🔍
Search:
СДЕРЖИВАТЬ
🌟
СДЕРЖИВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
-
1
마음에 들지 않지만 계속 참다.
1
СДЕРЖИВАТЬСЯ:
Продолжать терпеть, даже если что-либо не нравится.
-
☆
глагол
-
1
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참다.
1
ПОДАВЛЯТЬ:
Самостоятельно сдерживать проявление каких-либо эмоций, психологического явления и т.п.
-
2
자유롭게 행동하지 못하게 압력을 가하다.
2
СДЕРЖИВАТЬ:
Оказывать давление, не давая возможности двигаться свободно.
-
глагол
-
1
상대방이 자유롭게 행동하거나 힘이 강해지지 못하도록 하다.
1
СДЕРЖИВАТЬ; СКОВЫВАТЬ:
Стеснить известными пределами, ограничивать силу и свободу действий другого.
-
глагол
-
1
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참게 되다.
1
ПОДАВЛЯТЬСЯ:
Самостоятельно сдерживаться для предотвращения проявления (об эмоциях, психологическом состоянии и т.п.).
-
2
자유롭게 행동하지 못하게 압력이 가해지다.
2
СДЕРЖИВАТЬСЯ:
Оказываться (о давлении), не давая возможности двигаться свободно.
-
глагол
-
1
말이나 행동, 몸가짐 등을 조심하고 신중하게 하다.
1
СДЕРЖИВАТЬ; ПРИДЕРЖИВАТЬ:
Осторожно и аккуратно говорить, действовать, двигаться.
-
2
자기를 소중히 여기다.
2
Бережно относиться к самому себе.
-
глагол
-
1
어떤 일을 하지 못하게 붙잡고 말리다.
1
ОТГОВАРИВАТЬ; СДЕРЖИВАТЬ:
Удерживать кого-либо от совершения чего-либо или какого-либо поступка.
-
глагол
-
1
상대방에 의해 자유롭게 행동하지 못하거나 힘이 강해지지 못하게 되다.
1
СДЕРЖИВАТЬСЯ; СКОВЫВАТЬСЯ:
Быть ослабленным или несвободным в действиях из-за давления, стеснения.
-
глагол
-
1
정도에 넘지 않도록 알맞게 조절하여 제한하다.
1
СДЕРЖИВАТЬ; УМЕРЯТЬ; ОБУЗДЫВАТЬ:
Сдерживать что-либо, чтобы это не превысило положенный уровень.
-
глагол
-
1
말려서 못 하게 하다.
1
СДЕРЖИВАТЬ; РАЗНИМАТЬ; ПОДАВЛЯТЬ:
Отговаривать и не позволять что-либо сделать.
-
глагол
-
1
무엇을 단단히 잡다.
1
ХВАТАТЬ:
Что-либо крепко держать.
-
2
들뜨거나 어지러운 마음을 가라앉혀 바로잡다.
2
СДЕРЖИВАТЬСЯ:
Успокаивать взволнованную душу.
-
3
엄하게 통제하거나 단단히 단속하다.
3
УДЕРЖИВАТЬ; СДЕРЖИВАТЬ:
Строго контролировать или надзирать.
-
4
어떤 사실을 꼭 집어 말하다.
4
Говорить по сути, указывать на самые факты.
-
глагол
-
1
짓이기듯이 매우 세게 씹다.
1
РАЗЖЁВЫВАТЬ:
Жевать с силой, словно дробить.
-
2
슬픔이나 괴로움 등의 좋지 않은 감정을 참고 견디다.
2
СДЕРЖИВАТЬСЯ; ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В РУКАХ:
Терпеть и переносить негативные чувства, такие как грусть, страдание и т.п.
-
☆
глагол
-
1
한 방향으로 치우쳐 흐르는 것을 붙들어 바로잡다.
1
ИСПРАВИТЬ; ВЫПРАВИТЬ; ПОПРАВИТЬ:
Привести в надлежащее положение, внося исправления.
-
2
마음을 진정하거나 억제하다.
2
СДЕРЖИВАТЬ; ОБУЗДЫВАТЬ:
Подавлять в себе чувства.
-
☆☆
глагол
-
1
무엇을 입에 넣어서 목구멍으로 넘기다.
1
ГЛОТАТЬ; ПРОГЛАТЫВАТЬ:
Положить что-либо в рот и проталкивать в пищевод.
-
4
남의 돈이나 재산을 부당하게 자기의 것으로 만들다.
4
ПРИСВОИТЬ; ПРИКАРМАНИТЬ:
Самовольно сделать что-либо своей собственностью.
