦВЕТ:
Окраска, способность поглощать или отражать свет определённого спектра частот.
-
2
뚜렷이 드러나는 성격 또는 사상의 경향.
2
НАПРАВЛЕНИЕ; ТЕНДЕНЦИЯ; ХАРАКТЕР:
Направление развития какого-либо явления, мысли, идеи.
-
имя существительное
-
1
위쪽으로 올라감.
1
НАПРАВЛЕНИЕ К ВЕРХУ:
Поднятие вверх.
-
2
지방에서 서울로 올라감. 또는 그런 기차나 버스 등의 교통수단.
2
НАПРАВЛЕНИЕ К СТОЛИЦЕ:
Переезд из провинции в Сеул. А также транспортное средство, такое как поезд, автобус и т.п., соединяющее провинции с Сеулом.
-
имя существительное
-
1
동서남북 중 남의 방향.
1
ЮЖНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ; ЮЖНАЯ СТОРОНА:
Направление на юг, среди направлений на северг, юг, запад и восток.
-
2
남쪽 지방.
2
ЮГ:
Южный район; южная территория.
-
3
칼라가 달려 있으며 앞 부분의 단추를 채워 입는 셔츠.
3
РУБАШКА:
Верхняя одежда с воротником и пуговицами с передней стороны.
🌟
НАПРАВЛЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1.
ЛОМАТЬСЯ:
Не разгибаться (о каком-либо искривлённом предмете) или ломаться.
-
2.
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2.
СГИБАТЬСЯ; ЗАГИНАТЬСЯ:
Искривляться или гнуться (о каком-либо предмете).
-
5.
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5.
СКЛОНИТЬСЯ; СОГНУТЬСЯ:
Искривляться или изгибаться (о какой-либо части тела).
-
3.
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3.
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Подавляться или исчезать (о мыслях или бодрости и т.п.).
-
9.
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9.
ПЕРЕЛАМЫВАТЬСЯ:
Резко понижаться (о тембре голоса или мелодии после их звучания на очень высоких нотах).
-
4.
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4.
РАЗГРОМИТЬСЯ; БЫТЬ ПОБЕЖДЁННЫМ:
Терпеть поражение от противника в соревнованиях, борьбе.
-
8.
기세나 기운 등이 약해지다.
8.
ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ КАКОЙ-ЛИБО МЫСЛИ:
Уничтожаться (о каком-либо чувстве) или впадать в подавленное состояние и т.п.
-
6.
방향이 바뀌어 돌려지다.
6.
ПОВОРАЧИВАТЬ:
Менять направление.
-
7.
길 등이 굽어지다.
7.
ЗАВОРАЧИВАТЬ; ИЗВИВАТЬСЯ:
Поворачивать, быть извилистой (о дороге и т.п.).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1.
ТЕЧЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Передвигаться в низкое место (о воде и прочей жидкости) или проходить в какое-либо место.
-
2.
시간이나 세월이 지나다.
2.
ТЕЧЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Проходить (о времени или периоде).
-
3.
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3.
ПЛЫТЬ; ПАРИТЬ; СТРУИТЬСЯ:
Двигаться, словно скользить, взлетев в воздух или над водой.
-
4.
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4.
ПРОХОДИТЬ; СТРУИТЬСЯ:
Проходить по линии или трубопроводу (о газе, электричестве и т.п.).
-
5.
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5.
ТЕЧЬ; СОЧИТЬСЯ:
Появляться на поверхности тела, струиться (о крови, поте, слёзах и т.п.).
-
6.
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6.
ПРОСАЧИВАТЬСЯ; СОЧИТЬСЯ; ВЫТЕКАТЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Падать, высыпаясь сквозь маленькую щель (о порошке или маленьких зёрнах).
-
7.
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7.
СТРУИТЬСЯ; СОЧИТЬСЯ; ПРОТЯГИВАТЬСЯ:
Слегка распространяться (о свете, звуке, аромате и т.п.).
-
8.
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8.
