🔍
Search:
НАПРЯЖЁННО
🌟
НАПРЯЖЁННО
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리게 되는 느낌.
1
ЧУВСТВО НАПРЯЖЁННОСТИ; СЕРЬЁЗНОСТЬ:
Атмосфера крайней сосредоточенности и невозможности расслабиться.
-
наречие
-
1
마음을 놓을 수 없을 만큼 매우 다급하게.
1
СРОЧНО; КРИТИЧЕСКИ; НАСТОЯТЕЛЬНО; НАПРЯЖЁННО:
Настолько срочно, что невозможно успокоиться.
-
наречие
-
1
말이나 행동 등이 몹시 거칠고 세차게.
1
РЕВНОСТНО; ПЫЛКО; НАПРЯЖЁННО; ГОРЯЧО; ОЖЕСТОЧЁННО:
Очень резко, сильно (о речи, поведении и т.п.).
-
глагол
-
1
바싹 죄어서 안으로 오그라들다.
1
ВТЯГИВАТЬСЯ:
сжиматься, втягиваясь внутрь.
-
2
불안, 초조, 긴장 등의 감정이 몸이나 마음에 들다.
2
УСИЛИВАТЬСЯ (О НАПРЯЖЁННОСТИ):
Возникать в теле или душе (о беспокойстве, нетерпении, волнении и т.п.)
-
3
무엇을 오그라뜨리거나 조금씩 범위를 좁혀 가다.
3
СЖИМАТЬСЯ:
Съёживаться или уменьшаться понемногу (в сфере чего-либо).
-
☆
имя существительное
-
1
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리고 있는 느낌.
1
НАПРЯЖЁННОСТЬ; НАТЯНУТОСТЬ; ВОЛНЕНИЕ; ПРИНУЖДЁННОСТЬ:
Чувство крайней сосредоточенности и невозможности расслабиться.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
일이나 사람, 환경 등에서 심리적, 신체적으로 압박과 긴장을 느끼는 상태.
1
СТРЕСС; НАПРЯЖЁННОЕ СОСТОЯНИЕ; НАПРЯЖЕНИЕ; НАГРУЗКА; ДАВЛЕНИЕ:
Состояние, которое психологически и физически испытываются давление и напряжённость из-за работы, человека, обстановки и т.п.
-
глагол
-
1
아이를 낳는 과정에 문제가 생겨서 어렵게 아이를 낳다.
1
РОЖАТЬ С ТРУДОМ; РАЗРОДИТЬСЯ:
С трудом родить ребенка из-за возникновения проблемы в процессе родов.
-
2
(비유적으로) 해결하기 어려운 일을 힘들게 이루다.
2
РАЗРОДИТЬ[СЯ]; НАПРЯЖЁННО РАБОТАТЬ:
(перен.) С трудом осуществлять трудноразрешимое дело.
-
наречие
-
1
물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있는 정도로.
1
ТУГО; НАТЯНУТО:
С силой натянуто, подтянуто, не обвисая.
-
2
둘의 힘이 서로 비슷하게.
2
РАВНОСИЛЬНО:
Равноценно (о силе противников).
-
3
남거나 모자람이 없이 빠듯하게.
3
ПРЕДЕЛЬНО; МАРГИНАЛЬНО:
Не испытывая недостатка или перебора.
-
4
성질이 너그럽지 못하고 까다롭게.
4
ПРИДИРЧИВО; СКУПО:
Малодушно, жадновато.
-
5
정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱한 정도로.
5
НАТЯНУТО; НАПРЯЖЁННО:
Сдержанно, нервно, не расслабленно (о состоянии или атмосфере).
-
наречие
-
1
잇따라 또는 매우 힘을 주어 누르거나 조이는 모양.
1
СЖАТО; НАПРЯЖЁННО; КРЕПКО; ПЛОТНО:
С силой, непрерывно (при нажатии или стягивании).
-
2
잇따라 또는 몹시 힘을 들여 참거나 견디는 모양.
2
ТЕРПЕЛИВО; УПОРНО; НАСТОЙЧИВО:
С большим трудом, непрерывно (при необходимости терпеть или выносить что-либо).
-
3
아주 단단히 숨거나 어떤 곳에 들어가서 나오지 않는 모양.
3
НЕ ВЫХОДЯ; НЕ ПОКАЗЫВАЯСЬ:
Надёжно спрятавшись или не покидая какое-либо место.
-
☆
наречие
-
1
매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양.
1
СЖАТО; НАПРЯЖЁННО; КРЕПКО; ПЛОТНО:
С силой (при нажатии, схватывании или стягивании).
-
2
매우 애써서 힘들게 참거나 견디는 모양.
