🔍
Search:
НЕМНОГО
🌟
НЕМНОГО
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
얼마 되지 않음.
1
НЕМНОГО:
Немного.
-
наречие
-
1
조금 많든 적든 간에 약간.
1
НЕМНОГО:
Небольшое количество, независимое от того, многовато это или маловато.
-
наречие
-
1
적은 정도로.
1
НЕМНОГО:
В малой степени.
-
☆☆☆
наречие
-
1
분량이나 정도가 적게.
1
НЕМНОГО; ЧУТЬ-ЧУТЬ:
В малом количестве или степени.
-
2
시간이 짧게.
2
Коротко (о времени).
-
аффикс
-
1
‘좀 또는 꽤 그러함’의 뜻을 더하는 접미사.
1
НЕМНОГО; ДОСТАТОЧНО:
Суффикс прилагательного со значением "немного, довольно".
-
аффикс
-
1
‘조금 또는 꽤 그러함’의 뜻을 더하는 접미사.
1
НЕМНОГО; ДОСТАТОЧНО:
Суффикс прилагательного со значением "немного, довольно".
-
имя существительное
-
1
(비유적으로) 아주 조금의 돈.
1
НЕМНОГО ДЕНЕГ; ГРОШИ:
(перен.) Очень маленькая сумма денег.
-
☆☆☆
наречие
-
1
분량이나 정도가 적게.
1
НЕМНОГО:
В небольшом объёме, в незначительной степени.
-
2
시간이 짧게.
2
НЕМНОГО; НЕДОЛГО:
Незначительное время.
-
3
주로 부탁이나 동의를 구할 때 부드러운 느낌을 주기 위해 넣는 말.
3
Выражение, употребляющееся для придания мягкости при обращении к кому-либо с просьбой или в поисках согласия, одобрения.
-
4
상태의 정도가 보통에 가깝거나 그보다 약간 더 하게.
4
Выражение, указывающее на то, что с данной ситуацией в какой-то мере можно справиться.
-
5
어떤 강도나 정도가 대단히.
5
Весьма, очень (о какой-либо степени, интенсивности).
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
적은 분량이나 적은 정도.
1
НЕМНОГО; ЧУТЬ-ЧУТЬ:
Маленькое количество или в малой степени.
-
2
짧은 시간 동안.
2
НЕМНОГО:
В течение короткого времени.
-
☆☆
наречие
-
1
어느 정도 조금.
1
НЕМНОГО; СЛЕГКА; ЧУТЬ-ЧУТЬ:
До некоторой степени.
-
☆☆
наречие
-
1
조금 뒤에.
1
ЧУТЬ ПОЗЖЕ; НЕМНОГО ПОГОДЯ:
Спустя совсем немного времени.
-
имя существительное
-
1
적은 분량이나 적은 정도.
1
ЧУТЬ-ЧУТЬ; НЕМНОГО:
(в кор. яз. является им. сущ.) Малое количество, небольшое число.
-
2
짧은 시간 동안.
2
МГНОВЕНИЕ:
(в кор. яз. является им. сущ.) В течение короткого времени.
-
наречие
-
1
분량이나 정도가 적게.
1
ЧУТЬ-ЧУТЬ; НЕМНОГО:
В малом количестве, в небольшом числе.
-
2
시간이 짧게.
2
МГНОВЕННО:
За короткое время.
-
наречие
-
1
분량이나 정도가 적게.
1
ЧУТЬ-ЧУТЬ; НЕМНОГО:
В малом количестве, в небольшом числе.
-
2
시간이 짧게.
2
МГНОВЕННО:
За короткое время.
-
имя существительное
-
1
적은 분량이나 적은 정도.
1
ЧУТЬ-ЧУТЬ; НЕМНОГО:
(в кор. яз. является им. сущ.) Малое количество, небольшое число.
-
2
짧은 시간 동안.
2
МГНОВЕНИЕ:
(в кор. яз. является им. сущ.) В течение короткого времени.
-
имя прилагательное
-
1
수나 양이 아주 적다.
1
МАЛОВАТЫЙ; НЕМНОГОЧИСЛЕННЫЙ:
Небольшой в объёме или количестве.
-
наречие
-
1
두 물체의 사이가 아주 가깝게.
1
РЯДОМ; БЛИЗКО:
Расстояние между двумя предметами, расположенными очень близко друг к другу.
-
2
시간이나 길이가 매우 짧게.
2
КОРОТКО; НЕМНОГО:
Время или длина очень коротки.
-
☆☆
наречие
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1
Быстро, незаметно для чужих глаз.
-
2
힘을 들이지 않고 가볍게.
2
СЛЕГКА:
Легко, не прикладывая сил.
-
3
심하지 않게 아주 약간.
3
СЛЕГКА; НЕМНОГО; ЧУТЬ-ЧУТЬ:
Несильно, слегка.
-
4
드러나지 않게 가만히.
4
Незаметно, невзначай.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
1
НЕМНОГОЧИСЛЕННЫЙ; НЕБОЛЬШОЙ; МАЛЕНЬКИЙ:
Не доходящий до определённого стандарта (о количестве, объёме, степени).
-
наречие
-
1
생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
1
НЕМНОГО; ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ; ЕДВА; САМОЕ МАЛО:
Намного больше, чем думалось.
