🔍
Search:
ПОМОЩЬ
🌟
ПОМОЩЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
물질이나 행동으로 도움.
1
ПОМОЩЬ:
Материальная или моральная поддержка.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
다른 사람을 돕는 일.
1
ПОМОЩЬ:
Содействие, оказание поддержки кому-либо.
-
имя существительное
-
1
아내가 남편을 도움.
1
ПОМОЩЬ ЖЕНЫ:
Помощь супруги супругу.
-
☆☆
имя существительное
-
1
모자라는 것을 보태어 도움.
1
ПОМОЩЬ:
Помощь в дополнении недостающего.
-
2
주가 되는 것을 도움. 또는 그런 사람.
2
ОПОРА:
Содействие в помощи; помощник.
-
имя существительное
-
1
여러 사람이나 집단이 서로 돕는 것.
1
ВЗАИМОПОМОЩЬ:
Помощь друг другу.
-
имя существительное
-
1
얼마간의 도움을 줌. 또는 그 도움.
1
ПОМОЩЬ; РОЛЬ:
Оказание определённой помощи. А так же сама помощь.
-
имя существительное
-
1
서로 힘을 합하여 공동으로 돕는 것.
1
ВЗАИМОПОМОЩЬ:
Помощь друг другу; совместная работа.
-
☆
имя существительное
-
1
서로서로 도움.
1
ВЗАИМОПОМОЩЬ:
Помощь друг другу.
-
None
-
1
갑자기 병이 나거나 상처를 입었을 때 위급한 상황을 넘기기 위하여 임시로 하는 치료.
1
СКОРАЯ ПОМОЩЬ:
Временное лечение, оказываемое при внезапном заболевании или получении травмы с целью предотвращения опасной ситуации.
-
☆
имя существительное
-
1
재난이나 재해를 당한 사람을 도와서 보호함.
1
СПАСЕНИЕ:
охрана и оказание помощи людям, пострадавшим в катастрофе или в стихийном бедствии.
-
2
병이 들거나 다친 사람을 간호함.
2
ПОМОЩЬ:
уход за больными или ранеными.
-
имя существительное
-
1
힘을 써 도와줌. 또는 그 힘.
1
ПОМОЩЬ; ПОДДЕРЖКА:
Содействие, оказывание посильной помощи.
-
имя существительное
-
1
가까이에서 윗사람의 일을 도움. 또는 그런 사람.
1
ПОМОЩЬ; СОДЕЙСТВИЕ:
Помощь, содействие в выполнении какой-либо работы вышестоящему лицу в непосредственной близости с ним. Или тот, кто оказывает подобную помощь, содействие.
-
имя существительное
-
1
어려운 처지에 놓인 사람을 도와주기 위한 물품.
1
ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ:
предметы первой необходимости, продовольствие направленные для оказания помощи людям, попавшим в тяжелое положение.
-
глагол
-
1
재난으로 위험에 처한 사람을 구하다.
1
ОКАЗЫВАТЬ ПОМОЩЬ, СПАСАТЬ:
спасать человека, оказавшегося в опасной ситуации.
-
☆
имя существительное
-
1
함께하여 힘을 보탬.
1
ПОДДЕРЖКА; ПОМОЩЬ; ПОДМОГА:
Пребывание вместе с кем-либо и оказание содействия в чём-либо.
-
имя существительное
-
1
도움이 되도록 일러주는 말.
1
СПРАВКА; ПОМОЩЬ; ПОДСКАЗКА:
Информация, сообщаемая в помощь кому-либо.
-
имя существительное
-
1
잔칫집이나 상을 당한 집에 도와주려고 내는 돈.
1
МАТЕРИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ; ПОСОБИЕ:
Деньги, передающиеся семье, в которой торжество или несчастье.
-
☆
имя существительное
-
1
어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 도움.
1
ПОМОЩЬ; ПОДДЕРЖКА; СОДЕЙСТВИЕ:
Предоставление пособия или каких-либо вещей людям, организациям, находящимся в тяжёлом положении.
-
глагол
-
1
어려운 처지에 놓인 사람이 도움을 받다.
1
БЫТЬ СПАСЁННЫМ, ПОЛУЧИТЬ ПОМОЩЬ:
выбраться из трудного положения благодаря помощи от других людей
-
имя существительное
-
1
재난이나 재해를 당한 사람을 돕기 위한 물품.
