🔍
Search:
СВЕЖИЙ
🌟
СВЕЖИЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя прилагательное
-
1
기분이나 느낌 등이 깨끗하고 시원하다.
1
СВЕЖИЙ:
Чистый и освежающий (о настроении, чувстве и т.п.).
-
2
보기에 말끔하고 단정하다.
2
СВЕЖИЙ:
Аккуратный и чистый (о внешнем виде).
-
имя существительное
-
1
얼리거나 말리지 않은, 잡은 그대로의 명태.
1
СВЕЖИЙ МИНТАЙ:
Свежий минтай, не засушенный и не замороженный.
-
☆
имя прилагательное
-
1
새롭고 신선하다.
1
НОВЫЙ; СВЕЖИЙ:
Живой, оригинальный.
-
имя существительное
-
1
익히지 않은 것. 또는 살아 있는 것.
1
СЫРОЙ; СВЕЖИЙ:
Что-либо неприготовленное, не подвергавшееся термической обработке. Также что-либо живое.
-
имя прилагательное
-
1
냄새나 맛 등이 향기롭고 시원하다.
1
ПАХУЧИЙ; СВЕЖИЙ:
Освежающий и ароматный (о вкусе или запахе).
-
2
보기에 시원스럽고 좋다.
2
Свежий и приятный на вид.
-
имя прилагательное
-
1
맑고 시원하다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ; СВЕЖИЙ:
Светлый и освежающий.
-
имя прилагательное
-
1
물건이나 어떤 대상이 마음에 들 만큼 깔끔하고 산뜻하다.
1
ПРИЯТНЫЙ; СВЕЖИЙ:
(О вещи или объекте) чист и опрятен так, что приходится по душе.
-
2
일이 이루어지는 방식이 깔끔하다.
2
ЧИСТЫЙ:
Честный чистый способ работы.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
1
БОДРЫЙ; ВЕСЕЛЫЙ; СВЕЖИЙ:
Освежающий и бодрящий (о настроении, чувствах, воздухе и т.п.).
-
имя существительное
-
1
기능이나 기술이 뛰어남. 또는 그런 사람이나 물건.
1
СВЕЖИЙ; НОВЫЙ И УЛУЧШЕННЫЙ:
Превосходство функций или технологии. Или подобный человек или предмет.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
새롭고 산뜻하다.
1
НОВЫЙ; СВЕЖИЙ:
Новый и свежий.
-
2
채소, 과일, 생선 등이 시들거나 상하지 않고 상태가 좋다.
2
НОВЫЙ; СВЕЖИЙ:
Неувядший, неиспорченный и находящийся в хорошем состоянии (об овощах, фруктах, рыбе и т.п.).
-
☆
имя прилагательное
-
1
이미 느끼거나 알고 있던 것에 대한 감정이 다시 새로운 데가 있다.
1
НОВЫЙ; СВЕЖИЙ:
Заново испытывающий чувство к чему-либо, что испытывал или знал раньше.
-
2
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 있다.
2
СВЕЖИЙ; БОДРЫЙ:
Делающий что-либо, чего не совершал прежде, и чувствующий неожиданные ощущения.
-
имя прилагательное
-
1
살이 맑고 희다.
1
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Светлый и белый (о коже).
-
2
묽고 흐리게 하얗다.
2
МОЛОЧНЫЙ; БЕЛОВАТЫЙ:
Жидкий и блеклый.
-
☆
имя существительное
-
1
생명이 있는 동물과 식물.
1
ЖИВОЕ СУЩЕСТВО:
Животное или растение, существующее, живущее.
-
2
생물의 구조와 기능을 과학적으로 연구하는 학문.
2
БИОЛОГИЯ:
Наука, изучающая структуру и функции живого организма.
-
3
얼리지 않은 신선한 물건.
3
СВЕЖИЙ ПРОДУКТ:
Незамороженный свежий продукт.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Незавядший, неиспортившийся, свежий.