-
2
감정이나 표현이 드러나지 않게 애써서 참다.
2
СДЕРЖИВАТЬ:
Прилагать усилия для того, чтобы не проявлять свои чувства.
-
глагол
-
1
상대를 눌러 자기 마음대로 하다.
1
КОНТРОЛИРОВАТЬ; МАНИПУЛИРОВАТЬ:
Управлять кем-либо согласно собственной воле.
-
2
감정이나 생각을 막거나 누르다.
2
ВОЗДЕРЖИВАТЬ; СДЕРЖИВАТЬ:
Сдерживать собственные эмоции или мысли.
-
3
기계나 시설, 체계 등이 알맞게 움직이도록 조절하다.
3
ОГРАНИЧИВАТЬ:
Управлять какой-либо техникой, приспособлением, системой и т.п., с целью правильного движения.
-
☆
глагол
-
1
삼키지 않고 입속에 두다.
1
ДЕРЖАТЬ ВО РТУ:
Удерживать что-либо в ротовой полости, не глотать.
-
2
눈물 같은 액체 등을 흘리지 않고 지니다.
2
СДЕРЖИВАТЬ; УДЕРЖИВАТЬ:
Не давать пролиться, вылиться какой-либо жидкости (о слезах).
-
3
얼굴에 어떠한 표정이나 감정을 조금 드러내다.
3
Выражением лица отображать какие-либо чувства, эмоции.
-
4
감정이나 생각을 가지다.
4
ИМЕТЬ; НАПОЛНЯТЬСЯ; ПЕРЕПОЛНЯТЬСЯ:
Обладать какими-либо чувствами, мыслями и т.п.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물체의 전체나 부분에 대하여 위에서 아래로 힘을 주어 무게를 가하다.
1
НАЖАТЬ; ПРИЖАТЬ:
С силой надавить на какой-либо предмет полностью или на какую-либо часть сверху вниз.
-
2
남이 마음대로 행동하지 못하도록 억압하다.
2
НАДАВИТЬ; ПРИЖАТЬ; ЗАЖАТЬ:
Сдерживать чьё-либо движение.
-
3
자신의 감정이나 생각을 밖으로 드러내지 않고 참다.
3
СДЕРЖИВАТЬСЯ; ТЕРПЕТЬ:
Воздерживаться от выражения собственных мыслей или чувств.
-
4
경기나 대회 등에서 상대방을 이기다.
4
ПОБЕДИТЬ; ОДОЛЕТЬ:
Побить противника в каких-либо соревнованиях.
-
5
국수틀로 국수를 뽑다.
5
Выдавить вермишель и прочие макаронные изделия.
-
6
계속 머물다.
6
Оставаться или быть на протяжении определённого периода времени.
-
☆
глагол
-
1
몸이나 몸의 일부를 바르게 하다.
1
ВЫПРЯМЛЯТЬ; ВЫРАВНИВАТЬ:
Держать туловище или какую-либо часть туловища ровно.
-
3
정신이나 기운, 숨결 등을 가다듬어 되찾다.
3
ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В РУКАХ:
Собираться с духом или набирать силу, прочищать дыхание и т.п.
-
4
일을 살펴 잘 처리하다.
4
СПРАВЛЯТЬСЯ:
Тщательно подойти к выполнению чего-либо.
-
6
말이나 행동, 감정 등을 가다듬어 바르게 하다.
6
ПОДАВЛЯТЬ В СЕБЕ; СДЕРЖИВАТЬСЯ:
Собираться со словами или действиями, чувствами и т.п.
-
☆
глагол
-
1
국가나 사회, 단체, 집안의 일이나 그에 속한 사람들을 보살피고 관리하다.
1
ПРАВИТЬ; ГОСПОДСТВОВАТЬ; УПРАВЛЯТЬ:
Заботиться о благе или делах страны или общества, сообщества или группы людей, составляющих эту страну, общество и т.п.
-
2
잘못을 밝혀 벌을 주다.
2
НАКАЗЫВАТЬ:
Выявлять ошибку и применять наказание.
-
3
음식을 먹거나 물을 마셔 배고프거나 목마른 기운을 없애다.
3
УТАЛЯТЬ; ПОДАВЛЯТЬ:
Избавляться от чувства голода, жажды путём принятия пищи или воды.
-
4
병을 낫게 하다.
4
ЛЕЧИТЬ:
Избавлять от болезни.
-
5
몸이나 마음을 가다듬거나 바로잡다.
5
ПОДАВЛЯТЬ; СДЕРЖИВАТЬ:
Контролировать и успокаивать своё тело или душу.
