🔍
Search:
ОБЯЗАТЕЛЬНО
🌟
ОБЯЗАТЕЛЬНО
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆☆
наречие
-
1
틀림없이 꼭.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Беспорно; несомненно.
-
наречие
-
1
어떤 일이 있어도 꼭.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Обязательно при каком-либо деле.
-
наречие
-
1
무슨 일이 있어도 언제나 반드시.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Всегда, что бы ни случилось.
-
глагол
-
1
시간이나 약속, 명령 등을 반드시 지키다.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫПОЛНЯТЬ:
обязательно выполнять какой-либо приказ, сдержать обещание, соблюсти время и т.п.
-
None
-
1
어떤 일이 일어나거나 어떤 상태가 되는 것이 당연함을 나타내는 표현.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО; НЕПРЕМЕННО:
Выражение, указывающее на то, что какое либо событие или состояние является естественным и само собой разумеющимся.
-
☆
наречие
-
1
간절하게 바라건대. 또는 될 수 있는 대로.
1
НЕПРЕМЕННО; ОБЯЗАТЕЛЬНО:
С искренностью желаю. Или во что бы то ни стало.
-
имя существительное
-
1
반드시 읽어야 함. 또는 반드시 읽음.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ:
То, что необходимо прочитать. Или обязательное чтение.
-
наречие
-
1
마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
1
НЕПРЕМЕННО; ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Приходится выполнять даже против воли и желания.
-
наречие
-
1
어떤 일이 있어도 꼭. 또는 이러니저러니 할 것 없이 아주.
1
СОВЕРШЕННО; ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Несмотря ни на что, обязательно. А также без колебаний, точно.
-
None
-
1
어떤 일이 일어나거나 어떤 상태가 되는 것이 당연함을 나타내는 표현.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО; НЕПРЕМЕННО:
Выражение, указывающее на то, что что-либо о является естественным и само собой разумеющимся.
-
None
-
1
나라에서 정한 법에 따라 일정한 나이가 되면 의무적으로 받아야 하는 보통 교육.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ:
Обязательное образование, которое в соответствии с государственным законом необходимо получать при достижении определённого возраста.
-
имя существительное
-
1
마땅히 해야 하거나 되어야 하는 성질.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ; НЕПРЕМЕННОСТЬ:
Качество, считающееся само собой разумеющимся или то, что должно обязательно произойти в данных условиях.
-
☆☆☆
наречие
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Во что бы то ни стало.
-
2
조금도 다르지 않고 정확하게.
2
ТОЧНО; КАК РАЗ; РОВНО:
Строго соблюдая что-либо принятое, назначенное, установленное.
-
4
아주 잘.
4
КАК РАЗ:
Очень хорошо.
-
5
매우 만족스럽게.
5
ОЧЕНЬ:
Очень удовлетворительно.
-
3
매우 비슷하게.
3
СЛОВНО; ТОЧНО; БУДТО:
Употребляется для выражения сравнения.
-
наречие
-
1
순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
1
КОНЕЧНО; ПОНЯТНОЕ ДЕЛО; БЕЗ ВОПРОСОВ:
Ясно, чётко и понятно (о решении, касающегося очереди, уровня, степени, ранга и пр.).
-
2
어떤 경우에도 절대로.
2
НИ ЗА ЧТО:
Ни в коем случае.
-
3
무슨 일이 있어도 꼭.
3
ОБЯЗАТЕЛЬНО; ЧТО БЫ (ТО) НИ БЫЛО; ЧТО БЫ НИ СЛУЧИЛОСЬ:
Во что бы то ни стало.
🌟
ОБЯЗАТЕЛЬНО
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
시간이나 약속, 명령 등을 반드시 지키다.
1.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫПОЛНЯТЬ:
обязательно выполнять какой-либо приказ, сдержать обещание, соблюсти время и т.п.
-
-
1.
어떤 일을 하면 그에 따른 보람이나 결과가 꼭 나온다.
1.
При осуществлении какого-либо дела, обязательно выходят соответствующие результаты или плоды.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
꼭 있어야 하는 성질.
1.
НЕОБХОДИМОСТЬ; НАСТОЯТЕЛЬНАЯ ПОТРЕБНОСТЬ; НЕИЗБЕЖНОСТЬ:
То, что обязательно должно быть.
-
имя прилагательное
-
1.
꼭 우연한 것은 아니지만 뜻한 것도 아니다.
1.
Не обязательно случайно произошедший или преднамеренный.
-
имя существительное
-
1.
초등학교에서 의무 교육을 받아야 할 나이의 시기.
1.
Пора, когда время идти в первый класс и получать обязательное образование.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
반드시 지켜야 하는 규범.
1.
ПРАВИЛО:
Критерий, который необходимо соблюдать.
-
2.
어떤 현상을 설명하기 위한 보편적 원리라고 믿어지는 원칙.
2.
ЗАКОНОМЕРНОСТЬ:
Общеобязательное и непреложное правило, созданное для объяснения какого-либо явления.
-
-
1.
아무도 없는 곳에서 조심스럽게 한 말이라도 반드시 남의 귀에 들어가게 된다.
1.
И У СТЕН ЕСТЬ УШИ:
Даже осторожно сказанные в безлюдном месте слова обязательно будут услышаны чьими-либо ушами.
-
имя существительное
-
1.