ВЫСТУПАТЬ НАРУЖУ; СТАНОВИТЬСЯ ЗАМЕТНЫМ:
Проявляться наружу (о каких-либо чувствах, состоянии и т.п.).
-
9.
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9.
ИМЕТЬ СКЛОННОСТЬ; СКАТИТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ:
Постоянно направляться в какую-либо сторону (о какой-либо атмосфере, мысли и т.п.).
-
10.
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10.
БЛЕСТЕТЬ; ЛОСНИТЬСЯ:
Издаваться (о блеске, сиянии и т.п.).
-
11.
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11.
ИМЕТЬ СКЛОННОСТЬ; СКАТИТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ:
Иметь какую-либо склонность или направление в какую-либо одну сторону (о поведении людей или позиции предметов).
-
имя существительное
-
1.
서쪽과 북쪽의 중간이 되는 방향.
1.
СЕВЕРО-ЗАПАД:
Северо-западное направление.
-
глагол
-
1.
총이나 대포 등을 쏠 때 목표물에 정확히 맞도록 방향과 거리를 조절하다.
1.
ЦЕЛИТЬСЯ:
Регулировать направление и расстояние при стрельбе из ружья и т.п. для точного попадания по цели.
-
имя существительное
-
1.
형식적, 권위주의적인 태도나 경향.
1.
(В КОР. ЯЗ. ЯВЛЯЕТСЯ ИМ. СУЩ.) БЮРОКРАТИЧЕСКИЙ; ЧИНОВНИЧИЙ:
Формальная, авторитарная позиция или направление.
-
имя существительное
-
1.
국가 정책의 기본 방향.
1.
ПОЛИТИЧЕСКИЙ КУРС СТРАНЫ; ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА:
Основное направление государственной политики.
-
имя существительное
-
1.
배의 방향을 조종하는 장치.
1.
РУЛЬ; ШТУРВАЛ:
Приспособление, благодаря которому можно менять направление корабля.
-
☆☆☆
местоимение
-
1.
말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
1.
ЭТА СТОРОНА:
Слово, указывающее на место, близко расположенное к говорящему, либо на направление.
-
2.
말하는 사람이 자신 또는 자신을 포함한 여러 사람을 가리키는 말.
2.
С НАШЕЙ СТОРОНЫ; У НАС; МЫ:
Слово, указывающее на самого говорящего, либо на группу людей, в составе которой находится говорящий.
-
3.
말하는 사람에게 가까이 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
3.
ЭТОТ; ЭТИ:
Слово, указывающее на человека или множество лиц, находящихся близко от говорящего.
-
4.
말하는 사람에게 가까이 있는 사람과 그 사람을 포함한 여러 사람을 가리키는 말.
4.
Слово, указывающее на человека, находящегося близко от говорящего, либо на общество, в составе которого находится данный человек.
-
глагол
-
1.
다른 방향이나 상태로 바뀌게 하다.
1.
Менять на другое направление или состояние.
-
имя существительное
-
1.
문학에서 슬픔이나 불쌍하게 여기는 감정을 작품의 본질로 드러내는 경향.
1.
СЕНТИМЕНТАЛИЗМ:
Литературное направление, отличавшееся излишней чувствительностью и идеализированным изображением людей, их переживаний и т.п.
-
2.
이성이나 의지보다는 슬픔과 불쌍히 여기는 감정에만 치우친 경향.
2.
СЕНТИМЕНТАЛЬНОСТЬ; МЕЛАНХОЛИЯ; ХАНДРА:
Склонность к чувству грусти и жалости, нежели чем разуму или силе воли
-
имя существительное
-
1.
물이 두 방향으로 갈라져서 흐르는 경계가 되는 산맥.
1.
ВОДОРАЗДЕЛ:
Горный хребет, являющийся границей при разделении потока реки на два направления.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 발전하게 되거나 전혀 다른 단계로 넘어가게 되는 전환점.
2.
ПЕРЕЛОМНЫЙ МОМЕНТ:
(перен.) Момент, который полностью изменяет направление, уровень развития или ход какого-либо дела.
