🔍
Search:
ПРЕДСКАЗЫВАТЬ
🌟
ПРЕДСКАЗЫВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
미리 보여지거나 알려지다.
1
ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ; ПРЕДВЕЩАТЬСЯ:
Заранее сообщаться или показываться.
-
глагол
-
1
앞으로 일어날 일이 미리 알려지다.
1
ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ; ПРОГНОЗИРОВАТЬСЯ:
Предварительно сообщаться (о предстоящем деле, событии).
-
глагол
-
1
미리 보이거나 알리다.
1
ПРЕДСКАЗЫВАТЬ; ПРЕДВЕЩАТЬ; ПРОРОЧИТЬ:
Заранее сообщать или показывать что-либо.
-
глагол
-
1
앞으로의 일을 미리 추측하다.
1
ПРЕДПОЛАГАТЬ; ПРЕДУГАДЫВАТЬ; ПРЕДСКАЗЫВАТЬ:
Заранее предполагать будущее событие.
-
глагол
-
1
신이 사람에게 자식을 갖게 해 주다.
1
БЛАГОСЛОВЛЯТЬ НА РОЖДЕНИЕ РЕБЁНКА:
посылать ребёнка человеку (о боге).
-
2
(비유적으로) 신 등이 무엇이 생기는 것을 미리 알려주거나 지시하다.
2
ПРЕДСКАЗЫВАТЬ:
предварительно уведомлять о предстоящем (о боге).
-
глагол
-
1
앞으로 일어날 일을 미리 알리다.
1
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ИЗВЕЩАТЬ; ПРЕДСКАЗЫВАТЬ; ПРОГНОЗИРОВАТЬ:
Предварительно информировать о предстоящем деле, событии.
-
глагол
-
1
어떤 곳이 멀리 바라보이다.
1
ПРЕДВИДЕТЬСЯ; ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ:
Быть видным издалека (о чём-либо).
-
2
앞날이 미리 예상되다.
2
ПРЕДВИДЕТЬСЯ; ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ:
Быть предвидимым заранее (о будущем дне).
-
глагол
-
1
미래의 일을 알거나 추측하여 말하다.
1
ПРОГНОЗИРОВАТЬ; ПРЕДВИДЕТЬ; ПРЕДУГАДАТЬ; ПРЕДСКАЗАТЬ:
Говорить, зная или предполагая то, что должно произойти в будущем.
-
2
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하다.
2
ПРЕДСКАЗЫВАТЬ; ПРОРОЧИТЬ; ПРЕДРЕКАТЬ:
(христ.) Передавать людям послание, полученное от Бога.
-
☆☆
глагол
-
1
안에서 밖을 보다.
1
ПРИСТАЛЬНО ГЛЯДЕТЬ; ПРИСТАЛЬНО СМОТРЕТЬ:
Долго смотреть наружу изнутри какого-либо помещения.
-
3
먼 데를 보다.
3
РАЗГЛЯДЫВАТЬ:
Смотреть вдаль.
-
2
앞으로 일어날 일을 미리 헤아리다.
2
ПРОГНОЗИРОВАТЬ; ПРЕДСКАЗЫВАТЬ; ПРЕДУГАДЫВАТЬ:
Заранее угадывать то, что должно случиться, исполниться.
-
глагол
-
1
미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
1
ПРОГНОЗИРОВАТЬСЯ; ПРЕДВИДЕТЬСЯ; ПРЕДУГАДЫВАТЬСЯ; ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ:
Сообщаться, основываясь на знании или предположении (о том, что должно произойти в будущем).
-
2
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻이 사람들에게 전해지다.
2
ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ; ПРОРОЧИТЬСЯ; ПРЕДРЕКАТЬСЯ:
(христ.) Передаваться людям (о послании, полученном от Бога).
-
☆☆
глагол
-
1
구멍을 생기게 하다.
1
ПРОДЫРЯВЛИВАТЬ; ПРОДЕЛЫВАТЬ ОТВЕРСТИЕ:
Проделать дыру.
-
2
막힌 것을 통하게 하다.
2
ПРОДЫРЯВЛИВАТЬ; ПРОДЕЛЫВАТЬ ОТВЕРСТИЕ:
Открыть то, что было закрыто, закупорено.
-
3
장애물을 헤치다.
3
ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
Преодолевать пряпятствия.
-
4
시련이나 어려움을 극복하다.
4
ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
Преодолевать испытания, трудности.
-
5
깊이 연구하여 그 분야의 이치나 진리를 깨닫다.
5
ПОСТИГАТЬ; ОВЛАДЕТЬ:
Глубоко изучив какую-либо область науки, понять её истину.
-
6
사람의 마음이나 미래의 사실을 예측하다.
6
ПРЕДПОЛАГАТЬ; ПРЕДСКАЗЫВАТЬ:
Предугадывать мысли людей и будущее.
-
7
무엇을 해결할 길이나 방법을 찾아내다.
7
НАХОДИТЬ ВЫХОД ИЗ СИТУАЦИИ; РЕШАТЬ; ВЫХОДИТЬ:
Обнаружить пути и методы решения каких-либо проблем.
🌟
ПРЕДСКАЗЫВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
자연 현상을 기계를 이용하거나 눈으로 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아 내다.
1.
Точно наблюдать с помощью приборов или невооружённым глазом за природными явлениями и предсказывать что-либо или делать какие-либо выводы.
-
2.
어떤 일이나 상황의 상태를 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
2.
Предсказывать о последующих делах судя по результатам точных наблюдений над чем-либо или какой-либо ситуацией.
-
☆
глагол
-
1.
운수나 좋고 나쁜 일을 미리 점으로 알아보다.
1.
ГАДАТЬ:
предсказывать об удаче или невезении.
-
2.
앞일을 내다보아 미리 판단하다.
2.
ПРЕДПОЛАГАТЬ:
заранее судить о будущем.
-
глагол
-
1.
눈이나 기계로 자연 현상을 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아내다.
1.
(В кор. яз. является страд. формой) С помощью приборов или невооружённым глазом внимательно наблюдать за природными явлениями и затем предсказывать что-либо или делать какие-либо выводы из этого.
-
2.
어떤 일이나 상황을 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
2.
(В кор. яз. является страд. формой) На основе результатов наблюдений над чем-либо делать выводы о предстоящих событиях или возможных последствиях этого.