-
2
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2
ЖИВОЙ:
Очень активный, бодрый (о силе, настроении и т.п.).
-
3
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3
ЖИВОЙ:
Яркий и отчётливый (о цвете и пр.)
-
4
기억이나 생각이 눈앞에 보는 것처럼 분명하다.
4
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Очень ясный, будто виднеется перед глазами (о воспоминаниях, мыслях).
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하다.
1
СВЕЖИЙ; ПРОХЛАДНЫЙ:
Нежный и свежий (о чувстве лёгкого холодка).
-
2
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽다.
2
ЖИВОЙ; ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ:
Откровенный и щедрый, без придирчивости (о характере или поведении).
-
☆
имя прилагательное
-
1
놀라울 정도로 재치가 있고 뛰어나다.
1
НЕОБЫЧНЫЙ; ОРИГИНАЛЬНЫЙ; ИСКУСНЫЙ; СВЕЖИЙ:
Выдающийся, не похожий на других (о мастерстве, умении, сноровке).
-
имя прилагательное
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1
СВЕЖИЙ; ЖИВОЙ:
Живой, неиспорченный или незавядший.
-
2
힘이나 기운 등이 왕성하다.
2
БОДРЫЙ; ЭНЕРГИЧНЫЙ:
Полный сил и энергии.
-
3
색깔이 맑고 선명하다.
3
ЖИВОЙ:
Цвет ясный и чёткий.
-
4
생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
4
ЖИВОЙ:
Чёткие, будто живые, воспоминания.
-
имя существительное
-
1
가볍게 부는 서늘한 바람.
1
СВЕЖИЙ ВЕТЕР; ПРОХЛАДНЫЙ ВЕТЕРОК; ОСВЕЖАЮЩИЙ ВЕТЕР:
Прохладный, слегка поддувающий ветерок.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
무엇의 온도가 조금 차거나 기온이 낮다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ; СВЕЖИЙ:
Слегка низкий или холодный (о температуре чего-либо).
-
2
갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
2
ХОЛОДНЫЙ (ОТ СТРАХА); БРОСАЮЩИЙ В ДРОЖЬ:
Испытывающий дрожь от удивления или страха.
-
имя существительное
-
1
따뜻하고 화창한 기온.
1
ЖАР:
Тёплая высокая температура.
-
2
온화한 얼굴빛. 또는 화목한 분위기.
2
РАДОСТНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ЛИЦА; ДРУЖНАЯ ОБСТАНОВКА:
Светлое выражение лица. А также тёплая атмосфера.
-
3
밝고 건강한 얼굴빛.
3
СВЕЖИЙ ЦВЕТ ЛИЦА:
Светлый и здоровый цвет кожи лица.
🌟
СВЕЖИЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
더럽고 탁한 공기가 맑은 공기로 바뀌다.
1.
ПРОВЕТРИВАТЬСЯ:
Сменяться на чистый и свежий воздух (о грязном, спёртом воздухе).
-
-
1.
신선하지 않은 맛이 나다.
1.
ПАХНУТЬ; ИЗДАВАТЬ ЗАПАХ:
Иметь несвежий привкус.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1.
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Незавядший, неиспортившийся, свежий.
-
2.
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2.
ЖИВОЙ:
Очень активный, бодрый (о силе, настроении и т.п.).
-
3.
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3.
ЖИВОЙ:
Яркий и отчётливый (о цвете и пр.)
-
4.
기억이나 생각이 눈앞에 보는 것처럼 분명하다.
4.
ЖИВОЙ; СВЕЖИЙ:
Очень ясный, будто виднеется перед глазами (о воспоминаниях, мыслях).
-
☆
имя существительное
-
1.
더럽고 탁한 공기를 맑은 공기로 바꿈.
1.
ПРОВЕТРИВАНИЕ:
Перемена грязного, спёртого воздуха на чистый и свежий.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1.
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2.
ОСВЕЖАЮЩИЙ; ПРИЯТНО ГОРЯЧИЙ:
Освежающе холодный или горячий, приносящий удовлетворённость (о еде).
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3.
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый, без какой-либо преграды.
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4.
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный в словах и движениях, без каких-либо притеснений.
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5.
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Чистый и свежий после уборки грязного места.
-
6.
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ:
Ощущающий полное удовлетворение от сбывшихся надежд, желаний и т.п.
-
7.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7.
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Ощущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
-
8.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ:
Ощущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
기분이 상쾌하고 아주 좋다.
1.
ПРИЯТНЫЙ; СЛАВНЫЙ; ПРЕЛЕСТНЫЙ; ДИВНЫЙ:
Очень хороший и бодрый, свежий (о настроении).
-
имя прилагательное
-
1.
빛깔이 매우 퍼렇다.
1.
Тёмно-синий или тёмно-зелёный цвет.
-
2.
춥거나 겁에 질려 얼굴이나 입술 등이 매우 퍼렇다.
2.
ПОЗЕЛЕНЕВШИЙ; ПОСИНЕВШИЙ:
Ставший зелёным от холода, страха или злости (о лице или губах).
-
3.
칼날 등이 매우 날카롭다.
3.
ОСТРЕЙШИЙ:
Очень острый (о лезвии ножа и т.п.).
-
4.
(비유적으로) 무서울 만큼 기세가 높고 표정이나 눈빛이 사납다.
4.
БОЛЬШОЙ; ОГРОМНЫЙ; ХОЛОДНЫЙ; ЛЕДЯНОЙ (ВЗГЛЯД):
(перен.) Авторитетный, могущественный (о выражении лица или взгляде).
-
5.
멀쩡하게 살아 있거나 아주 생생하다.
5.
СВЕЖАЙШИЙ; ЖИВОЙ-ЗДОРОВЫЙ:
Очень свежий или живой и невредимый.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
생기가 있고 싱그럽다.
1.
Живой и свежий.
-
имя прилагательное
-
1.
들기 어렵지 않을 정도로 무게가 가볍다.
1.
ЛЁГКИЙ; НЕ ТЯЖЁЛЫЙ:
Лёгкий по весу настолько, что с лёгкостью можно поднять.
-
2.
일이나 행동 등이 어렵지 않고 쉽다.
2.
ЛЁГКИЙ; ПРОСТОЙ; НЕЗАТРУДНИТЕЛЬНЫЙ:
Несложный для выполнения (о работе, действии и т.п.)
-
3.
몸의 상태가 가볍고 상쾌하다.
3.
ЛЁГКИЙ; БОДРЫЙ:
Лёгкий и свежий (о физическом состоянии).
-
4.
마음에 부담이 없이 가볍고 편하다.
4.
ЛЁГКИЙ; ПРИЯТНЫЙ; СПОКОЙНЫЙ:
Спокойный и ничем не обременённый (о душевном состоянии).
-
☆
имя существительное
-
1.
생명이 있는 동물과 식물.
1.
ЖИВОЕ СУЩЕСТВО:
Животное или растение, существующее, живущее.
-
2.
생물의 구조와 기능을 과학적으로 연구하는 학문.
2.
БИОЛОГИЯ:
Наука, изучающая структуру и функции живого организма.
-
3.
얼리지 않은 신선한 물건.
3.
СВЕЖИЙ ПРОДУКТ:
Незамороженный свежий продукт.
-
имя существительное
-
1.
새롭고 산뜻한 맛이나 기분.
1.
Новый, свежий вкус или настроение.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
기분이나 몸이 상쾌하고 가볍다.
1.
Лёгкий, свежий (о настроении, физическом состоянии).
-
2.
음식의 맛이 느끼하지 않고 깔끔하다.
2.
Свежий и лёгкий, не приторный, не жирный (о вкусе пищи).