-
наречие
-
1.
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
1.
НО; ОДНАКО; А (НО):
Выражение, используемое при объединении с преждесказанным содержанием, одновременно изменяя направление истории.
-
2.
앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.
2.
Выражение, используемое при повествовании противоположного содержания с преждесказанным.
-
глагол
-
1.
휘어지거나 꺾이다.
1.
ИЗГИБАТЬСЯ; ПРЕЛОМЛЯТЬСЯ:
Действие, при котором предмет деформируется или искривляется.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
ИЗМЕНЯТЬСЯ; МЕНЯТЬСЯ; ПОМЕНЯТЬСЯ; СМЕНЯТЬСЯ:
Действие, при котором первоначальные мысли, факты, значение изменяются.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 되다.
2.
ПРЕЛОМЛЯТЬСЯ; РЕФРАГИРОВАТЬЯ; ДИФРАГИРОВАТЬСЯ:
Действие, при котором лучи, звуки и т.п. меняют своё направление при столкновении с водой, оптическим стеклом и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1.
서쪽으로 향함. 또는 서쪽 방향.
1.
Западное направление. Или обращённость на запад.
-
имя существительное
-
1.
동쪽과 북쪽. 또는 동쪽과 북쪽 사이의 방향.
1.
СЕВЕРО-ВОСТОК:
Север и восток, а так же направление или местоположение между севером и востоком.
-
глагол
-
1.
진로나 방향을 급하게 바꾸다. 또는 급히 돌다.
1.
РЕЗКО ПОВОРАЧИВАТЬ; РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ:
Внезапно, стремительно меняться (о курсе или направлении). Или стремительно менять курс или направление.
-
☆☆
глагол
-
1.
물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
1.
ЛОМАТЬ:
Сгибать какой-либо предмет, предотвращая его от распрямления или разделять какой-либо предмет на части.
-
2.
물체를 구부리거나 굽히다.
2.
СГИБАТЬ; ЗАГИБАТЬ:
Изгибать какой-либо предмет.
-
3.
몸의 일부분을 구부리거나 굽히다.
3.
СКЛОНИТЬ; СОГНУТЬ:
Изогнуть какую-либо часть тела.
-
4.
생각이나 기운 등을 억누르거나 없애다.
4.
Уничтожить какую-либо чувство; отказаться от какой-либо мысли; привести в подавленное состояние и т.п.
-
7.
목청이나 곡조를 한껏 높였다가 갑자기 낮추다.
7.
Резко понижать тембр голоса или мелодию после их звучания на очень высоких нотах.
-
8.
(속된 말로) 술을 마시다.
8.
(прост.) Пить алкогольные напитки.
-
5.
경기나 싸움에서 상대를 이기다.
5.
РАЗГРОМИТЬ:
Нанести поражение противнику в соревнованиях, борьбе.
-
6.
방향을 바꾸어 돌리다.
6.
Поворачивать; менять направление.
-
☆
имя существительное
-
1.
같은 지점에서 시작되는 두 개의 직선이나 평면이 벌어진 정도.
1.
УГОЛ; УГЛОВОЙ ГРАДУС:
Фигура, образованная двумя лучами (сторонами угла), выходящими из одной точки (вершины угла) или градус раскрытия такого угла.
-
2.
생각하는 관점이나 방향.
2.
ТОЧКА ЗРЕНИЯ:
Жизненная позиция или направление взглядов
-
None
-
1.
문학이나 예술에 나타나는 사상적인 경향.
1.
НАПРАВЛЕНИЕ В ИСКУССТВЕ; ТЕЧЕНИЕ В ИСКУССТВЕ:
Идеологическое направление, проявляющееся в литературе или искусстве.
-
☆
имя существительное
-
1.
남쪽으로 향함. 또는 남쪽 방향.
1.
НА ЮГ; К ЮГУ; ЮЖНАЯ СТОРОНА:
Направление в южную сторону. А также южное направление.