🔍
Search:
РУГАТЬ
🌟
РУГАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1
심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
1
РУГАТЬ:
Сильно ругать или наказывать.
-
глагол
-
1
작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지다.
1
МЕТАТЬ:
Сильно размахивать рукой и бросать вдаль маленький твёрдый камень, зажатый в руке.
-
2
(비유적으로) 어떤 사람을 욕하거나 비난하다.
2
РУГАТЬ:
(перен.) Обвинять или бранить какого-либо человека.
-
глагол
-
1
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
1
ГРОМКО РУГАТЬСЯ:
Громко издавать крик от злости или упрекать.
-
глагол
-
1
잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
РУГАТЬ; ПОРИЦАТЬ:
Делать выговор тому, кто сделал что-либо неправильно или совершил ошибку.
-
глагол
-
1
서로 말로 다투거나 실제로 때리면서 싸우다.
1
ССОРИТЬСЯ; РУГАТЬСЯ:
Драться на словах или с использованием силы, рукоприкладства.
-
-
1
잘못을 다시 저지르지 않도록 따끔히 혼을 내다.
1
РУГАТЬ; НАКАЗЫВАТЬ СЛОВАМИ:
сильно ругать кого-либо, чтобы тот впредь не совершал плохих поступков.
-
глагол
-
1
서로 옳고 그름을 따지거나 자기주장을 내세우면서 말로 다투다.
1
ССОРИТЬСЯ; БРАНИТЬСЯ; РУГАТЬСЯ:
Словесно ссориться, отстаивая собственное мнение, придираясь к другому.
-
глагол
-
1
자기가 옳다고 말로 다투다.
1
РУГАТЬСЯ; БРАНИТЬСЯ; ССОРИТЬСЯ:
Убеждать о своей правоте, спорить.
-
глагол
-
1
옳고 그른 것을 따지며 남을 못살게 굴거나 괴롭히다.
1
УКОРЯТЬ; МУЧИТЬ:
Не оставлять в покое, докучать, разбираясь, кто прав, а кто виноват.
-
2
서로 자신이 옳다고 주장하면서 고집을 부리고 말로 싸우다.
2
СПОРИТЬ; РУГАТЬСЯ:
Ссориться из-за твёрдой уверенности в своей правоте и нежелания уступить.
-
глагол
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
УПРЕКАТЬ; РУГАТЬ; БРАНИТЬ; ПОРИЦАТЬ:
Высказывать неодобрение, недовольство по поводу чего-либо (о вышестоящем человеке по отношению к нижестоящему)
-
глагол
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
УПРЕКАТЬ; РУГАТЬ; БРАНИТЬ; ПОРИЦАТЬ:
Высказывать неодобрение по поводу чего-либо (о вышестоящем человеке по отношению к нижестоящему).
-
глагол
-
1
남을 무시하거나 비난하는 상스러운 말을 하다.
1
РУГАТЬСЯ; ЗЛОСЛОВИТЬ; РУГАТЬ КОГО-ЛИБО:
Клеветать или проклинать кого-либо.
-
глагол
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 엄하게 나무라다.
1
ВЫГОВАРИВАТЬ; УПРЕКАТЬ; ОТЧИТЫВАТЬ; РУГАТЬ:
Строго выговаривать за ошибку, оплошность нижестоящему человеку (о вышестоящем человеке).
-
глагол
-
1
크고 사나운 동물이 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
1
РЫЧАТЬ; РЕВЕТЬ; ВЫТЬ:
Громко и сильно завывать, атакуя (о большом и свирепом животном).
-
2
부드럽지 못한 말로 크고 세차게 외치거나 다투다.
2
ВОРЧАТЬ; РУГАТЬСЯ; РЫЧАТЬ:
Громко и сильно кричать или спорить, используя грубую лексику.
-
глагол
-
1
상대방이 어떤 변명이나 항의를 할 수 없을 만큼 심하게 비난하거나 꾸짖다.
1
РУГАТЬ; БРАНИТЬ:
Сильно критиковать кого-либо, не давая возможности оправдаться.
-
2
어떤 대상을 모두 한쪽으로 가게 하다.
2
СГОНЯТЬ; ЗАГОНЯТЬ:
Приводить всех в одну сторону.
