🔍
Search:
ПУТЬ
🌟
ПУТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
그렇게 되어 가는 경향.
1
ПУТЬ:
Тенденция к становлению определённым образом.
-
зависимое имя существительное
-
1
길이의 단위.
1
ПУТЬ:
Счётная единица дороги.
-
2
길이의 단위.
2
ПУТЬ:
Счётная единица дороги.
-
имя существительное
-
1
배를 타고 바다를 건너서 가는 길.
1
МОРСКОЙ ПУТЬ:
Путь, проделываемый по морю на судне.
-
имя существительное
-
1
흰 구름 모양으로 길게 보이는 수많은 천체의 무리.
1
МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ:
Огромное количество небесных тел, скопившихся вместе и наблюдаемых в виде белого облака.
-
имя существительное
-
1
바다에서 배가 다니는 길.
1
МОРСКОЙ ПУТЬ:
Путь, по которому ходят корабли в море.
-
имя существительное
-
1
어렵고 고된 일이나 생활.
1
ТЯЖЕЛЫЙ ПУТЬ:
Жизнь, полная трудностей и лишений.
-
имя существительное
-
1
(비유적으로) 흰 구름 모양으로 길게 보이는 수많은 천체의 무리.
1
МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ:
(перен.) Огромное количество звёзд, собравшихся вместе в виде белого длинного облака.
-
имя существительное
-
1
바른 일. 또는 바른길.
1
ПУТЬ ИСТИННЫЙ:
Правильный путь или правильное дело.
-
☆
зависимое имя существительное
-
1
사람이 오고 가거나 물건을 부치는 데 이용하는 기회나 수단.
1
СТОРОНА; ПУТЬ:
Шанс или способ использования чего-либо для передвижения людей или отправки предметов.
-
имя существительное
-
1
정해진 곳이 없이 여기저기 떠도는 길.
1
ПУТЬ СТРАННИКА:
Дорога, не ведущая ни к какому определённому месту.
-
имя существительное
-
1
사람이 태어나서 세상을 살아가는 길.
1
ЖИЗНЕННЫЙ ПУТЬ:
Путь, который проходит человек после своего рождения.
-
имя существительное
-
1
목적지를 향하여 들어가는 길.
1
ПУТЬ ВТОРЖЕНИЯ:
Дорога, ведущая к объекту назначения.
-
имя существительное
-
1
사람이 따라야 할 올바른 길이나 정당한 도리.
1
ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ:
Надлежащий путь, правильная дорога, по которой должен следовать человек.
-
имя существительное
-
1
숨을 쉴 때 공기가 지나다니는 통로가 되는 신체 기관.
1
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ ПУТЬ:
Орган, являющийся проходом воздуха при дыхании.
-
-
1
방법을 찾아내다.
1
ПРОКЛАДЫВАТЬ ПУТЬ:
искать способ или метод.
-
имя существительное
-
1
어떤 일을 해결하는 데 가장 중요한 것.
1
КЛЮЧ К ЧЕМУ; ПУТЬ:
То, что является самым важным для разрешения какой-л. проблемы.
-
имя существительное
-
1
실제 현장에 가서 직접 보고 조사하려고 떠나는 길.
1
РАЗВЕДЧЕСКИЙ ПУТЬ:
Дорога, в которую кто-либо отправляется для исследования чего-либо непосредственно на месте.
-
имя существительное
-
1
여러 갈래로 갈라진 길. 또는 길이 갈라지는 곳.
1
ПЕРЕПУТЬЕ:
Развилка дорог. А также место, где дорога разветвляется.
-
2
(비유적으로) 선택이나 상황에 따라 앞날이 아주 달라지는 시점.
2
ПЕРЕПУТЬЕ:
(перен.) Выбор между двумя возможностями.
-
имя существительное
-
1
(비유적으로) 선택이나 상황에 따라 앞날이 아주 달라지는 시점.
1
РАСПУТЬЕ; ПЕРЕПУТЬЕ:
(перен.) Положение, при котором в зависимости от выбора или ситуации зависит будущее.
-
имя существительное
-
1
중요한 임무나 큰 뜻을 품고 떠나는 길.
1
ПУТЬ К ВЕЛИКОЙ ЦЕЛИ:
Путь, ведущий к осуществлению важной миссии или важной цели.
🌟
ПУТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
뒤쪽에 있는 구멍.
1.
ЗАДНЕЕ ОТВЕРСТИЕ; ЗАДНЯЯ ДЫРКА:
отверстие, дырка на задней стороне чего-либо.
-
2.
드러낼 수 없는 떳떳하지 못한 경로나 방법.
2.
ЗАДНИЙ ПРОХОД:
недостойный путь, способ, который нельзя раскрыть.
-
имя существительное
-
1.
사물이 따라서 움직이는 정해진 길에서 근간이 되는 중요한 길.
