🔍
Search:
ОБИЛЬНО
🌟
ОБИЛЬНО
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
크기가 작은 땀방울이나 물방울, 열매 등이 많이 맺힌 모양.
1
ОБИЛЬНО; СИЛЬНО:
Образоподражательное слово, выражающее выделение в большом количестве маленьких капель пота, воды и т.п., наличие большого количества ягод и т.п.
-
имя существительное
-
1
꽃이 활짝 핌.
1
ОБИЛЬНОЕ ЦВЕТЕНИЕ:
Пышное цветение.
-
наречие
-
1
매우 넉넉해서 부족함이 없이.
1
ДОСТАТОЧНО; БОГАТО; ОБИЛЬНО:
Очень богато, довольно, без недостатка.
-
наречие
-
1
수나 양, 정도 등이 넉넉하게.
1
ДОСТАТОЧНО; ОБИЛЬНО:
Имея достаток в количестве, степени и т.п.
-
2
모자람이 없어서 더 바라는 바가 없이.
2
ДОВОЛЬСТВУЯСЬ:
Находясь в достатке, не желая большего.
-
наречие
-
1
크기나 수 등이 적거나 부족하지 않고 충분하게.
1
ДОСТАТОЧНО; ОБИЛЬНО:
В большом количестве, в изобилии.
-
2
살림이 부족하지 않고 여유 있게.
2
В ДОСТАТКЕ:
Не испытывая в чём-либо нужду.
-
3
가능성 등이 충분하게.
3
ВПОЛНЕ:
В полной мере, имея возможность.
-
имя существительное
-
1
상황에 따라 재빠르게 움직여 잘 대처하는 성질.
1
МОБИЛЬНОСТЬ; МАНЁВРЕННОСТЬ; ПОДВИЖНОСТЬ:
Способность к быстрому передвижению и принятию быстрых мер в различных ситуациях.
-
наречие
-
1
두께가 꽤 두껍게.
1
ТОЛСТО; ПЛОТНО:
Имея большую толщину.
-
2
모자라지 않게 넉넉하게, 많이.
2
ДОСТАТОЧНО; ОБИЛЬНО; МНОГО:
Без недостатка.
-
имя существительное
-
1
상황에 따라 재빠르게 움직여 잘 대처하는 능력.
1
МОБИЛЬНОСТЬ; МАНЁВРЕННОСТЬ; МОБИЛЬНЫЕ СИЛЫ:
Возможность, способность к быстрому передвижению и принятию быстрых мер в различных ситуациях.
-
глагол
-
1
급하게 몰래 달아나다.
1
СБИТЬ КОГО-ЛИБО И УДИРАТЬ С МЕСТА АВТОМОБИЛЬНОЙ АВАРИИ:
быстро и тайно убегать с места преступления.
-
наречие
-
1
보기에 탐스럽게.
1
ПРЕЛЕСТНО; ОБВОРОЖИТЕЛЬНО:
Очаровательно, обаятельно на вид.
-
2
음식이 매우 넉넉하여 먹음직하게.
2
АППЕТИТНО; С ВИДУ ВКУСНО; ОБИЛЬНО:
Вкусно.
-
☆
наречие
-
1
어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
1
ПОЛНО; МНОГО; ОБИЛЬНО; ДОСТАТОЧНО:
До краёв переполненный вид.
-
2
아주 많거나 넉넉한 모양.
2
МНОГО; ДОСТАТОЧНО; ОБИЛЬНО:
Очень много или достаточно.
-
наречие
-
1
싫증이 날 만큼 아주 많이.
1
ОЧЕНЬ МНОГО; "ДО ПОТЕРИ СОЗНАНИЯ"; ОБИЛЬНО; ЩЕДРО; ШИРОКО:
Настолько много, что теряется интерес.
-
наречие
-
1
넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
1
ШИРОКО; СВОБОДНО:
Внешний вид чего-либо распростёртого или размазанного.
-
2
비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
2
ОБИЛЬНО; СИЛЬНО:
Внешний вид или звук вдруг проливающейся воды или дождя.