-
3
합리적인 이유나 근거가 없이 다른 사람을 비난하거나 나쁜 상황에 빠지게 하다.
3
ДОВОДИТЬ; ПРИЧИНЯТЬ:
Сильнно критиковать кого-либо без каких-либо оснований или приводить к плохой ситуации.
-
глагол
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
УПРЕКАТЬ; ОБВИНЯТЬ; ПОРИЦАТЬ; РУГАТЬ:
Винить или укорять кого-либо в совершённом преступлении, выявляя конкретные факты.
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2
НАКАЗЫВАТЬ; КАРАТЬ:
Предъявлять обвинения, подвергая наказанию или освобождая от должности с парламента президента, членов кабинета министров, судейских чиновников и т.п.
-
глагол
-
1
크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
1
РЫЧАТЬ; РЕВЕТЬ; ВЫТЬ:
Громко, сильно и агрессивно реветь (о большом и свирепом животном).
-
2
부드럽지 못한 말로 자꾸 크고 세차게 외치거나 다투다.
2
ВОРЧАТЬ; РУГАТЬСЯ; БРЮЗЖАТЬ; РЫЧАТЬ:
Постоянно громко и сильно кричать или спорить при помощи грубых слов.
-
глагол
-
1
크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
1
РЫЧАТЬ; РЕВЕТЬ; ВЫТЬ:
Громко, сильно и агрессивно реветь (о большом и свирепом животном).
-
2
부드럽지 못한 말로 자꾸 크고 세차게 외치거나 다투다.
2
ВОРЧАТЬ; РУГАТЬСЯ; БРЮЗЖАТЬ; РЫЧАТЬ:
Постоянно громко и сильно кричать или спорить при помощи грубых слов.
-
глагол
-
1
크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
1
РЫЧАТЬ; РЕВЕТЬ; ВЫТЬ:
Громко и сильно завывать, атакуя (о большом и свирепом животном).
-
2
부드럽지 못한 말로 계속 크고 세차게 외치거나 다투다.
2
ВОРЧАТЬ; РУГАТЬСЯ; БРЮЗЖАТЬ; РЫЧАТЬ:
Громко и сильно кричать или спорить, используя грубую лексику.
-
глагол
-
1
부끄러운 일을 당하게 하다.
1
НАКАЗЫВАТЬ; РУГАТЬ; ПОЗОРИТЬ:
Ставить в неловкую ситуацию.
-
2
몹시 고생스러운 일을 겪게 하다.
2
ПОДВЕРГАТЬ ТЯЖЁЛЫМ ИСПЫТАНИЯМ; ПОДВЕРГАТЬ ЛИШЕНИЯМ:
Причинять большие трудности.
🌟
РУГАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
잘못을 다시 저지르지 않도록 따끔히 혼을 내다.
1.
РУГАТЬ; НАКАЗЫВАТЬ СЛОВАМИ:
сильно ругать кого-либо, чтобы тот впредь не совершал плохих поступков.
-
глагол
-
1.
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키다.
1.
ШУМЕТЬ; ГАЛДЕТЬ:
Часто шуметь или поднимать суматоху из-за какого-либо дела.
-
2.
큰소리로 혼내고 꾸짖다.
2.
ПОДНИМАТЬ ШУМ; СКАНДАЛИТЬ:
Сильно ругать кого-либо громким голосом.
-
☆
глагол
-
1.
소리를 높여 매우 심하게 꾸짖다.
1.
ПОДНИМАТЬ ШУМ; СКАНДАЛИТЬ:
Сильно ругаться очень громким голосом.
-
глагол
-
1.
큰 목소리로 야단치다.
1.
Кричать громким голосом или ругать.
-
2.
남에게 고분고분하지 않고 당당히 대하여 말하다.
2.
Быть невежливым с кем-либо и грубо говорить.
-
3.
잘난 체하며 자신 있게 말하거나 사실보다 크게 부풀려 말하다.
3.
Важничать и уверенно говорить или говорить намного преувеличивая, чем есть на самом деле.
-
глагол
-
1.
주먹으로 아프게 힘껏 때리다.
1.
Со всей силой больно ударять кулаком.
-
2.
