🔍
Search:
РОДСТВЕННИК
🌟
РОДСТВЕННИК
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
부모와 자식, 형제처럼 같은 핏줄로 이어진 가족 관계에 있는 사람.
1
РОДСТВЕННИК:
Тот, кто связан с кем-либо кровным родством, как родители и дети, или братья.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
부모나 배우자와 혈연관계가 있는 사람.
1
РОДСТВЕННИК:
Человек, имеющий кровное родство с родителями или супругом/супругой.
-
имя существительное
-
1
피와 살.
1
Кровь и кожа.
-
2
부모, 자식, 형제 등과 같이 같은 혈통으로 맺어진 사람.
2
РОДСТВЕННИК:
Человек, с которым имеется кровное родство, например, родители, дети, братья, сёстры и т.п.
-
имя существительное
-
1
핏줄로 연결된 부모나 자식, 형제 등과 같이 사이가 매우 가까운 사람.
1
РОДСТВЕННИК; РОДНЯ:
Очень близкий человек, с которым связан кровным родством: родители, дети, братья, сёстры и т.п.
-
None
-
1
조부모와 부모, 부모와 자녀 등 직계에 속하는 가족.
1
ПРЯМОЙ РОДСТВЕННИК:
Члены семьи по прямой линии родства, например, дедушка, бабушка и отец, мать, родители и дети и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
주로 이름의 성이 같고 촌수가 가까운 사람.
1
РОДСТВЕННИК:
Человек, находящийся в родстве с кем-либо и имеющий одну фамилию.
-
2
같은 것에서 생겨서 나누어진 생물이나 언어 등의 한 갈래.
2
ВИД; РОД:
Разновидность живых существ, языков и т.п., образовавшихся от одного вида.
-
имя существительное
-
1
핏줄로 연결된 부모나 자식, 형제 등과 같이 사이가 매우 가까운 사람.
1
КРОВНЫЙ РОДСТВЕННИК:
Очень близкий человек, с которым связан кровным родством: родители, дети, братья и сёстры и т.п.
-
имя существительное
-
1
같은 혈통에 속하는 친척.
1
КРОВНЫЙ РОДСТВЕННИК:
Родственник, принадлежащий к одной и той же кровной линии.
-
имя существительное
-
1
부모 또는 그와 같은 항렬 이상에 속하는 친척.
1
РОДИТЕЛИ; РОДСТВЕННИКИ:
Родители, а также родственники, имеющие одинаковую с ними степень родства.
-
имя существительное
-
1
성과 본이 같은 친척끼리 모여서 하는 모임.
1
СОБРАНИЕ РОДСТВЕННИКОВ:
Собрание, которое проводится среди родственников одной фамилии или рода.
-
имя существительное
-
1
시조가 같은 혈족 가운데 직계에서 갈라져 나온 친족.
1
РОДСТВЕННИКИ; БОКОВАЯ ЛИНИЯ:
Семья, состоящая в кровном родстве с предками, но отделившаяся и проживающая отдельно.
-
2
정통이나 주류에서 갈라져 나온 관련 계통.
2
Похожий вид, отделившийся от чего-либо основного или традиционного.
-
имя существительное
-
1
한집에 사는 가족.
1
ОДНА СЕМЬЯ:
Семья, живущая в одном доме.
-
2
성이 같고 혈연관계에 있는 사람들.
2
РОДНЯ; РОДСТВЕННИКИ:
Люди с одинаковой фамилией и одинаковой кровью.
-
3
학문이나 예술 등에서 뛰어난 능력이 있어 경지에 오르거나 독자적인 체계를 이룬 상태.
3
(в кор. яз. является им. сущ.) Занять положение в какой-либо области или создать свою индивидуальную систему, благодаря выдающимся способностям в науке, искусстве и т.п.
-
имя существительное
-
1
한집안과 외가의 혈연 관계에 있는 모든 사람들.
1
РОДНЫЕ; БЛИЗКИЕ; РОДСТВЕННИКИ:
Все родственные по крови люди одной семьи.
-
имя существительное
-
1
같은 집안이지만 가깝지는 않은 친척.
1
ДАЛЬНИЙ РОДСТВЕННИК(ЦА):
Родственники из одного рода, но не близкие.
-
2
임금의 친척.
2
РОДСТВЕННИКИ КОРОЛЯ:
Королевская родня.
-
имя существительное
-
1
장례를 책임지는, 죽은 사람의 맏아들이나 맏손자.
1
СТАРШИЙ СЫН ИЛИ ВНУК ПОКОЙНОГО; САМЫЙ БЛИЗКИЙ РОДСТВЕННИК УСОПШЕГО, ПРИСУТСТВУЮЩИЙ НА ПОХОРОНАХ:
Старший сын или старший внук умершего человека, отвечающий за похороны.
-
☆☆☆
глагол
-
1
원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
1
ДЕЛИТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
Разъединять одно целое на две или более части или куски.
-
2
여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
2
РАЗДЕЛЯТЬ; СОРТИРОВАТЬ:
Классифицировать или сортировать что-либо на два или несколько видов по каким-либо критериям.
