🔍
Search:
ОБВИНЕНИЕ
🌟
ОБВИНЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
1
ЛОЖНОЕ ОБВИНЕНИЕ:
Плохая репутация, незаслуженно полученная по лживому обвинению.
-
☆
имя существительное
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알림.
1
ДОНОС; ОБВИНЕНИЕ:
Официальное сообщение обществу о чьих-то предосудительных действиях или коррупции и т. д.
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청함.
2
ИСК:
Привлечение к суду; подача заявления в милицию или в суд.
-
имя существительное
-
1
다른 사람이 처벌을 받게 할 목적으로 거짓으로 죄를 꾸며 신고함으로써 성립하는 죄.
1
ЛОЖНОЕ ОБВИНЕНИЕ; КЛЕВЕТА:
Преступление, заключающееся подаче ложного заявления о преступлении с целью навлечь наказание на невиновного человека.
-
имя существительное
-
1
트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 듦.
1
КРИТИКА; УПРЁК; ОБВИНЕНИЕ:
Придирка и доставление неудобства скурпулёзным расспрашиванием.
-
имя существительное
-
1
다른 사람을 심하게 비난하며 몰아세움.
1
ПОРИЦАНИЕ; ОСУЖДЕНИЕ; ОБВИНЕНИЕ:
Строгая критика по отношению к кому-либо.
-
имя существительное
-
1
재판에서 증인이 거짓말을 한 죄.
1
ОБВИНЕНИЕ В ЛОЖНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ:
правонарушение в даче ложных показаний (о свидетеле).
-
имя существительное
-
1
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무람.
1
УКОР; ОСУЖДЕНИЕ; ОБВИНЕНИЕ:
Осуждение и наказание неправильных действий для того, чтобы человек осознал и раскаялся.
-
2
적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 함.
2
ЗАВОЕВАНИЕ:
Нанесение вооруженного удара по вражеской стране и подчинение её себе.
-
глагол
-
1
검사가 특정한 형사 사건에 대하여 법원에 심판을 요청하다.
1
ВЫДВИГАТЬ ОБВИНЕНИЕ; ПРЕДЪЯВЛЯТЬ ИСК; ОБВИНЯТЬ:
Требовать судебного разбирательства по особо установленному прокурором уголовному делу.
-
имя существительное
-
1
검사가 특정한 형사 사건에 대하여 법원에 심판을 요청하는 일.
1
ОБВИНЕНИЕ; ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ИСКА; ВОЗБУЖДЕНИЕ СУДЕБНОГО ДЕЛА:
Запрос прокурора на проведение судебного разбирательства по факту уголовного преступления.
-
имя существительное
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1
УПРЁК; ОБВИНЕНИЕ; ПОРИЦАНИЕ; РУГАНИЕ:
Обвинение или укорение кого-либо в совершённом преступлении с выявлением конкретных фактов.
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2
НАКАЗЫВАНИЕ; КАРАНИЕ:
Предъявление обвинения, подвергание наказанию или освобождение от должности с парламента президента, членов кабинета министров, судейских чиновников и т.п.
-
имя существительное
-
1
자기의 주장이나 신념을 증거를 대며 논술함.
1
АРГУМЕНТ; УТВЕРЖДЕНИЕ:
Изложение своих убеждений и доводов с приведением фактов и доказательств.
-
2
형사 재판에서 검사가 증거를 바탕으로 범죄 사실에 관한 자신의 의견을 말함.
2
АРГУМЕНТ; ОБВИНИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ; ОБВИНЕНИЕ ПРОКУРОРА:
Выражение основанного на вещественных доказательствах мнения прокурора относительно факта совершённого преступления.
-
имя существительное
-
1
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구함.
1
ВОЗБУЖДЕНИЕ СУДЕБНОГО ДЕЛА ПРОКУРОРОМ; ОБВИНИТЕЛЬНЫЙ АКТ; ОБВИНЕНИЕ; ЖАЛОБА:
Требование прокурора о возбуждении судебного дела по уголовному делу.
-
глагол
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알리다.
1
ПРЕДЪЯВИТЬ ОБВИНЕНИЕ:
Официально сообщить людям о чьих-то предосудительных действиях или коррупции.
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청하다.
2
ПРИВЛЕКАТЬ КОГО К СУДУ; ПОДАВАТЬ НА КОГО ЗАЯВЛЕНИЕ В МИЛИЦИЮ.:
Подать заявление на преступника в правоохранительные органы или органы расследования с целью требования применить наказание.
-
☆☆
имя существительное
-
1
전쟁에서 적을 침.