꾸짖거나 혼을 내어 상대가 움츠러들게 하다.
2.
Упрекать, ругать кого-либо и доводить его до подавленного настроения.
-
-
1.
말로 서로 다투다.
1.
Словесно ругаться друг с другом.
-
-
1.
몹시 혼내다.
1.
Сильно ругать.
-
2.
정신을 쏙 빼앗아 어지럽게 만들다.
2.
Сводить с ума до потери рассудка.
-
имя существительное
-
1.
얼굴을 마주 하여 꾸짖거나 창피를 줌.
1.
Стыдить кого-либо или ругать кого-либо в лицо.
-
глагол
-
1.
크게 꾸짖거나 혼을 내다.
1.
Сильно упрекать или ругать.
-
☆☆
глагол
-
1.
심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
1.
РУГАТЬ:
Сильно ругать или наказывать.
-
глагол
-
1.
부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.
1.
ГОВОРИТЬ РЕЗКО; ПРИДИРЧИВО:
Говорить грубо, не ласково, как-будто ругаться.
-
глагол
-
1.
남을 하찮게 여겨 욕되게 하다.
1.
ПРЕЗИРАТЬ; ОСКОРБЛЯТЬ; НЕ УВАЖАТЬ; ПОЗОРИТЬ; ПРЕНЕБРЕГАТЬ:
Относиться с презрением и оскорблять кого-либо.
-
2.
여자를 강간하여 욕되게 하다.
2.
ИЗНАСИЛОВАТЬ:
Надругаться над женщиной.
-
глагол
-
1.
꼼짝 못하게 몰아붙여서 심하게 나무라다.
1.
УПРЕКАТЬ; УКОРЯТЬ; ВИНИТЬ:
Ухватиться и сильно воздействовать, ругать человека.
-
глагол
-
1.
어떤 일을 크게 한 번 벌이다.
1.
Разворачивать какое-либо дело в больших масшатабах.
-
2.
크게 한 번 싸우다.
2.
Серьёзно один раз поругаться.
-
глагол
-
1.
끈질기게 잔소리를 하거나 윽박지르고 혼을 내다.
1.
ДОПЕКАТЬ; ИЗВОДИТЬ:
Упорно придираться или, запугивая, ругать кого-либо.
-
глагол
-
1.
말이나 힘 등으로 이기려고 다투다.
1.
БИТЬСЯ:
Спорить, ругаться словами, силой и т. п., чтобы победить.
-
глагол
-
1.
술에 취해 보기에 좋지 않은 말이나 행동을 하다.
1.
ДЕБОШИРИТЬ; ГРУБИТЬ В ПЬЯНОМ ВИДЕ:
Говорить неприличные слова, ругаться, браниться или же непристойно себя вести в результате опьянения.
-
глагол
-
1.
뺨이나 얼굴 등을 힘껏 때리다.
1.
ДАВАТЬ ПОДЩЁЧИНУ; БИТЬ ПО ЛИЦУ:
Ударять по лицу, щеке и т.п.
-
2.
글씨를 아무렇게나 마구 쓰다.
2.
КАЛЯКАТЬ; ПИСАТЬ КАРАКУЛЯМИ:
Небрежно, неразборчиво писать.
-
3.
총을 계속하여 마구 쏘다.
3.
ПАЛИТЬ:
Беспрерывно стрелять из оружия, не прицеливаясь.
-
4.
오줌이나 똥 등을 아무 데나 마구 누다.
4.
ГАДИТЬ:
Ипражняться, где попало.
-
5.
말 등을 마구 함부로 해 대다.
5.
БРАНИТЬСЯ; РАЗРАЗИТЬСЯ БРАНЬЮ:
Безпричинно ругаться.
-
-
1.
음식을 먹고 있을 때는 혼내거나 꾸짖지 말아야 한다.
1.
(ДОСЛ.) СОБАКУ И ТУ НЕ БЬЮТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ:
Нельзя ругать или бранить кого-либо, кто в это время ест.
-
-
1.
음식을 먹고 있을 때는 혼내거나 꾸짖지 말아야 한다.
1.
(ДОСЛ.) СОБАКУ И ТУ НЕ БЬЮТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ:
Нельзя ругать или бранить кого-либо, кто в это время ест.