1.
КОЛЕЯ; ОРБИТА; РЕЛЬСЫ:
Важный путь, являющийся основой установленного пути, по которому двигается какой-либо предмет.
-
2.
일이 본격적으로 되어 가는 단계.
2.
РЕЛЬСЫ (ВСТАТЬ НА РЕЛЬСЫ; СОЙТИ С РЕЛЬС):
основной этап выполнения работы.
-
имя существительное
-
1.
물의 위. 또는 물이 흐르는 길.
1.
НАД ВОДОЙ; МОРСКОЙ; ВОДНЫЙ:
Поверхность воды. Или путь, по которому течёт вода.
-
2.
흐르는 물의 상류.
2.
ВЕРХНЕЕ ТЕЧЕНИЕ:
Верхние потоки текущей воды.
-
глагол
-
1.
만나기로 약속한 상대와의 약속을 지키지 않아 헛걸음하게 만들다.
1.
ЗАСТАВЛЯТЬ КОГО-ТО ЖДАТЬ НАПРАСНО:
Не соблюдать договоренности со своим партнером о встрече, заставлять его понапрасну проделывать путь до места встречи.
-
падежное окончание
-
1.
움직임의 방향을 나타내는 조사.
1.
Частица, указывающая на направление движения.
-
2.
움직임의 경로를 나타내는 조사.
2.
Частица, указывающая путь движения.
-
3.
변화의 결과를 나타내는 조사.
3.
Частица, указывающая на результат изменения.
-
4.
어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
4.
Частица, указывающая на материал или сырьё какого-либо предмета.
-
5.
어떤 일의 수단이나 도구를 나타내는 조사.
5.
Частица, указывающая на средство или орудие для выполнения какой-либо работы.
-
6.
어떤 일의 방법이나 방식을 나타내는 조사.
6.
Частица, указывающая на способ или метод для выполнения какой-либо работы.
-
7.
어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
7.
Частица, указывающая на причину или мотив какого-либо дела.
-
8.
신분이나 자격을 나타내는 조사.
8.
Частица, указывающая на общественное положение или квалификацию.
-
9.
시간을 나타내는 조사.
9.
Частица, указывающая на время.
-
10.
시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.
10.
Частица, указывающая на предел при подсчёте времени.
-
11.
특정한 동사와 같이 쓰여 시키는 대상이나 함께 하는 대상을 나타내는 조사.
11.
Частица, указывающая на объект, который используется вместе с определённым глаголом.
-
12.
약속이나 결정을 나타내는 조사.
12.
Частица, выражающая обещание или решение.
-
13.
어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사.
13.
Частица, выражающая мысль о каком-либо предмете.
-
глагол
-
1.
낮은 곳에서 위로 몸을 솟구쳐 오르다.
1.
ПРЫГАТЬ; ЗАПРЫГИВАТЬ:
Подпрыгивать с низкого места на высокое.
-
2.
값이나 순위가 갑자기 오르다.
2.
ПОДПРЫГИВАТЬ:
Резко подниматься (о ценах или уровне).
-
3.
어떤 곳을 뛰어서 빨리 올라가다.
3.
ПРИБЕЖАТЬ; ПОДНЯТЬСЯ:
Быстро подняться, пробежав путь.
-
☆
имя существительное
-
1.
가로막아서 어떤 일을 하는 데 거슬리거나 방해가 되는 사물.
1.
ПРЕГРАДА; ПРЕПЯТСТВИЕ:
Какой-либо предмет, закрывающий путь и мешающий выполнению какого-либо дела.
-
имя существительное
-
1.
올바른 길에서 벗어나 나쁜 길로 빠짐.
1.
(МОРАЛЬНОЕ) РАЗЛОЖЕНИЕ; ДЕКАДАНС:
Падение с истинного пути на неверный путь.
-
☆
глагол
-
1.
부모나 배우자가 죽어서 이별하다.
1.
ТЕРЯТЬ:
Нести утрату в лице кого-либо умершего.
-
2.
딸을 결혼시키다.
2.
Выдавать замуж дочь.
-
3.
멀리 떠나보내거나 잃다.
3.
Лишаться чего-либо или отправлять в далёкий путь.
-
глагол
-
1.
잘못을 저지른 사람을 바르게 이끌고 지도하다.
1.
ОБУЧАТЬ, НАСТАВЛЯТЬ:
наставлять человека, совершившего ошибку или преступление на путь истинный.
-
имя существительное
-
1.
은하를 이루고 있는 수많은 천체의 집단.
1.
ГАЛАКТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА; ГАЛАКТИКА:
Скопление огромного количества небесных тел, образующих Млечный путь.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
1.
БУДУЩЕЕ:
Будущие дни. А также этот путь.
-
глагол
-
1.
잘못이나 못된 마음을 고쳐 올바르고 착하게 되다.
1.