1
ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ; ПОЖЕРТВОВАНИЯ:
Продукты первой необходимости для людей, пострадавших при катастрофе или от стихийного бедствия.
🌟
ПОМОЩЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
자연 현상을 기계를 이용하거나 눈으로 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아 내다.
1.
Точно наблюдать с помощью приборов или невооружённым глазом за природными явлениями и предсказывать что-либо или делать какие-либо выводы.
-
2.
어떤 일이나 상황의 상태를 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
2.
Предсказывать о последующих делах судя по результатам точных наблюдений над чем-либо или какой-либо ситуацией.
-
☆
глагол
-
1.
끈이나 실 등의 여러 가닥을 이리저리 걸어 묶어서 어떤 물건이 만들어지다.
1.
СПЛЕТАТЬСЯ:
Создаватся путём соединения нескольких пучков в одно с использованием нити или тесьмы.
-
2.
여러 개의 물건이 끈이나 줄로 이어져 묶이다.
2.
СВЯЗЫВАТЬСЯ:
Собираться вместе (о нескольких предметах) и соединяться в одно с помощью верёвки или шнурка и т.п.
-
3.
글이나 이야기 등을 구성하기 위해 여러 가지 소재가 일정한 순서와 체계에 맞추어 짜이다.
3.
БЫТЬ НАПИСАННЫМ; СОЧИНЯТЬСЯ; СОСТАВЛЯТЬСЯ:
Собираться в одно в определённом порядке или по определённой системе (о разных материалах), создавая текст или историю и т.п.
-
4.
자료를 모아 책이 만들어지다.
4.
СОСТАВЛЯТЬСЯ:
Быть собранным в сборник, книгу.
-
глагол
-
1.
도움이 되다.
1.
ВКЛАДЫВАТЬ; ДЕЛАТЬ ВЗНОС; ВНОСИТЬ:
Приносить помощь.
-
глагол
-
1.
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
1.
ВСТРЕВАТЬ; ВТИСНУТЬ; ВСТАВИТЬ; ДОБАВИТЬ:
Поместить в уже существующее сформированное пространство или ситуацию.
-
2.
다른 사람이 하는 일이나 말을 돕거나 거들다.
2.
ПОМОГАТЬ; ПОДДЕРЖИВАТЬ:
Оказать кому-нибудь помощь, содействие, выразить согласие, одобрить, выступить в защиту кого-нибудь или чего-нибудь.
-
3.
옆에서 함께 붙잡아 들다.
3.
ПОДДЕРЖИВАТЬ; ПРИДЕРЖИВАТЬ; ПРИПОДНЯТЬ:
Придержать, не дать упасть.
-
имя существительное
-
1.
손으로 던져 터뜨리는 작은 폭탄.
1.
РУЧНАЯ ГРАНАТА:
Небольшой взрывчатый боеприпас, приводимый в действие с помощью ручного метания.
-
имя существительное
-
1.
무력을 써서 현재의 정부를 무너뜨리려고 하거나 폭동을 일으켜 국가를 위태롭게 하는 죄.
1.
Преступление, ведущее к государственному перевороту или же свержению правительства с помощью вооружённого восстания, мятежа или бунта.
-
☆☆
глагол
-
1.
물방울이나 땀방울 등이 매달리다.
1.
НАВОРАЧИВАТЬСЯ; ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Навёртываться (о каплях воды, пота и т.п.).
-
2.
열매나 꽃 등이 생겨나거나 그것을 이루다.
2.
ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ:
Возникать или образовываться (о плодах, цветах и т.п.).
-
3.
실이나 끈으로 매듭을 만들다.
3.
ЗАВЯЗЫВАТЬ:
Делать узел с помощью нитки или шнурков.
-
4.
이야기나 하던 일을 마무리하다.
4.
ЗАВЕРШАТЬ:
Заканчивать разговор или работу.
-
5.
사람 사이에 관계를 만들다.
5.
ЗАВЯЗЫВАТЬ ОТНОШЕНИЯ:
Налаживать связи с людьми и договариваться о чём-либо.
-
имя существительное
-
1.
목구멍 가운데에 있는, 소리를 내는 기관.
1.
ГОРТАНЬ:
Орган в середине горла, с помощью которого издается звук.
-
2.
목에서 울려 나오는 소리.
2.
ГОРТАННЫЙ (ЗВУК):
Звук, издающийся из горла.
-
имя существительное
-
1.
바람의 힘으로 배를 가게 하기 위하여 배 바닥에 기둥을 세운 후 매다는 넓은 천.
1.
ПАРУС:
Широкий кусок материала, который прикрепляют к мачте парусника, чтобы он двигался с помощью силы ветра.
-
имя существительное
-
1.
바람을 받아 움직일 수 있도록 배 바닥에 기둥을 세운 후 넓은 천을 매달아 놓은 배.
1.
ПАРУСНИК:
Судно, передвигающееся с помощью силы ветра, который дует в парус, вертикально закреплённый на мачте.
-
имя существительное
-
1.
전선을 사용하지 않고 전파를 이용하는 통신.
1.
БЕСПРОВОЛОЧНЫЙ; РАДИО:
Беспроводная передача голоса или каких-либо сигналов с помощью радиоволн.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 주는 돈.
1.
ДЕНЕЖНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ:
Денежная плата за работу, старание, оказанную помощь, благодеяние и т.п.
-
2.
물건을 잃어버린 사람이 그것을 찾아 준 사람에게 감사의 표시로 주는 돈.
2.
ДЕНЕЖНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ:
Денежная плата за найденную вещь.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
보이지 않던 어떤 대상의 모습이 드러나다.
1.
ПОЯВЛЯТЬСЯ; ПОЯВИТЬСЯ:
Показываться (о внешнем виде чего-либо, чего не было видно).
-
2.
어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과가 겉으로 드러나다.
2.
ПОКАЗАТЬСЯ; ПРОЯВИТЬСЯ; ВЫЯВИТЬСЯ:
Подать какие-либо признаки возникновения или проявить первые результаты.
-
3.
생각이나 느낌 등이 글, 그림, 음악 등으로 드러나다.
3.
ПРОЯВИТЬ; ВЫРАЗИТЬ:
Нарисовать мысли или чувства с помощью письма, рисования или же каких-либо знаков.
-
4.
감정이나 느낌이 표정이나 행동 등으로 드러나다.
4.
ПРОЯВИТЬ; ВЫРАЗИТЬ:
Показать эмоции или душевные чувства с помощью выражения лица или же действий.
-
5.
새로운 현상이나 사물이 등장하거나 생겨나다.
5.
ПОЯВИТЬСЯ:
Начать существование (о новом феномене или вещи).
-
глагол
-
1.
단단한 물체가 맨손이나 발, 머리에 맞아 깨지다.
1.
БЫТЬ РАЗБИТЫМ:
Быть разбитым с помощью рук, головы, ног.
-
2.
어떤 세력이 상대방의 공격을 받아 부서지다.
2.
БЫТЬ РАЗБИТЫМ; БЫТЬ РАЗГРОМЛЕННЫМ:
Проиграть или стать уничтоженным в результате наступления противника.
-
☆
имя существительное
-
1.
뒤에서 지지하고 도와주는 일. 또는 그런 사람이나 물건.
1.
Поддержка и помощь. Или человек или предмет, оказывающий поддержку.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
힘을 합해 서로 도움.
1.
СОТРУДНИЧЕСТВО:
Взаимопомощь, объединение сил.
-
имя существительное
-
1.
태도를 거짓으로 꾸밈.
1.
ПРИТВОРСТВО, СИМУЛЯЦИЯ:
Изменение своего поведения с помощью притворства
-
2.
얼굴이나 옷차림새 등을 다른 사람이 알아보지 못하게 바꾸어 꾸밈.
2.
МАСКИРОВКА, ПЕРЕОДЕВАНИЕ:
Изменение внешнего вида или лица в целях сокрытия своей личности от других
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들은 명령이나 요청을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче просьбы или повеления, с помощью которых говорящий опосредованно передаёт другую подразумеваемую мысль.
-
имя существительное
-
1.
말의 뜻을 구별하게 해 주는 소리의 가장 작은 단위.
1.
ФОНЕМА:
Самая малая различительная единица звукового строя языка, имеющая набор характерных признаков, с помощью которых различают значение слов.
-
глагол
-
1.
방망이 등으로 내리쳐서 부수거나 가루로 만들다.
1.
ТОЛОЧЬ; МОЛОТЬ; ПРЕВРАЩАТЬ В ПОРОШОК:
Измельчать в порошок или дробить на мелкие кусочки с помощью дубины и т.п.