-
3
어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
3
БЕЗ ПОМЕХ; ЗА ОДИН РАЗ; В ОДИН РАЗ:
Внешний вид какого-либо акта или дела, происходящего за один раз.
-
4
활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
4
ГЛАДКО; В ПУХ И ПРАХ:
Внешний вид чего-либо разгладившегося, распрямившегося или порвавшегося.
-
☆☆
глагол
-
1
틈이나 간격 등이 생기다.
1
ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ; ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о щели, интервале и т.п.).
-
6
식물의 잎이나 가지 등이 넓게 퍼져서 활짝 열리다.
6
РАСПУСКАТЬСЯ:
Широко раздвинуться и полностью раскрыться (о листьях или побегах растений).
-
2
어깨나 등, 가슴이 넓다.
2
БЫТЬ ШИРОКИМ:
Имеющий большую ширину (о плечах, спине, груди и т.п.).
-
3
음식 등을 번듯하게 차리다.
3
БЫТЬ ИЗОБИЛЬНО НАКРЫТЫМ:
Готовить пищу и т.п. в изобилии.
-
4
차이가 커지다.
4
РАСХОДИТЬСЯ:
Увеличиваться (о разнице).
-
5
사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.
5
ОТДАЛЯТЬСЯ:
Отдаляться или становиться неудобным (об отношениях между людьми).
🌟
ОБИЛЬНО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 사람이 활동하는 장소가 크고 넓은 곳.
1.
(перен.) Большое и широкое место, где человек ведёт деятельность.
-
2.
비가 많이 내려서 갑자기 크게 불어난 강이나 개천의 물.
2.
НАВОДНЕНИЕ; РАЗЛИВ:
Большое количество воды в реках и водоёмах от обильного выпадения дождевых осадков.
-
наречие
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리.
1.
БУМ:
Звук , возникаемый при взрыве бомбы или когда лопается надувной шар.
-
2.
작은 구멍이 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звук, когда проделывают маленькую дырку. Или образ данного действия.
-
3.
공 등을 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
3.
БУХ:
Звук, когда сильно ударяют мячом и т.п. Или образ данного действия.
-
4.
자동차 등의 경적이 울리는 소리.
4.
БИ-БИ:
Звук автомобильного гудка или сирены.
-
наречие
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 터지는 소리.
1.
БУМ-БУМ-БУМ:
Продолжительный звук , возникаемый при взрыве бомбы или когда лопается надувной шар.
-
2.
작은 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звук, когда беспрерывно проделывают маленькую дырку, или же внешний вид данного действия.
-
3.
공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
3.
БУХ-БУХ-БУХ:
Звук, когда несколько раз подряд сильно ударяют мячом и т. п., или же внешний вид данного действия.
-
4.
자동차 등의 경적이 계속해서 울리는 소리.
4.
БИ-БИ:
Продолжительный звук клаксона автомобиля, долго раздающийся звук автомобильного гудка или сирены.
-
имя существительное
-
1.
통신 시설을 통해 데이터를 주고받을 때, 컴퓨터나 단말기와 통신 회선 사이를 연결하며 신호를 바꾸어 주는 장치.
1.
МОДЕМ:
Приспособление, соединяющее компьютер или мобильное устройство с приёмником и выполняющее функцию декодирования при приёме или передаче информации.
-
☆
наречие
-
1.
일정한 분량이 차고도 남을 만큼 몹시 넉넉하게.
1.
Достаточно, обильно.
-
2.
물이 밖으로 스며 나올 정도로 몹시 축축하게 젖은 모양.
2.
Сильно промокший вид.
-
имя существительное
-
1.
쑥이 무성하게 나 있는 거친 땅.
1.
Грубая земля, где обильно растёт полынь.
-
2.
(비유적으로) 매우 어지럽거나 못 쓰게 된 모양.
2.
(перен.) Образоподражательное слово, характеризующее очень хаотичный или негодный для использования вид.
-
наречие
-
1.
넉넉하고 많게.
1.