-
☆☆☆
глагол
-
1
웃음, 눈물, 아픔, 기침 등과 같은 생리적인 현상을 억누르고 견디다.
1
УДЕРЖИВАТЬ[СЯ]; СДЕРЖИВАТЬ[СЯ]:
Сдерживать и терпеть такие физиологические явления, как смех, слёзы, боль, кашель и т.п.
-
2
슬픔, 무서움, 화 등의 감정을 억누르고 다스리다.
2
УДЕРЖИВАТЬ[СЯ]; СДЕРЖИВАТЬ[СЯ]:
Подавлять такие чувства, как грусть, страх, гнев и т.п.
-
3
힘들고 어려운 일을 잘 버티어 내다.
3
ТЕРПЕТЬ; ПЕРЕНОСИТЬ:
Хорошо выдерживать трудные и тяжелые события.
-
4
어떤 시간 동안을 견디고 기다리다.
4
ТЕРПЕТЬ; ПЕРЕНОСИТЬ:
Терпеть и выжидать в течение какого-либо периода времени.
-
☆☆
глагол
-
1
생물이 생명을 잃게 하다.
1
УБИВАТЬ:
Лишать жизни живое существо.
-
2
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2
УМЕНЬШАТЬ; УБАВЛЯТЬ:
Выключать, тушить огонь, свет.
-
3
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3
УБИВАТЬ:
Препятствовать проявлению изначальной особенности, подвергнув изменениям.
-
4
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4
ПРИТУПЛЯТЬ:
Делать тёмным, не броским (о цвете).
-
5
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5
УБИТЬ:
Перебросить или избавиться от какого-либо качества.
-
6
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6
Полностью забыть, выбросить из головы (о воспоминаниях, воображении и т.п.).
-
7
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7
ОСТАНАВЛИВАТЬ:
Останавливать работу механизма, компьютера.
-
8
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8
ЗАХВАТЫВАТЬ:
Захватывать противника в игре или соревновании.
-
9
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9
Предотвратить последующее распространение влияния речи, закона, идеологии и т.п.
-
10
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10
ЗАМЕРЕТЬ:
Быть тихим или остановиться (о дыхании, шагах и т.п.).
-
11
하품이나 졸음 등을 참다.
11
СДЕРЖИВАТЬ:
преодолевать зевание или дремоту.
-
12
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12
УБИВАТЬ; ПЕРЕВОДИТЬ:
Бесполезно использовать время, предмет и т.п.
🌟
СДЕРЖИВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
부정적인 감정이나 충동 등이 참을 수 없는 지경에 이르다.
1.
С трудом сдерживать негативные чувства или порывы.
-
-
1.
하고 싶은 말을 하지 않고 참거나 하지 못하다.
1.
ВЕРТЕТЬСЯ НА ЯЗЫКЕ:
сдерживаться или не иметь возможности сказать желаемое.
-
2.
말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.
2.
ВЕРТЕТЬСЯ НА ЯЗЫКЕ:
никак не вспомнить подходящее выражение или название чего-либо.
-
-
1.
겨우 참고 있지만 매우 분해서 치거나 때리고 싶다.
1.
КУЛАКИ ЧЕШУТСЯ:
Еле-еле сдерживаться, чтобы не ударить или не побить кого-либо.
-
-
1.
슬픔이나 화 등이 너무 커서 참기 어렵다.
1.
Очень трудно сдерживать большое горе или злость.
-
имя существительное
-
1.
정도에 지나치지 않도록 알맞게 조절하여 제한하지 못함.
1.
ЧРЕЗМЕРНОСТЬ; ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ; НЕСДЕРЖАННОСТЬ; НЕВЫДЕРЖАННОСТЬ; НЕУМЕРЕННОСТЬ:
Неспособность сдерживаться, регулировать свои желания или держаться в рамках дозволенного.
-
☆
глагол
-
1.
마땅히 지켜야 할 도리나 의리를 잊거나 어기다.
1.
Забывать или не сдерживать смысл или обычай, которые следует соблюдать.
-
2.
다른 사람이 원하는 것을 거절하다.
2.
Отказывать другому человеку в желаемом.
-
3.
등지거나 배반하다.
3.
Отворачиваться спиной или предавать.
-
4.
(완곡한 말로) 목숨을 끊다.
4.
ПОКИДАТЬ МИР:
(эвфем.) Умирать.
-
имя прилагательное
-
1.
정도에 지나치지 않도록 알맞게 조절하여 제한하지 못하다.
1.
НЕВОЗДЕРЖАННЫЙ; ЗЛОУПОТРЕБЛЯЮЩИЙ; НЕСДЕРЖАННЫЙ; НЕВЫДