🔍
Search:
ПАРА
🌟
ПАРА
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
둘씩 짝을 이룬 모양.
1
ПАРА:
Двое, соединённые в пару.
-
имя существительное
-
1
학교 등에서 짝을 이루는 사람.
1
ПАРА:
Человек, составляющий пару в школе и т.п.
-
2
뜻이 맞거나 매우 친한 사람.
2
Очень близкий человек или совпадающий во мнениях.
-
зависимое имя существительное
-
1
양말이나 버선 등의 짝이 되는 두 개를 한 벌로 세는 단위.
1
ПАРА:
Зависимое существительное для счёта парных предметов (носков, обуви и т.п.).
-
☆☆☆
зависимое имя существительное
-
1
신발, 양말, 장갑 등 짝이 되는 두 개를 한 벌로 세는 단위.
1
ПАРА:
Единица счёта для двух предметов, вместе составляющих одно целое. Например, обувь, носки, перчатки и т.п.
-
имя существительное
-
1
축제나 축하 등으로 많은 사람이 거리를 화려하게 줄지어 가는 일. 또는 그런 사람들의 줄.
1
ПАРАД:
Праздничное шествие по улице большого количества людей, выстроившихся в колонну. Или подобный ряд из людей.
-
имя существительное
-
1
도시의 큰 거리를 지나며 행진하는 일.
1
ПАРАД:
Марш, проходящий по большой городской улице.
-
имя существительное
-
1
겉으로 보기에는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내는 말.
1
ПАРАДОКС:
Высказывание или явление, которое на первый взгляд не имеет никакого смысла и имеет несоответствия, но на самом деле содержит истину.
-
☆
имя существительное
-
1
여러 가지 종류에 따라 나눈 항목.
1
ПАРАГРАФ:
часть деления в соответствии с какой-либо классификацией.
-
2
주식을 사고파는 시장에서 주식이나 증권을 내용과 형식에 따라 나눈 것.
2
Деление акций и фондов по их содержанию и виду на фондовой бирже.
-
имя существительное
-
1
어떤 사상이나 주장에 반대되는 이론이나 말.
1
ПАРАДОКС:
Обратная, противоположная теория или версия.
-
2
표면적으로는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내고 있는 말.
2
Высказывание, которое с первого взгляда не имеет никакого смысла, но действительное содержание выказывает правду.
-
имя существительное
-
1
같은 평면 위에 있는 둘 이상의 나란히 곧은 선.
1
ПАРАЛЛЕЛЬ:
Две и более прямые линии, которые находятся в одной плоскости и никогда не пересекаются.
-
2
(비유적으로) 의견이나 주장 등이 합의를 이루지 못하고 계속 대립함.
2
(перен.) Параллельные мнения, утверждения и т.п., которые никогда не совпадают и находятся в постоянном противостоянии.
-
имя существительное
-
1
어떤 한 시대 사람들의 생각이나 사상을 근본적으로 규정하고 있는 인식의 틀이나 체계.
1
ПАРАДИГМА:
Система понятий или воззрений в какой-либо области науки или же мышления и сознания людей, живущих в данную эпоху.
-
☆☆
имя существительное
-
1
생물의 조직 안에서 세포가 자라나서 점점 주위의 조직이나 장기로 번져 가며 악성 종양을 일으키는 병.
1
РАК:
Болезнь, выражающаяся в образовании и распространении злокачественной опухоли наружных и внутренних органов человека и животных.
-
2
(비유적으로) 큰 장애나 고치기 어려운 나쁜 일.
2
ПАРАЗИТ:
(перен.) Что-либо плохое и трудно исправимое.
-
имя существительное
-
1
사진을 찍는 기계.
1
ФОТОАППАРАТ:
Устройство, которым делают фотографии.
-
имя прилагательное
-
1
늘어선 모습이 나란하다.
1
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ:
Находящийся на равном расстоянии от другой линии.