1
НАПАДЕНИЕ; НАСТУПЛЕНИЕ; АТАКА:
Проведение атаки на врага во время военных действий.
-
2
다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나섬.
2
ОБВИНЕНИЕ; ОСУЖДЕНИЕ; УПРЁК; ОПРОВЕРЖЕНИЕ:
Выступление против чьего-либо мнения или осуждение кого-либо.
-
3
운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동함.
3
НАПАДЕНИЕ; АТАКА:
Активные действия, производимые с целью одержать победу над противником в спортивном состязании.
🌟
ОБВИНЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
도마 위에 요리할 재료를 놓고 칼로 썰거나 다지는 일.
1.
РЕЗКА (ОВОЩЕЙ, ПРОДУКТОВ) НА КУХОННОЙ ДОСКЕ:
Резка или разделка продуктов для приготовления еды на кухонной доске.
-
2.
(비유적으로) 어떤 사람이나 사물을 마구잡이로 비판하는 일.
2.
(переносн.) Безразборное обвинение человека либо объект.
-
☆
имя существительное
-
1.
부정적인 현상이 생겨난 원인이나 이유.
1.
ВИНА:
Причина возникновения или происшествия чего-либо негативного, плохого.
-
2.
핑계로 삼아 잘못된 일을 나무라거나 원망하는 일.
2.
ПРЕДЛОГ; ОТГОВОРКА:
Объяснение чем-либо или обвинение чего-либо в случившемся со снятием с себя всякой ответственности.
-
глагол
-
1.
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
1.
СНЯТЬСЯ:
Отделиться, отцепиться от чего-либо под воздействием внешней силы.
-
2.
가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
2.
СНЯТЬСЯ; СХОДИТЬ; ОТДЕЛЯТЬСЯ:
Быть отделённым и делать видной внутреннюю часть (о шкуре, краске, кожуре и т.п.).
-
3.
걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
3.
ОТКРЫТЬСЯ; ОТВОРИТЬСЯ:
Открыться под воздействием внешней силы (о дверной задвижке и т.п.).
-
4.
사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
4.
СНЯТЬ ПОЗОР; БЫТЬ ОПРАВДАННЫМ; БЫТЬ ПРИЗНАННЫМ НЕВИНОВНЫМ:
Снять с себя несправедливое обвинение благодаря раскрытию правды.
-
имя существительное
-
1.
감춰져 있던 잘못이나 비리를 공개적으로 알린 사람.
1.
ПРОКУРОР:
Лицо, официально объявляющее обвинение о чьих-то предосудительных действиях или коррупции.
-
2.
범죄 사실 또는 범인을 경찰이나 검찰에 신고한 사람.
2.
ОБВИНИТЕЛЬ:
Лицо, заявившее в правоохранительные органы или прокуратуру о преступлении или преступнике.
-
имя существительное
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏨.
1.
Выброс или стрельба снарядами или пулями.
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿음.
2.
ПРОЖЕКТОР:
Прикосновение звуковых или световых волн к какому-либо предмету.
-
3.
스스로 받아들이거나 만족할 수 없는 자신의 여러 면에 대해 다른 것의 탓으로 돌려 자신은 그렇지 않다고 생각하는 일.
3.
ПРОЕЦИРОВАНИЕ:
Перекладывание ответственности или же обвинение кого-либо другого с целью освободить себя от этого в случае неудовлетворённости или же невосприятия собственного характера, эмоций, поведения и т.п.
-
глагол
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
1.
СТРЕЛЯТЬ; ВЫПУСКАТЬ ПУЛИ, СНАРЯДЫ, ГРАНАТЫ И Т.П.:
Выбрасывать снаряды, пули, гранаты и т.п.
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿다.
2.
ПРОЕКТИРОВАТЬ:
Прикасаться к какому-либо предмету (о звуковых или световых волнах).
-
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
3.
ПРОЕЦИРОВАТЬ; ОТРАЖАТЬ:
Перекладывать ответственность или же обвинение на кого-либо другого с целью освободить себя от этого в случае неудовлетворённости или же невосприятия собственного характера, эмоций, поведения и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1.
범죄를 조사하여 증거를 모으고, 죄를 지은 것으로 의심이 가는 사람을 고발하는 일. 또는 그 일을 하는 정부 기관.
1.
РАССЛЕДОВАНИЕ УГОЛОВНОГО ДЕЛА; СЛЕДСТВИЕ; ПРОКУРАТУРА:
Привлечение к суду (обвинение) подозреваемого в совершении преступления, собрав против него улики; государственный орган, осуществляющий надзор за соблюдением законов.