🔍
Search:
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
🌟
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
의견이나 안건으로 내놓음.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Выражение мнения или проблемы для обсуждения.
-
имя существительное
-
1
수출하는 쪽에서 수입하는 쪽에 내는 판매 신청.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Заказ на продажу, который экспортёр делает импортёру.
-
☆☆
имя существительное
-
1
결혼하기를 부탁함.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Просьба кого-либо, вступить с ним в брак.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일을 권유하거나 함께 논의하기 위해 의견이나 안건을 내놓음.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Предложение совершения какого-либо дела или изложение своего мнения или темы для совместного обсуждения.
-
глагол
-
1
결혼하기를 부탁하다.
1
ДЕЛАТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Просить вступить в брак.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 것을 하라고 권함.
1
СОВЕТ; ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Рекомендация сделать что-либо.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 안건이나 의견, 서류 등을 내놓음.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ; СДАЧА:
Выдвижение своего мнения, вопроса или документов для совместного обсуждения.
-
☆☆
имя существительное
-
1
일을 처리할 방법이나 계획.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ; ПРОЕКТ:
План или метод по ведению какой-нибудь работы.
-
имя существительное
-
1
결혼할 상대를 구함.
1
Поиск потенциального (-ой) супруга (-ги).
-
2
상대방에게 결혼을 하자고 함.
2
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (О БРАКЕ):
обращение с просьбой к противоположному полу всупить в брак.
-
☆
имя существительное
-
1
여럿이 모여 의논하거나 살펴보아야 할 항목이나 내용.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Список или содержание, которое нужно обсудить или просмотреть нескольким собравшимся вместе.
-
2
고민하여 내놓은 생각이나 계획.
2
ПЛАН:
Продуманные мысли или план.
-
3
‘안건’의 뜻을 나타내는 말.
3
ПРОЕКТ:
Слово, обозначающее повестку дня, тему для обсуждения.
-
имя существительное
-
1
남의 힘에 의해 움직이는 동작을 나타내는 동사가 서술어로 쓰인 문장.
1
ПАССИВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Предложение, в котором глагол, который служит предикатом, совершает действие не самостоятельно.
-
имя существительное
-
1
새로운 의견이나 계획을 생각해서 내놓음. 또는 그 의견이나 계획.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Преподнесение нового мнения, плана и т.п. Или подобное мнение, план и т.п.
-
2
회의에서 토의할 안건을 내놓음.
2
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Преподнесение темы для обсуждения на собрании.
-
имя существительное
-
1
회의에서, 심의하고 의논해야 할 안건을 내놓음. 또는 그 안건.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ; ЗАЯВЛЕНИЕ:
Выдвижение на совещании вопроса для обсуждения, рассмотрения. Или подобный вопрос.
-
имя существительное
-
1
의견이나 생각을 내놓음. 또는 그 의견이나 생각.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ; ВЫСКАЗЫВАНИЕ:
Выражение или выдвижение мысли, идеи и прочего, а так же сама мысль, идея и .т.п
-
имя существительное
-
1
건의의 내용을 적은 글.
1
(ОФИЦИАЛЬНОЕ) ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Принципиальная позиция по какому-либо вопросу, изложенная письменно.
-
имя существительное
-
1
부정의 뜻을 나타내는 문장.
1
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Предложение с отрицательным смыслом.
-
имя существительное
-
1
두 가지 이상의 안을 알맞게 조절하여 만든 안.
1
КОМПРОМИССНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Предложение, составленное из нескольких отрегулированных, предложенных идей.
-
имя существительное
-
1
어떤 것에 대해 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 주는 내용.
1
ПРЕДЛОЖЕНИЕ; СОВЕТ; НАМЁК:
Содержание косвенного показа или выражения, помогающего кому-либо заранее понять.
-
имя существительное
-
1
말하는 사람이 사건의 내용을 객관적으로 이야기하는 문장.
1
УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Предложение, в котором говорящий человек объективно рассказывает содержание какого-либо события.
-
имя существительное
-
1
긍정의 뜻을 나타내는 문장.
1
УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Предложение, содержащее значение утверждения.
🌟
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1.
통일된 하나의 조직체를 구성하는 한 부분.
1.
СОСТАВ; КОМПОНЕНТ; ИНГРЕДИЕНТ:
Часть, составляющая единую структуру.
-
2.
개인의 사상적 배경이나 사회적 계층.
2.
Идеологический взгляд индивидуального человека или общественный класс.
-
3.
한 문장을 구성하는 요소.
3.
ЧЛЕН ПРЕДЛОЖЕНИЯ:
Синтаксическая единица, составляющая предложение.
-
4.
화합물이나 혼합물을 구성하는 각각의 원소나 물질.
4.
ЭЛЕМЕНТ:
Отдельный элемент или вещество, составляющее химическое соединение.
-
None
-
1.
들은 권유나 제안의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
Выражение, обозначающее удивление или восхищение говорящего человека по поводу услышанного от другого человека предложения или побуждения.
-
2.
들은 권유나 제안이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
Выражение, обозначающее, что услышанные от другого человека предложение или побуждение является обоснованием последующего суждения.
-
глагол
-
1.
요구나 제안 등을 거절하다.
1.
ОТКАЗЫВАТЬ:
Невыполнять требование, предложение или просьбу.
-
имя существительное
-
1.
다른 내용과 구별하기 위하여 단어, 문장 등의 앞뒤에 넣어 묶어 주는 문장 부호.
1.
СКОБКИ:
Один из знаков пунктуации, объединяющий слово, предложение и т.п. для отделения от другого содержания.
-
имя существительное
-
1.
어떤 문제에 대한 논리적 판단 내용과 주장을 나타낸 짧은 문장.
1.
ПОЛОЖЕНИЕ; ТЕЗИС; СУЖДЕНИЕ:
Короткое предложение, содержащее логическое заключение или требование по какому-либо вопросу.
-
-
1.
상대방이 말한 견해나 제안에 찬성함을 뜻하는 말.
1.
Я КАК РАЗ И ГОВОРЮ ОБ ЭТОМ:
Выражение, подтверждающее согласие с предложением или мнением собеседника.
-
окончание
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하자는 제안을 친밀하게 나타내는 종결 어미.
1.
(простой стиль) Финитное окончание предиката, указывающее на предложение совместно выполнить какое-либо действие.
-
None
-
1.
다른 사람의 제안이나 권유가 뒤에 오는 말의 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на то, что предложение или побуждение другого человека являются условием или обоснованием того, о чём говорится далее.
-
2.
(두루낮춤으로) 다른 사람의 제안이나 권유를 이유나 근거로 인용하면서 문장의 끝맺음을 나타내는 표현.
2.
(простой стиль) Выражение, используемое в окончании предложения в качестве объяснения причины действия говорящего,и указывающее на цитирование предложения или побуждения другого человека.
-
окончание
-
1.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
1.
Окончание, которое указывает на действие или событие в прошлом, преобразуя впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение в определение.
-
3.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 완료되어 그 상태가 유지되고 있음을 나타내는 어미.
3.
Окончание, которое указывает на завершенное постоянное действие или событие, преобразуя впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение в определение.
-
2.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 현재의 상태를 나타내는 어미.
2.
Окончание, указывающее на состояние лица или предмета в настоящий момент, при котором впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение выполняет функцию определения.
-
None
-
2.
(두루낮춤으로) 어떤 행동을 함께 하자고 반복해서 권유함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
(нейтральный стиль) Выражение с оттенком усиления, указывающее на повторное приглашение к совместному действию.
-
1.
자신이나 다른 사람의 제안을 전하며, 제안에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
Выражение, передающее предложение или побуждение говорящего или другого лица и подчёркивающее тот факт, что оно является причиной или обоснованием того, о чём говорится или что подразумевается далее.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정함을 강조할 때 쓰는 표현.
1.
Выражение с оттенком усиления, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предположение ситуации наличия у субъекта желания или намерения совершить какое-либо действие.
-
имя существительное
-
1.
결혼을 하자고 하는 사람.
1.
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ЖЕНИХ (ТОТ, КТО ПРОСИТ РУКИ ДЕВУШКИ); УХАЖЁР:
Человек, который делает кому-либо предложение вступить в брак.
-
имя существительное
-
1.
회의 등에서 어떤 안건에 대해 표결을 할 때 찬성한다는 표시.
1.
Знак, обозначающий, что поставивший его человек поддерживает выдвинутое на данном собрании и т.п. предложение.
-
2.
성적이나 등급을 나타내는 ‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계 중에서 가장 낮은 등급.
2.
КОЛ; ЕДИНИЦА:
Оценка или уровень, означающий самый низкий из пяти существующих.
-
3.
어떤 행동이 가능하거나 허용됨.
3.
ВОЗМОЖНОСТЬ:
Разрешение совершить что-либо или вероятность какого-либо действия.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 어떤 행동을 함께 하자고 반복해서 권유함을 강조할 때 쓰는 표현.
1.
(нейтральный стиль) Выражение с оттенком усиления, указывающее на повторное приглашение к совместному действию.
-
2.
자신이나 다른 사람의 제안을 전하며, 제안에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
2.
Выражение, передающее предложение или побуждение говорящего или другого лица и подчёркивающее тот факт, что оно является причиной или обоснованием того, о чём говорится или что подразумевается далее.
-
окончание
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предложение ситуации наличия у субъекта желания или намерения совершить какое-либо действие.
-
2.
미래에 일어날 일을 가정할 때 쓰는 연결 어미.
2.
Соединительное окончание, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предположение события или действия, которое должно произойти в будущем.
-
3.
어떤 상황을 가정한 뒤 그 구체적인 상황에 대한 바람을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
Соединительное окончание, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предположение некого события, за которым следует пожелание говорящего относительно конкретных обстоятельств этого события.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정함을 강조할 때 쓰는 표현.
1.
Выражение с оттенком усиления, присоединяющее придаточное предложение условия, в котором содержится предположение ситуации наличия у субъекта желания или намерения совершить какое-либо действие.
-
глагол
-
1.
겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
1.
ОТКАЗЫВАТЬ; УСТУПАТЬ:
Вежливо выражать отрицательный ответ на какой-либо вопрос или предложение. Или добровольно отказываться в пользу другого человека.
-
глагол
-
1.
다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않다.
1.
ОТКАЗЫВАТЬ НАОТРЕЗ:
Не принимать предложение, просьбу, подарок и т.п.
-
глагол
-
1.
업무를 결정할 권한이 있는 윗사람이 아랫사람이 낸 안건을 허가하거나 승인하다.
1.
УТВЕРЖДАТЬ; САНКЦИОНИРОВАТЬ; РЕШАТЬ:
Имея соответствующие полномочия, одобрить или признать предложение, вопрос или документ, поданный на рассмотрение нижестоящим лицом.
-
☆
имя существительное
-
1.
법으로 제정하고자 하는 사항을 항목별로 정리하여 국회에 제출하는 문서나 안건.
1.
ПРОЕКТ ЗАКОНА:
Составленное согласно определённой форме предложение о новом законе, которое подают в парламент на рассмотрение.