-
☆☆
имя существительное
-
1
둘이 짝을 이룬 것.
1
ПАРА:
Образование пары чем-либо в количестве двух.
-
2
둘을 하나로 묶어 세는 단위.
2
ПАРА:
Счётное слово для двух предметов, когда два считают, как за одно.
-
3
'두 짝으로 이루어짐'의 뜻을 나타내는 말.
3
ПАРА:
Слово, указывающее на образование пары.
-
имя существительное
-
1
물체가 반원 모양으로 날아가며 그려지는 선.
1
ДУГА:
Кривая линия, нарисованная в виде полукруга.
-
2
평면 위의 한 점과 하나의 직선에 이르는 거리가 같은 점들을 연결한 곡선.
2
ПАРАБОЛА:
Кривая линия, соединяющая точки, равноудалённые от одной точки и одной прямой на плоскости.
-
имя существительное
-
1
표면적으로는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내고 있는 것.
1
ПАРАДОКСАЛЬНЫЙ:
На первый взгляд противоречащий здравому смыслу, но в действительности содержащий в себе истину.
-
имя существительное
-
1
(비유적으로) 아주 잘 맞는 궁합.
1
ИДЕАЛЬНАЯ ПАРА:
(перен.) Очень подходящие друг ко другу люди в паре.
-
2
(속된 말로) 서로 마음이 잘 맞아 아주 친하게 지내는 관계.
2
(прост.) Очень близкие дружеские отношения людей, которые хорошо подходят друг другу по характеру.
-
☆
имя существительное
-
1
신경이나 근육에 이상이 생겨 몸의 일부나 전체가 감각이 없고 움직이지 못하는 상태.
1
ПАРАЛИЧ:
Состояние отсутствия ощущений или неподвижности какой-либо части или всего тела в результате нервных или мышечных повреждений.
-
2
(비유적으로) 어떤 일에 문제가 생겨 제 기능을 하지 못하는 것.
2
ПАРАЛИЧ:
(перен.) Возникновение какой-либо проблемы, в результате которой невозможно функционирование чего-либо.
-
атрибутивное слово
-
1
표면적으로는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내고 있는.
1
ПАРАДОКСАЛЬНЫЙ:
На первый взгляд не имеющий никакого смысла, но в действительности содержащий в себе истину.
🌟
ПАРА
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1.
시끄러운 여러 가지 소리.
1.
ПОСТОРОННИЙ ШУМ; ШУМ:
Различные шумные звуки.
-
2.
전화기나 라디오 등에서 나는, 귀에 거슬리는 좋지 못한 소리.
2.
ПОМЕХИ:
Неприятные для слуха звуки, исходящие из телефонного аппарата, радио и т.п.
-
3.
(비유적으로) 어떤 일에 대해 도는 좋지 않은 말이나 소문.
3.
ЛОЖНЫЕ НЕДОСТОВЕРНЫЕ СЛУХИ:
(перен.) Отрицательные слухи, слова о чём-либо.
-
имя существительное
-
1.
어떤 곳에서 경계를 넘어 북쪽으로 감.
1.
ПЕРЕХОД НА СЕВЕР; ПОБЕГ НА СЕВЕР:
Перемещение в сторону севера, преодолевая границу какого-либо места.
-
2.
남한에서 삼팔선이나 휴전선을 넘어 북한으로 감.
2.
ПОБЕГ В СЕВЕРНУЮ КОРЕЮ:
Перемещение из Южной Кореи в сторону Северной Кореи, преодолевая 38 параллель или демаркационную линию.
-
имя существительное
-
1.
무선 방송에서 신호를 보내는 장치.
1.
ПЕРЕДАТЧИК:
Аппарат, отправляющий сигнал от вещания.
-
имя существительное
-
1.
영화나 영상 등을 찍는 기계.
1.
ВИДЕОКАМЕРА:
аппарат, используемый для съёмки фильма, видео и т.п.
-
имя существительное
-
2.
화학 기술이나 화학 장치의 구조, 기능, 반응 등을 연구하는 공학.
2.
ХИМИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ:
Точная наука, которая изучает химические технологии или строение, функции, реакцию и т.п. химических препаратов.
-
имя существительное
-
1.
기계의 작동 상태를 알리거나 재는 눈금이 새겨진 판.
1.
ЭКРАН, МОНИТОР, ТАБЛО ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА:
Табло, на котором отражается состояние работы аппарата или нанесены измерительные линии.
-
имя существительное
-
1.
겉을 둘러싼 포장.
1.
ОБЁРТКА; УПАКОВКА:
Что-либо, обёртывающее внешнюю часть чего-либо.
-
2.
바깥쪽을 꾸민 장식.
2.
ОБЛИЦОВКА:
Украшение или покрытие, нанесённое на внешнюю часть чего-либо.
-
3.
바깥에 설치된 장비.
3.
ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО:
Аппаратура, которая установлена снаружи.
-
имя существительное
-
1.
우주 공간을 날아다닐 수 있도록 만든 물체.
1.
КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ:
Космический летательный аппарат, сделанный для исследования космоса.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ХОДИТЬ; УХОДИТЬ; ИДТИ:
Передвигаться с одного места на другое.
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ПЛЫТЬ; ЛЕТАТЬ; ЕХАТЬ:
Приезжать и отъезжать с определённого места (о корабле, самолёте, автомобиле и т.п.).
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ИДТИ; ЕХАТЬ:
Принимать участие в каком-либо мероприятии, собрании.
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ИДТИ; ЕХАТЬ:
Передвигаться в определённое место с какой-либо целью.
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Входить в состав какой-либо организации или органа.
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Перемещаться в другое место для выполнения полученного особого дела.
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕДАВАТЬ:
Становиться чьей-либо собственностью (о предмете или правах и т.п.).
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
ЗАИНТЕРЕСОВАТЬСЯ:
Привлекать внимание или взгляд к какому-либо предмету.
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; ПРИХОДИТЬ; ДОХОДИТЬ:
Сообщаться или передаваться (о словах или вестях и.т.п).
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Двигаться вперёд в зависимости от состояния или положения.
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
ДОСТИГАТЬ; ДОХОДИТЬ:
Достигать какого-либо уровня или степени.
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Наступать (о каком-либо определённом времени) или достигать какого-либо назначенного места.
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
ПРОХОДИТЬ; ЗАНИМАТЬ:
Сохраняться (о каком-либо явлении или состоянии).
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
ИДТИ; ЕХАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПРОЕЗЖАТЬ:
Двигаться по определённому пути.
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Перемещаться в другое место в целях выполнить какое-либо дело.
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Следовать или направляться в какое-либо место.
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
ДЕВАТЬСЯ; ПРОПАДАТЬ:
Становиться невидимым, исчезнуть.
-
18.
일이 진행되다.
18.
ДВИГАТЬСЯ; ИДТИ ВПЕРЁД:
Продвигаться (о деле).
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
НАСТУПАТЬ; ПРИХОДИТЬ; ВОЗНИКАТЬ:
Возникать (о прибыли, убытках и т.п.)
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
ВОЗНИКАТЬ; ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Приносить вред здоровью.
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
УХОДИТЬ; ЗАТРАЧИВАТЬ; ТРАТИТЬ; ТРЕБОВАТЬСЯ:
Требовать больших усилий.
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о трещинах, морщинах, следах и т.п.).
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
ПРИХОДИТЬ; УЛОВИТЬ; ПОНЯТЬ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ:
Додуматься или понимать что-либо.
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
ПРИКЛАДЫВАТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Применять что-либо к какому-либо предмету.
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
ПРИЛОЖИТЬ:
Приложить силы и старание к чему-либо.
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ИДТИ:
Идти или протекать (о времени).
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
ИДТИ; ФУНКЦИОНИРОВАТЬ:
Действовать или работать (об аппарате и т.п.).
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
ПОРТИТЬСЯ; ТЕРЯТЬ ВКУС; УТРАЧИВАТЬ ВКУС:
Портиться или изменять свойства.
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
УХОДИТЬ; СТИРАТЬСЯ:
Легко отходить (о грязи или пятне).
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ.:
Не приходить в себя от шока или под влиянием чего-либо другого.
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
ИДТИ; ПОСТУПАТЬ:
Раздаваться, срабатывать (о звуке сигнала о том, что осуществляется соединение).
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
ПРОДОЛЖАТЬСЯ; ИДТИ; ДВИГАТЬСЯ; НЕ ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Продолжаться, находясь в определённом состоянии.
-
34.
사람이 죽다.
34.
УХОДИТЬ ИЗ ЖИЗНИ; СКОНЧАТЬСЯ:
Умирать (о человеке).
-
имя существительное
-
1.
향료나 한약재로 쓰며, 매운 향이 나고 붉은 갈색인 계수나무의 속껍질.
1.
КОРИЦА:
Высушенная кора коричного дерева красно-коричневого цвета с горьким запахом, используемая как пряность или как лекарственный препарат в восточной медицине.
-
None
-
1.
지능 검사의 결과로 지능의 정도를 하나의 수치로 나타낸 것.
1.
КОЭФФИЦИЕНТ УМСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ, IQ, I.Q.:
степень уровня интеллекта, обозначающаяся одним параметром, выводимым по результатам тестирования умственных способностей.
-
имя существительное
-
1.
약품의 성질과 효능 등의 기술과 이론을 연구하는 학문.
1.
ФАРМАКОЛОГИЯ; ФАРМАЦЕВТИКА:
Наука, изучающая технику и теорию свойств и лечебных функций лекарственных препаратов.
-
имя существительное
-
1.
기계를 통하지 않고 사람이 직접 말하는 목소리.
1.
Человеческий голос, звучащий без помощи механической аппаратуры.
-
имя существительное
-
1.
여러 사실에 골고루 적용할 수 있는 모범적인 예.
1.
ЭТАЛОН; ОБРАЗЕЦ:
Образцовый пример, равно подходящий для различных параметров.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
주로 약물로 내장 기관의 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
1.
ТЕРАПЕВТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ:
Область медицины, занимающаяся лечением болезней внутренних органов человеческого тела в основном медицинскими препаратами, а также отделение больницы, относящееся к данной области.
-
☆
имя существительное
-
1.
자동차 등의 기계에서 연료가 연소된 후 밖으로 나오는 기체.
1.
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ:
Выбрасываемый в атмосферу газ, образующийся при сгорании топлива в автомобиле и других механических аппаратах.
-
имя существительное
-
1.
몸의 내부를 관찰하는 데 쓰는 의료 기구.
1.
ЭНДОСКОП:
Медицинский аппарат, предназначенный для осмотра внутренних органов (эндоскопии).
-
None
-
1.
지도를 만들거나 지질 조사 등에 이용하기 위해 항공기에서 지상의 모습을 찍은 사진.
1.
ФОТОСЪЁМКА С ВОЗДУХА:
Фотографии, снятые высококачественной камерой, установленной на летающем аппарате во время его полёта, с целью изготовления карты, географических исследований и т.п.
-
имя существительное
-
1.
금속으로 된 틀에 합성 섬유의 천을 씌워, 사람이 매달려 공기의 흐름을 이용해 날 수 있게 만든 기구.
1.
ДЕЛЬТАПЛАН:
Летательный аппарат, которым управляет человек, используя потоки воздуха, вися на аппарате. Летательный аппарат изготовлен из металической формы, на которую натягивается синтетический материал.
-
имя существительное
-
1.
빛을 내는 조명 기구.
1.
СВЕТИЛЬНИК С ЛАМПОЙ НАКАЛИВАНИЯ:
Осветительный аппарат с белым светом.