2
ТЕРПЕЛИВО; УПОРНО; НАСТОЙЧИВО:
С большим трудом (при необходимости терпеть или выносить что-либо).
-
3
조금도 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
3
НЕ ВЫХОДЯ; НЕ ПОКАЗЫВАЯСЬ:
Полностью спрятавшись или не покидая одно место.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
1
НАПРЯЖЕНИЕ; НАПРЯЖЁННОСТЬ:
Состояние, при котором невозможно расслабиться и необходимо быть начеку.
-
2
서로의 관계가 평온하지 않고 다툼이 일어날 것 같은 상황이나 분위기.
2
НАПРЯЖЕНИЕ; НАПРЯЖЁННОСТЬ В ОТНОШЕНИЯХ:
Атмосфера, при которой невозможно расслабиться и присутствует ощущение назревания ссоры, скандала.
-
3
몸의 근육이나 신경이 지속적으로 움츠러들거나 흥분하는 상태.
3
НАПРЯЖЕНИЕ; НАПРЯЖЁННОСТЬ:
Сокращённое или возбуждённое состояние мышц или нервов.
-
имя существительное
-
1
몸과 마음의 활동력이 기운찬 것.
1
ЭНЕРГИЧНЫЙ; ПЕРЕПОЛНЕННЫЙ ЭНЕРГИЕЙ; ДЕЯТЕЛЬНЫЙ; НАПРЯЖЁННЫЙ; ЭНЕРГИЧНО; ДЕЯТЕЛЬНО; НАПРЯЖЁННО:
Наполненный энергией (о теле и душе).
-
глагол
-
1
경기나 전쟁에서 힘들고 어렵게 싸우다.
1
ВЕСТИ ТЯЖЁЛЫЙ БОЙ; ОЖЕСТОЧЁННО СРАЖАТЬСЯ; ВЕСТИ ТРУДНУЮ БОРЬБУ (ИГРУ); БОРОТЬСЯ НАПРЯЖЁННО; ВЕСТИ БОРЬБУ (ИГРАТЬ) ПРОТИВ СИЛЬНОГО ПРОТИВНИКА:
Вести тяжёлый бой на войне или состязании.
-
2
어떤 일을 어렵고 힘들게 진행하다.
2
БИТЬСЯ (НАД ЧЕМ-ЛИБО); ОТЧАЯННО БОРОТЬСЯ; МУЧИТЬСЯ:
Совершать что-либо с большим трудом и мучениями.
🌟
НАПРЯЖЁННО
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 힘들여 골똘히 생각하다.
1.
НАПРЯГАТЬ МОЗГИ; ШЕВЕЛИТЬ МОЗГАМИ; ШЕВЕЛИТЬ ИЗВИЛИНАМИ:
(Пренебр.) Очень напряжённо думать, размышлять.
-
глагол
-
1.
일을 해결할 수 있는 방법이나 방향을 깊고 넓게 생각해서 찾다.
1.
ИСКАТЬ:
Быть в напряжённом поиске способа или направления для разрешения какого-либо дела.
-
☆
имя существительное
-
1.
정신을 차리고 주의하며 경계하는 마음.
1.
НАСТОРОЖЕННОСТЬ; БДИТЕЛЬНОСТЬ:
Чувство напряжённости из-за неослабного внимания и напряжённой сосредоточенности.
-
имя существительное
-
1.
얼음이 녹는 때.
1.
ОТТЕПЕЛЬ:
Период таяния льда.
-
2.
(비유적으로) 서로 대립 중이던 집단이나 나라 사이의 긴장이 느슨해지는 때.
2.
ВРЕМЯ ОТТЕПЕЛИ; ПЕРИОД ПОТЕПЛЕНИЯ (В ОТНОШЕНИЯХ); ЭПОХА ПОСЛАБЛЕНИЯ (НАПРЯЖЕНИЯ); ЭПОХА ЛИБЕРАЛИЗАЦИИ:
(перен.) Период смягчения международной напряжённости между двуми противостоящими группами или странами-противниками.
-
глагол
-
1.
경직되고 흥분해 있던 마음이나 태도 등이 부드러워지거나 약해지게 하다.
1.
ОСЛАБЛЯТЬ; СМЯГЧАТЬ; УСПОКАИВАТЬ:
Снимать напряжённое, возбуждённое состояние души, обстановку и т. п.
-
имя существительное
-
2.
바짝 긴장되어 있던 정신이나 분위기가 풀림.
2.
ОСЛАБЛЕНИЕ; СМЯГЧЕНИЕ; РАССЛАБЛЕНИЕ:
Разрядка напряжённой обстановки или расслабление.
-
1.
굳어서 뻣뻣해진 근육이 풀림.
1.