🌟
НЕМНОГО
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя прилагательное
-
1.
조금 탁하고 어둡게 노랗다.
1.
ТЁМНО-ЖЁЛТЫЙ:
Жёлтый цвет немного темноватого и мутного оттенка.
-
2.
영양 부족이나 병으로 얼굴에 핏기가 없고 누런빛이 나다.
2.
ЖЕЛТУШНЫЙ ЦВЕТ:
Изменение цвета лица в желтоватый цвет из-за нехватки питательных веществ или болезни.
-
наречие
-
1.
사이가 붙어 있거나 가깝지 않고 조금 떨어져 있는 모양.
1.
РЕДКО; ОТДЕЛЬНО:
Вид неслитного, неблизкого, немного раздельного расположения.
-
2.
어떤 일이나 소리가 죽 이어지지 않고 되풀이되는 간격이 긴 모양.
2.
ОТРЫВИСТО; С ПАУЗАМИ; ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ:
Вид прерывания и повторения с большими интервалами (о звуках или каком-либо деле).
-
имя прилагательное
-
1.
약간 어두운 빛을 띠며 진하게 붉다.
1.
БУРО-КРАСНЫЙ; ТЁМНО-КРАСНЫЙ:
Насыщенный красный цвет с немного тёмным оттенком.
-
наречие
-
1.
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이는 모양.
1.
Внешний вид постоянно закрывающихся глаз; веки немного то опускаются, то поднимаются.
-
имя прилагательное
-
1.
칙칙하고 고르지 않게 조금 푸르다.
1.
ГОЛУБОВАТЫЙ; СИНЕВАТЫЙ:
Тёмный, местами немного голубой.
-
зависимое имя существительное
-
1.
무게의 단위.
1.
КЫН:
Единица массы.
-
2.
‘약간의 그것’을 나타내는 말.
2.
Слово, имеющее значение ‘약간의 그것’ (немного чего-либа).
-
наречие
-
1.
여럿이 다 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
1.
О виде нескольких предметов, расположенных неравномерно, немного выпирающих наружу.
-
глагол
-
1.
차나 술 등을 한 차례 조금 마시다.
1.
ВЫПИВАТЬ ПО РЮМОЧКЕ; ПРОМОЧИТЬ ГОРЛО:
Выпивать немного чая, спиртного и т.п.
-
имя существительное
-
1.
붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간 빛.
1.
ОРАНЖЕВЫЙ ЦВЕТ:
Цвет спектра, средний между красным и жёлтым, имеющий немного алый оттенок.
-
имя существительное
-
1.
붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간색.
1.
ОРАНЖЕВЫЙ ЦВЕТ:
Цвет спектра, средний между красным и жёлтым, имеющий немного алый оттенок.
-
имя прилагательное
-
1.
남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 데가 있다.
1.
СДЕРЖАННЫЙ; ХОЛОДНЫЙ; ХЛАДНОКРОВНЫЙ; РАВНОДУШНЫЙ:
Обладающий немного сдержанным характером или поведением, словно безразличный по отношению к другим.
-
имя существительное
-
1.
17∼18세기경 유럽에서 추던 3/4박자의 우아하고 약간 빠른 춤. 또는 그 춤곡.
1.
МЕНУЭТ:
Элегантный, немного быстрый танец на 3/4 такта, который танцевали в 17-18 веках в Европе, а так же музыка в ритме этого танца.
-
наречие
-
1.
빛깔이 군데군데 조금씩 붉은 모양.
1.
Внешний вид местами немного красноватого цвета.
-
имя прилагательное
-
1.
살림이 몹시 가난한 데가 있다.
1.
БЕДНЫЙ; СКУДНЫЙ:
ограниченный в средствах к существованию (о жизни).
-
2.
말과 행동이 약간 당당하지 못하고 비굴한 데가 있다.
2.
НЕЛОВКИЙ; НЕРЕШИТЕЛЬНЫЙ; ТРУСЛИВЫЙ; РОБКИЙ:
немного неуверенный и боязливый (о поведении, речи).
-
имя существительное
-
1.
조금 많거나 조금 적거나 하는 정도.
1.
Примерно, немного многовато или немного маловато.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
전부에서 조금 모자란 정도.
1.
ПОЧТИ:
Так, что немного недостает до целого.
-
имя прилагательное
-
1.
조금 쓴맛이 나는 듯하다.
1.
ЧУТЬ ГОРЬКОВАТЫЙ:
Отдающий немного горечью (о вкусе).
-
2.
마음에 들지 않아 기분이 썩 좋지 않은 듯하다.
2.
Не особо хорошее из-за чего-либо настроение.
-
-
1.
손가락으로 셀 수 있을 만큼 많지 않다.
1.
ПЕРЕСЧИТЫВАТЬ ПО ПАЛЬЦАМ:
Настолько немного, что можно пересчитать на пальцах.
-
имя прилагательное
-
1.
야무지지 못하고 조금 멍청하다.
1.
Не крепкий и немного глупый.
-
наречие
-
1.
입을 조금 벌리고 소리 없이 귀엽게 계속 웃는 모양.
1.
Внешний вид беспрерывно, беззвучно улыбающегося человека с немного приоткрытым ртом.