-
3
수학에서 나눗셈을 하다.
3
ДЕЛИТЬ:
(матем.) Производить деление.
-
4
각각의 몫을 따로 주다.
4
РАЗДАВАТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
Выделять каждому его долю по отдельности.
-
5
음식을 함께 먹거나 갈라 먹다.
5
РАЗДЕЛИТЬ; КУШАТЬ ИЛИ ПИТЬ ВМЕСТЕ; ДЕЛИТЬСЯ ЕДОЙ:
Разделить вместе трапезу.
-
6
말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
6
ОБМЕНИВАТЬСЯ:
Обмениваться словами, рассказами, приветствиями и т.п.
-
7
기쁨, 즐거움, 고통, 괴로움 등의 감정을 함께하다.
7
ДЕЛИТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
Вместе испытывать чувство радости, веселья, страдания, печали и т.п.
-
8
악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
8
ОБМЕНИВАТЬСЯ:
Вместе совершать какое-либо действие (пожатие рук, поцелуй и т.п.).
-
9
혈연 관계에 있다.
9
БЫТЬ КРОВНЫМИ РОДСТВЕННИКАМИ:
Иметь кровные отношения.
🌟
РОДСТВЕННИК
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
친척 사이의 멀고 가까운 정도를 나타내는 수. 또는 그런 관계.
1.
СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Близкое или далёкое родство между членами одного семейного клана. А также число данных родственников.
-
имя существительное
-
1.
부모나 할아버지와 할머니 등의 어른들을 모시고 사는 처지.
1.
Житейское состояние, когда живут, ухаживая за родителями или прочими пожилыми родственниками.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
ТЁТЯ:
Слово, употребляемое среди родственников при обращении к женщине одного с родителями поколения или её упоминании.
-
2.
남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
2.
ЖЕНЩИНА; ТЁТЯ; ТЁТУШКА:
Употребляется при назывании незнакомой женщины или обращении к ней.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 곳에 놓다.
1.
КЛАСТЬ; ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять в каком-либо месте.
-
2.
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2.
ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять в какой-либо ситуации или положении.
-
3.
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3.
ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять или выбрасывать что-либо, не взяв с собой.
-
4.
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4.
ПОДМЕШИВАТЬ; ДОБАВЛЯТЬ:
Дополнять основную пищу какими-либо другими продуктами.
-
5.
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5.
НАБИВАТЬ:
Класть в одеяло или одежду вату или шерсть.
-
6.
사람을 머무르게 하다.
6.
УСТРАИВАТЬ:
Оставлять человека на ночлег или временное проживание.
-
7.
군대의 진영 등을 설치하다.
7.
Обустраивать армейский лагерь и т. п.
-
8.
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8.
СОБИРАТЬ; ОРГАНИЗОВЫВАТЬ; ОБРАЗОВЫВАТЬ; УЧРЕЖДАТЬ; СООРУЖАТЬ:
Устанавливать должность, структуру, организацию и т. п.
-
9.
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9.
АКЦЕНТИРОВАТЬ; ПОДЧЕРКИВАТЬ:
Относиться к чему-либо как к ценному или важному.
-
10.
생각 등을 가지다.
10.
ИМЕТЬ В ВИДУ:
Иметь мысли и т. п.
-
11.
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11.
Учитывать признание, обстоятельства и т. п.
-
12.
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12.
ВСТУПАТЬ В ЧЛЕНЫ; БЫТЬ ЗАЧИСЛЕННЫМ:
Становиться официальным членом или сотрудником.
-
13.
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13.
УСТАНАВЛИВАТЬ:
Определять основание и цели какой-либо деятельности.
-
14.
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14.
Направлять что-либо в определённом направлении.
-
15.
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15.
СОХРАНЯТЬ; БЕРЕЧЬ:
Хранить что-либо, не используя или оставлять на память.
-
16.
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16.
ОТОДВИГАТЬ:
Откладывать какое-либо дело, не выполняя его.
-
17.
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17.
Иметь свободное время или дать промежуток в пространстве.
-
18.
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18.
ПРОДОЛЖАТЬСЯ:
Иметь продолжение на протяжении какого-либо периода (о каких-либо обстоятельствах).
-
19.
사람을 데리고 쓰다.
19.
ИМЕТЬ (ПРИ СЕБЕ):
Использовать труд человека в каких-либо целях.
-
20.
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20.
ИМЕТЬ:
Принимать кого-либо членом семьи, родственником, другом.
-
21.
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21.
Делать что-либо темой разговора, дискуссии и т. п.
-
22.
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22.
Отказываться от чего-либо и утверждать или выбирать что-либо другое.
-
23.
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23.
ИГРАТЬ:
Играть в корейские шашки или шахматы и т. п. Или ставить, использовать фигуру.
-
24.
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24.
СТОРОНИТЬСЯ:
Держаться отдельно от всех, не вступая в связь с людьми.
-
25.
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25.