ИСПРАВЛЯТЬСЯ:
Признав и исправив свои ошибки, вступать на верный путь, исправлять плохое поведение, избавляться от плохих привычек и т.п.
-
имя существительное
-
1.
바른 일. 또는 바른길.
1.
ПУТЬ ИСТИННЫЙ:
Правильный путь или правильное дело.
-
-
1.
가 본 길도 찾아가지 못할 만큼 길을 잘 기억하지 못하다.
1.
ПЛОХО ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ (НА МЕСТНОСТИ):
настолько плохо запоминать дорогу, что даже уже пройденный путь тяжело потом найти.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
철로와 도로가 교차하는 곳에 도로를 이용하던 사람들이 철로를 건널 수 있게 만들어 놓은 곳.
1.
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПЕРЕХОД:
Место, предназначенное для перехода через железнодорожный путь, где он перекрещивается с дорогой, по которой ходят пешеходы.
-
2.
강, 길, 내 등에서 건너다니게 된 일정한 곳.
2.
ПЕРЕПРАВА; ПЕРЕХОД:
Определённое место, по которому переходят через реку, ручей, дорогу и т.п.
-
имя существительное
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가는 길.
1.
ДОРОГА ДЛЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ; ДОРОГА ДЛЯ ЭВАКУАЦИИ:
Дорога, путь, по которым избегают природную стихию, войну и прочие катастрофы, уходя далеко от данного места.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1.
ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗБИРАТЬСЯ:
Передвигаться снизу вверх (о человеке, животном и т.п.).
-
2.
지위나 신분 등을 얻다.
2.
ПОДНИМАТЬСЯ; ВОЗВЫШАТЬСЯ; ПРОДВИНУТЬСЯ; ПОВЫСИТЬСЯ:
Достигать высокого поста, социального статуса и т.п.
-
3.
탈것에 타다.
3.
ВЗБИРАТЬСЯ; ПОДНИМАТЬСЯ; САДИТЬСЯ:
Садиться на какое-либо средство передвижения.
-
4.
어떤 정도에 이르다.
4.
ПОДНИМАТЬСЯ; ПОВЫШАТЬСЯ; ДОБРАТЬСЯ; ПОВЫСИТЬСЯ:
Достигать какого-либо уровня.
-
5.
길을 떠나다.
5.
ОТПРАВЛЯТЬСЯ; ВЫЕЗЖАТЬ:
Отправляться в путь.
-
6.
몸 등에 살이 많아지다.
6.
ПОПРАВЛЯТЬСЯ; ПОЛНЕТЬ:
Появляться на теле и т.п. (о жире).
-
7.
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7.
КЛАСТЬ; СТАВИТЬ:
Ставить пищу, пищевые ингредиенты на стол, кухонную доску и т.п.
-
8.
남의 이야깃거리가 되다.
8.
БЫТЬ НА УСТАХ; БЫТЬ ПРЕДМЕТОМ РАЗГОВОРА:
Становиться темой разговора для других.
-
9.
무엇이 기록되다.
9.
БЫТЬ ЗАПИСАННЫМ; БЫТЬ ЗАНЕСЁННЫМ:
Записываться.
-
10.
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10.
ПОВЫШАТЬСЯ; ПОДНИМАТЬСЯ; УВЕЛИЧИВАТЬСЯ:
Увеличиваться или повышаться по сравнению с прежними показателями (о значении, показателях, температуре, оценках и т.п.).
-
11.
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11.
ПОВЫШАТЬСЯ; УСИЛИВАТЬСЯ:
Увеличиваться или укрепляться (о духе или силе).
-
12.
실적이나 능률 등이 높아지다.
12.
УЛУЧШАТЬСЯ:
Повышаться (о результатах, способностях и т.п.).
-
13.
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13.
ПОДНИМАТЬСЯ:
Прорываться (о каких-либо чувствах или энергии).
-
14.
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14.
ПОДНИМАТЬСЯ; ВСЕЛЯТЬСЯ:
Распространяться (о болезнетворных микробах, яде и т.п.).
-
15.
귀신 같은 것이 들리다.
15.
ВХОДИТЬ:
Вселяться (о чём-либо, похожем на нечистую силу).
-
16.
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16.
ПРИСТАВАТЬ; ЛИПНУТЬ:
Прилипать к материи, коже и т.п. (о чём-либо грязном).
-
17.
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17.
ПОДНИМАТЬСЯ:
Передвигаться вверх (о теле, веществе и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
나가서 다님.
1.
Выход и хождение.
-
2.
먼 길을 떠남.
2.
Отправление в дальний путь.
-
имя существительное
-
1.
굽지 않고 곧은 길.
1.
ПРЯМАЯ ДОРОГА:
прямой без изгибов путь.
-
2.
올바르고 마땅한 도리.
2.
ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ:
верный, истинный путь, направление.