사람이라면 누구나 갖고 있는 생각이나 감정.
1.
ЧУВСТВА, ПРИСУЩИЕ ВСЕМ ЛЮДЯМ:
Мыслительные и эмоциональные способности, обязательно присущие человеку.
-
-
1.
어떤 일에든 빠짐없이 끼는 사람. 또는 반드시 있어야 할 물건.
1.
НЕОБХОДИМЫЙ ЧЕЛОВЕК; НЕОБХОДИМАЯ ВЕЩЬ:
Человек или вещь, к помощи которого обязательно прибегают или присутствие которого необходимо всегда абсолютно в любом деле.
-
☆
имя существительное
-
1.
모든 일은 반드시 올바른 길로 돌아감.
1.
ВСЁ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В СВОЁ РУСЛО:
Всё всегда обязательно возвращается на правильную дорогу.
-
глагол
-
1.
어떤 사실이나 말이 꼭 그렇게 될 것이라고 생각되거나 여겨지다.
1.
ВЕРИТЬСЯ:
Кажется истинным, что слова обязательно сбудутся или так оно и будет.
-
имя существительное
-
1.
마땅히 해야 하거나 되어야 하는 성질.
1.
ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ; НЕПРЕМЕННОСТЬ:
Качество, считающееся само собой разумеющимся или то, что должно обязательно произойти в данных условиях.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
맡은 일. 또는 맡겨진 일.
1.
ДОЛГ; ОБЯЗАННОСТЬ; ЗАДАНИЕ; МИССИЯ:
То, что было поручено и обязательно к выполнению.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
마구 쓰지 않고 꼭 필요한 데에만 써서 아낌.
1.
БЕРЕЖЛИВОСТЬ; ЭКОНОМНОСТЬ:
Не бездумное, а экономное расходование лишь в случаях обязательной надобности.
-
имя существительное
-
1.
종교를 가지고 있는 사람들이 그에 맞게 지켜야 하는 규율.
1.
ЗАПОВЕДЬ:
(религ.) Нравственное предписание, обязательное к соблюдению верующими людьми.
-
2.
지켜야 할 규범.
2.
МОРАЛЬНЫЕ НОРМЫ:
Моменты, обязательные к соблюдению.
-
☆
имя существительное
-
1.
모든 재산과 생산 수단을 사회가 공동으로 소유하여 계급의 차이를 없애는 것을 내세우는 사상.
1.
КОММУНИЗМ:
Идеология, основанная на принципе социального равенства: общности имущества, обязательном труде, справедливом распределении и стремящаяся к бесклассовому обществу.
-
имя существительное
-
1.
초등학교에 들어가야 할 나이.
1.
ШКОЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ:
Возраст, когда пора идти в первый класс младшей школы.
-
2.
초등학교에서 의무 교육을 받아야 할 나이의 시기.
2.
Пора, когда время идти в первый класс младшей школы и получать обязательное образование.
-
имя существительное
-
1.
반드시 읽어야 함. 또는 반드시 읽음.
1.
ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ:
То, что необходимо прочитать. Или обязательное чтение.
-
имя существительное
-
1.
반드시 해야 하는 것으로 만듦.
1.
Установление в качестве обязательного к исполнению.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ДЕЛАТЬ:
Выполнять какое-либо действие, движение, работу и т.п.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ДЕЛАТЬ:
Создавать или готовить что-либо.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
ДЕЛАТЬ ВИД; КОРЧИТЬСЯ; ГРИМАСНИЧАТЬ:
Делать выражение лица, показывать позицию и т.п.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
Принимать пищу, пить, курить сигарету и т.п.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ОДЕВАТЬ; УКРАШАТЬ:
Одевать или надевать украшения или одежду.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ДЕЛАТЬ; ИМЕТЬ ДЕЛО:
Заниматься каким-либо делом.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
БЫТЬ КЕМ-ЛИБО:
Выполнять роль или занимать должность.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ВЫПОЛНЯТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Получать какой-либо результат.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Покупать или получать что-либо.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
СТОИТЬ:
Быть достойным какой-либо цены.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Претворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
УПОМИНАТЬ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ:
Говорить, разделив на категории.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
Заниматься разбирательством какого-либо дела или происшествия.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ПОДРАЖАТЬ:
Считать или брать что-либо за пример, эталон и т.п.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
Ложить, складывать в каком-либо направлении.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
Решить сделать какую-либо работу определённым образом.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
Быть причиной чего-либо.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПЕРЕСАЖИВАТЬСЯ:
Идти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Достигать определённого времени или поры.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Делать что-либо темой для разговора.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ОБСУЖДАТЬ:
Говорить о чём-либо.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи, когда после выражения слов или мыслей другого человека добавляют собственные мысли или слова.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ОТНОСИТЬСЯ; ВЛИЯТЬ:
Вести себя каким-либо образом по отношению к другим.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ПОСТУПАТЬ:
Делать что-либо каким-либо образом.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
Выражение, указывающее на последовательность или повторение двух и более дел.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
ДУМАТЬ; ГАДАТЬ:
Угадывать или предполагать.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Говорить так и сяк.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Выражение, которое используют, чтобы обозначить, что за чем-либо обязательно следует что-либо ещё.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
Произноситься, производиться или произносить такой звук.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Обозначает "так", "тогда", "в таком случае" и т.п.