Оставлять что-либо в определённом состоянии.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
ДЯДЯ:
Слово, употребляемое среди родственников при обращении к мужчине одного с родителями поколения или его упоминании.
-
2.
남남끼리에서 늙지 않은 남자 어른을 이르거나 부르는 말.
2.
ДЯДЯ; ДЯДЕНЬКА:
Слово, употребляемое при обращении к взрослому, не старому мужчине или его упоминании.
-
имя существительное
-
1.
가까운 친척끼리 하는 결혼.
1.
Брак между близкими родственниками.
-
-
1.
좋은 일이 있을 때에는 일가친척을 찾지 않다가 궂은일이 있으면 찾는다.
1.
В ХОРОШЕМ ДЕЛЕ-ЧУЖИЕ, А В ПЛОХОМ-РОДНЫЕ:
Не искать близкого родственника при хорошем деле, а искать только при плохом.
-
имя существительное
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 가족을 구성원으로 하여 생활을 하는 공동체. 또는 가까운 일가.
1.
СЕМЬЯ:
(пренебр.) Группа, состоящая из членов семьи. А также близкие родственники.
-
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 하늘의 끝처럼 아득하게 멀리 떨어져 있는 곳.
1.
КРАЙ НЕБА; КРАЙ ЗЕМЛИ:
(перен.) Очень отдалённое место, подобное краю неба.
-
2.
살아 있는 혈육이 없음.
2.
СОВЕРШЕННО ОДИНОКИЙ; СИРОТЛИВЫЙ; БЕССЕМЕЙНЫЙ:
Не имеющий живого кровного родственника.
-
имя существительное
-
1.
어머니의 친정.
1.
Родственники по материнской стороне; дом, где живут родственники по материнской стороне.
-
имя существительное
-
1.
결혼할 때 신부가 시댁 어른들에게 드리는 돈이나 물건.
1.
СВАДЕБНЫЙ ПОДАРОК:
Подарок, подносимый невестой старшим родственникам жениха.
-
имя существительное
-
1.
친척이 아닌 남.
1.
Постороние люди, не являющиеся кровными родственниками.
-
2.
자기 집이 아닌 다른 곳.
2.
Место, не являющееся своим домом.
-
-
1.
가까이 사는 이웃끼리 서로 친하게 지내면 먼 곳에 사는 친척보다 더 정도 들고 관계도 더 좋을 수 있다.
1.
(ДОСЛ.) ЛУЧШЕ СОСЕД ВБЛИЗИ, НЕЖЕЛИ БРАТ ВДАЛИ:
поскольку соседи живут рядом, то и взаимоотношения между ними теснее, чем взаимоотношения с родственниками, которые живут далеко.
-
имя существительное
-
1.
가족이나 친척 사이에서 형의 아내를 이르거나 부르는 말.
1.
НЕВЕСТКА; СНОХА:
Слово, употребляемое членами семьи или родственниками при обращении или упоминании жены старшего брата.
-
2.
남남의 남자 사이에서 형뻘이 되는 사람의 아내를 이르거나 부르는 말.
2.
Слово, употребляемое мужчинами при обращении или упоминании жены старшего по возрасту мужчины.
-
имя существительное
-
1.
같은 부모에게서 태어난 사이이거나 일가친척 가운데 항렬이 같은 사이에서, 남자의 여자 동생.
1.
СЕСТРЁНКА:
Младшая сестра мужчины от одних родителей или среди кровных родственников.
-
имя существительное
-
1.
앓은 병, 유전병, 사망 원인 등 질병에 대한 한 가족의 의학적 특성.
1.
СЕМЕЙНЫЙ АНАМНЕЗ; НАСЛЕДСТВЕННОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ:
Совокупность перенесённых заболеваний, наследственных болезней семьи, причин смерти кровных родственников.
-
аффикс
-
1.
'어머니 쪽으로 친척인'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Префикс, добавляющий значение "родственник по материнской линии".
-
2.
‘밖’이나 ‘바깥’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
Префикс, добавляющий значение "вне" или "внешний; наружный".
-
имя существительное
-
1.
한집에서 사는 가족.
1.
СЕМЬЯ; СЕМЕЙСТВО:
Семья, живущая в одном доме.
-
2.
부모와 자식, 형제 등 같은 핏줄로 이루어진 집안.
2.
СЕМЬЯ:
Семья, в состав которой входят родители, дети и кровные родственники.
-
имя существительное
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 남편.
1.
МУЖЕНЁК:
(груб.) Муж.
-
2.
성을 붙여 사위나 매제, 아래 동서 등을 이르거나 부르는 말.
2.
ЗЯТЬ; СВОЯК:
Слово, употребляемое с фамилией и используемое по отношению к мужу дочери, мужу сестры, мужу младшей сестры жены и т.п. женатым родственникам младше говорящего.
-
имя существительное
-
1.
부모 또는 그와 같은 항렬 이상에 속하는 친척.
1.
РОДИТЕЛИ; РОДСТВЕННИКИ:
Родители, а также родственники, имеющие одинаковую с ними степень родства.