Достаточно и обильно.
-
наречие
-
1.
넉넉하고 많이.
1.
БОГАТО; ОБЪЁМНО:
Достаточно и обильно.
-
глагол
-
1.
꽃이 활짝 피다.
1.
РАСЦВЕТАТЬ; БЫТЬ В ПОЛНОМ ЦВЕТУ:
Пышно, обильно цвести.
-
2.
어떤 일이 한꺼번에 많이 일어나다.
2.
Происходить или совершаться одновременно (о многих делах и т.п.)
-
имя существительное
-
1.
가정용이나 자동차 등의 연료가 되고, 상온에서 압력을 가하면 쉽게 액체로 변하는 무색의 기체.
1.
ПРОПАН:
Бесцветный горючий газ, используемый в быту и в качестве автомобильного горючего. При давлении легко превращается в жидкость.
-
имя существительное
-
2.
동쪽에 있는 바다.
2.
ВОСТОЧНОЕ МОРЕ:
Море, расположенное на восточной стороне.
-
1.
한국의 동쪽에 있는 바다. 한국, 러시아의 연해주, 일본 등으로 둘러싸여 있다. 수심이 깊고 한류와 난류가 만나는 곳이라 어장이 발달하였다.
1.
ВОСТОЧНОЕ МОРЕ:
море, расположенное на востоке Кореи. Окружено Кореей, островом Сахалин, Японией. Глубоководное, обильно рыбой, особенно минтаем, сайрой, осьминогами и т. п.
-
None
-
1.
카폰, 휴대 전화 등과 같이 한자리에 머물러 있지 않고 움직이면서 통화할 수 있는 무선 전화.
1.
МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН:
Беспроводной телефон, в отличие от автомобильного телефона и т. п., находящийся не в одном месте, а свободный для переноса в другое место.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
자동차, 휴대 전화, 시계 등에 필요한 전기를 공급하는 장치.
1.
БАТАРЕЙКА:
Устройство, подающее необходимое электричество машине, мобильному телефону, часам и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
자동차가 다니는 도로에 일정한 너비로 나누어 표시한 선.
1.
ПОЛОСА ДВИЖЕНИЯ:
Выделенная полоса дороги определённой ширины, предназначенная для передвижения машин.
-
2.
(일상적인 말로)차가 한 줄로 정해진 부분을 통행하도록 차선으로 구분한 찻길의 부분.
2.
ПОЛОСА:
Часть автомобильной дороги, обозначенная для движения вереницы машин.
-
глагол
-
1.
음식을 탐내다. 또는 탐내어 많이 먹다.
1.
БЫТЬ НЕНАСЫТНЫМ; БЫТЬ ПРОЖОРЛИВЫМ; ОБЖИРАТЬСЯ:
Быть жадным к еде. Или обильно поглощать пищу.
-
-
1.
돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
1.
Быть в состоянии обильно тратить деньги.
-
имя существительное
-
1.
음식을 탐냄. 또는 탐내어 많이 먹음.
1.
НЕНАСЫТНОСТЬ; ПРОЖОРЛИВОСТЬ; ОБЖОРСТВО:
Жадность к еде. Или обильное поглощение пищи.
-
имя существительное
-
1.
비가 많이 와서 물이 많아지면 물에 잠기는 강변의 터.
1.
ЗАТОПЛЕННЫЙ БЕРЕГ РЕКИ:
Часть берега реки, оказавшаяся под водой в результате обильного дождя.
-
имя существительное
-
1.
휴대 전화와 같은 이동 통신을 위하여 전파를 주고 받는 기관.
1.
БАЗОВАЯ СТАНЦИЯ; БАЗА:
Устройство приёма и передачи радиоволн для сотовой и других видов мобильной радиосвязи.
-
имя существительное
-
1.
사람들의 생활을 넉넉하고 풍성하게 하는 일.
1.
БЛАГОСОСТОЯНИЕ, БЛАГОПОЛУЧИЕ, ДОСТАТОК; СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ:
То, что делает жизнь людей достаточной и изобильной.