РАССЛАБЛЕНИЕ; ОСЛАБЛЕНИЕ:
Расслабление твёрдых и жёстких мышц.
-
имя существительное
-
1.
농사일이 매우 바쁜 시기.
1.
СТРАДА; СТРАДНАЯ ПОРА:
Период напряжённой сельскохозяйственной работы.
-
глагол
-
1.
얼음이 녹다.
1.
ТАЯТЬ:
Превращаться в воду (о льде).
-
2.
(비유적으로) 서로 대립 중이던 집단이나 나라 사이의 긴장이 느슨해지다.
2.
ПОТЕПЛЕТЬ (ОБ ОТНОШЕНИЯХ); ОСЛАБЕВАТЬ (О НАПРЯЖЕНИИ); ЛИБЕРАЛИЗИРОВАТЬСЯ:
(перен.) Стать мягче или дружелюбнее (о международной напряжённости между двуми противостоящими группами или странами-противниками).
-
имя прилагательное
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1.
КРЕПКИЙ; ТВЁРДЫЙ; ПРОЧНЫЙ:
Не жидкое, а твëрдое состояние вещества.
-
2.
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2.
КРЕПКИЙ; ТВЁРДЫЙ; ПРОЧНЫЙ:
Непоколебимая и неизменная воля, намерение, решение и т.п.
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3.
НАПРЯЖЁННЫЙ:
Мрачное или напряжённое выражение лица, действие и т.п.
-
4.
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4.
ТВЁРДЫЙ; КРЕПКИЙ:
Крепко закрытый, трудно открываемый или раскрываемый (о рте, кулаке, двери, окне и т.п).
-
☆☆
глагол
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1.
РАЗВЯЗЫВАТЬСЯ; РАСПУТЫВАТЬСЯ:
Возвращаться в исходное состояние (о чём-либо связанном, завязанном или спутанном).
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2.
СНИМАТЬСЯ; РАЗРЯЖАТЬСЯ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Смягчаться (о душе или скопившихся в душе чувствах).
-
3.
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3.
РАЗВЯЗЫВАТЬСЯ:
Распускаться, становиться слабее (об узле, чём-либо спутанном и т.п.).
-
4.
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4.
ОСВОБОЖДАТЬСЯ (ОТ БРЕМЕНИ); ВЫСВОБОЖДАТЬСЯ; РАССЕИВАТЬСЯ; РАЗРЯЖАТЬСЯ (ОБ ОБСТАНОВКЕ):
Избавляться от накопившегося в душе стресса, решать проблему.
-
5.
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5.
РАЗРЕШАТЬСЯ; РАЗГАДЫВАТЬСЯ:
Решаться (о незнакомой или сложной задаче) или находиться (об ответе на неё).
-
6.
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6.
РАСПЛЫВАТЬСЯ:
Становиться нечётким (о зрачках или глазах).
-
7.
추운 날씨가 따뜻해지다.
7.
ТЕПЛЕТЬ:
Становиться теплее (о холодной погоде).
-
8.
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8.
ВЫПУСКАТЬСЯ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Освобождаться от запретов или ограничений.
-
9.
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9.
РАЗРЯЖАТЬСЯ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Смягчаться (о напряжённой ситуации, обстановке и т.п.).
-
10.
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10.
РАСТВОРЯТЬСЯ:
Смешиваться поровну в жидкости (о каком-либо веществе).
-
имя существительное
-
1.
물결의 높이.
1.
ВЫСОТА ВОЛНЫ:
Высота волны.
-
2.
(비유적으로) 어떤 관계에서의 긴장의 정도.
2.
УРОВЕНЬ НАПРЯЖЕНИЯ:
(перен.) Степень напряжённости в каких-либо отношениях.
-
имя существительное
-
1.
신경에 작용하여 불안, 긴장 등의 흥분을 가라앉히는 약물.
1.
УСПОКАИВАЮЩЕЕ СРЕДСТВО; УСПОКОИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО:
Лекарственное вещество, смягчающее такое возбуждённое состояние, действующее на нервы, как тревога, напряжённость и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
걱정이 있을 때나 긴장했다가 마음을 놓을 때 길게 몰아서 내쉬는 숨.
1.
ТЯЖЁЛЫЙ ВЗДОХ; КОРОТКИЙ СОН:
Задержанное дыхание, выдыхаемое в спокойном состоянии организма после каких-либо переживаний или напряжённого состояния.
-
глагол
-
1.
걱정이나 서러움 등으로 한숨을 쉬다.
1.
ТЯЖЕЛО ВЗДЫХАТЬ:
Делать тяжёлый вздох после каких-либо переживаний, напряжённого состояния и т.п.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
1.