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
욕심이 없고 마음이 순수하고 솔직하다.
1.
НЕПРИТЯЗАТЕЛЬНЫЙ; ИСКРЕННИЙ; БЕСКОРЫСТНЫЙ:
Бескорыстный и чистый душой, откровенный.
-
2.
음식의 맛이 느끼하지 않고 산뜻하다.
2.
СВЕЖИЙ; НЕКРЕПКИЙ; ЛЁГКИЙ (О ПИЩЕ):
Вкус еды не жирный, а свежий.
-
3.
빛깔이나 색깔이 진하지 않고 옅은 느낌을 주면서 산뜻하다.
3.
ЧИСТЫЙ; СВЕЖИЙ; ЯСНЫЙ:
Свет или цвет не тёмный, дающий чувство светлости, освежающий.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
조금 흐릿하게 밝다.
1.
Светлый, но слегка пасмурный.
-
2.
앞이 탁 트여 매우 넓고 시원스럽다.
2.
Очень широкий и свежий.
-
3.
어떤 일의 내용이나 사정이 확실하고 분명하다.
3.
Очень чёткий и ясный (о содержании, ситуации какого-либо дела).
-
4.
외모가 잘생겨 보기에 매우 시원스럽다.
4.
Очень искренный, откровенный.
-
5.
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
5.
Хорошо осведомлённый о ком-либо, чём-либо.
-
имя существительное
-
1.
신선한 게를 날로 간장 또는 고춧가루에 절인 음식.
1.
КЕДЖАН:
Заправленный соевым соусом или красным молотым перцем свежий сырой краб.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
음식물이 기름기가 많다.
1.
ЖИРНЫЙ:
Содержащий много жира (о пищевой продукции).
-
2.
사람이나 동물이 살이 많고 윤기가 있다.
2.
ТУЧНЫЙ; ПОЛНЫЙ:
Блестящий, толстый (о человеке, животном).
-
3.
식물의 잎이나 줄기가 싱싱하고 윤기가 있다.
3.
КРЕПКИЙ:
Блестящий, свежий (о листьях, стеблях растений).
-
4.
땅이 양분이 많다.
4.
ПЛОДОРОДНЫЙ:
Богатый питательными веществами (о почве).
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하다.
1.
СВЕЖИЙ; ПРОХЛАДНЫЙ:
Нежный и свежий (о чувстве лёгкого холодка).
-
2.
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽다.
2.
ЖИВОЙ; ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ:
Откровенный и щедрый, без придирчивости (о характере или поведении).
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
지금까지의 것과 다르거나 있은 적이 없다.
1.
НОВЫЙ:
Отличающийся от чего-либо существовавшего до настоящего времени или не существовавший ранее.
-
2.
이전과는 달리 더 생생하고 신선하다.
2.
НОВЫЙ:
Более свежий и новый, чем ранее.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
새롭고 산뜻하다.
1.
НОВЫЙ; СВЕЖИЙ:
Новый и свежий.
-
2.
채소, 과일, 생선 등이 시들거나 상하지 않고 상태가 좋다.
2.
НОВЫЙ; СВЕЖИЙ:
Неувядший, неиспорченный и находящийся в хорошем состоянии (об овощах, фруктах, рыбе и т.п.).
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
빛이 비치어 맑고 밝다.
1.
Яркий и светлый (о сиянии света).
-
2.
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
2.
Широкий и свежий (об открывающемся впереди виде).
-
3.
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
3.
Ясный, чёткий (о процессе какого-либо дела или о внутренних намерениях).
-
4.
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
4.
Аккуратный и приятный на вид (о лице).
-
5.
표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
5.
Светлый и жизнерадостный (о выражении лица, характере).
-
6.
색이 밝고 맑다.
6.
Яркий и чистый (о цвете).
-
7.
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
7.
Хорошо осведомлённый, знающий о чём-либо.
-
8.
맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
8.
Свежий и бодрящий (о вкусе).