РАЗВЯЗЫВАТЬ; РАСПУТЫВАТЬ:
Возвращать в исходное состояние что-либо связанное, завязанное или спутанное.
-
2.
싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
2.
РАСПАКОВЫВАТЬ:
Открывать и разворачивать сложенное.
-
3.
마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
3.
СНИМАТЬ; РАЗРЯЖАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Смягчать скопившиеся в душе чувства.
-
4.
마음속에 맺힌 것을 해결하여 없애거나 마음속에 품고 있는 것을 이루다.
4.
ОСВОБОЖДАТЬСЯ (ОТ БРЕМЕНИ), ВЫСВОБОЖДАТЬ[СЯ]; СНИМАТЬ; РАССЕИВАТЬ; РАЗРЯЖАТЬ:
Избавиться от накопившегося в душе стресса или реализовать то, что таилось в душе.
-
5.
모르거나 복잡한 문제를 해결하거나 그 답을 알아내다.
5.
РАЗРЕШАТЬ; РАЗГАДЫВАТЬ:
Решить незнакомую или сложную задачу или найти ответ на неё.
-
7.
금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
7.
ВЫПУСКАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬ:
Освободить от запретов или ограничений.
-
6.
가두어 놓거나 잡아 놓은 사람이나 동물을 자유롭게 해 주다.
6.
ВЫПУСКАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬ:
Дать свободу людям или животным, которые были заперты или пойманы.
-
8.
피로나 독기를 없어지게 하다.
8.
СНИМАТЬ; РАЗРЯЖАТЬ:
Избавляться от усталости или злобы.
-
9.
무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
9.
РАССЕИВАТЬ; РАСПУСКАТЬ; РАЗОРУЖАТЬ[СЯ]:
Мобилизовав людей для поиска чего-либо, отправлять их в разные места.
-
13.
콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
13.
[ВЫ]СМОРКАТЬСЯ:
С силой выпускать сопли, находящиеся в носу, чтобы они вышли наружу.
-
10.
이해하기 어렵고 복잡한 뜻을 알기 쉽게 하다.
10.
РАЗЪЯСНЯТЬ; ПОЯСНЯТЬ; УТОЧНЯТЬ:
Упрощать для понимания мысли, запутанные и трудные для восприятия.
-
11.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.
11.
РАЗРЯЖАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
Смягчать напряжённое выражение лица, обстановку, тело.
-
12.
액체 속에 무엇을 넣어 골고루 섞이거나 녹게 하다.
12.
РАСТВОРЯТЬ:
Поместив что-либо в жидкость, смешать с ней или растворить в жидкости.
-
14.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건을 여기저기 퍼뜨리다.
14.
СПУСКАТЬ; РАСПУСКАТЬ; ОТПУСКАТЬ; РАЗДАВАТЬ:
Повсюду раздавать деньги или вещи, собранные в одном месте.
-
☆
имя существительное
-
1.
연극의 특성이 있는 것.
1.
ДРАМАТИЧЕСКИЙ:
Содержащий особенности, свойственные драме.
-
2.
연극처럼 감동적이거나 큰 긴장을 불러일으키는 것.
2.
ДРАМАТИЧЕСКИЙ; ДРАМАТИЧНЫЙ:
Проникнутый чувственностью и напряжённостью действий, положения, свойственных драме.
-
☆
атрибутивное слово
-
1.
연극의 특성이 있는.
1.
ДРАМАТИЧЕСКИЙ; ДРАМАТИЧНЫЙ:
Содержащий особенности, свойственные драме.
-
2.
연극처럼 감동적이거나 큰 긴장을 불러일으키는.
2.
ДРАМАТИЧЕСКИЙ; ДРАМАТИЧНЫЙ:
Проникнутый чувственностью и напряжённостью действий, положения, свойственных драме.
-
☆
имя существительное
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 함.
1.
СМЯГЧЕНИЕ; ОБЛЕГЧЕНИЕ; УСПОКОЕНИЕ:
Смягчение напряжённого состояния или решение чего-либо срочного.
-
2.
병의 증상이 약해짐.
2.
СМЯГЧЕНИЕ СИМПТОМОВ:
Облегчение симптомов болезни.
-
глагол
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 하다.
1.
СМЯГЧАТЬ; ОБЛЕГЧАТЬ; УСПОКАИВАТЬ; РАЗРЯЖАТЬ:
Смягчать напряжённое состояние или решать что-либо срочное.
-
2.
병의 증상을 약해지게 하다.
2.
СМЯГЧАТЬ; УСПОКАИВАТЬ:
Облегчать симптомы болезни.
-
имя существительное
-
1.
마음을 놓을 수 없을 만큼 매우 다급한 느낌.
1.
Чувство очень высокой напряжённости и взвинченности.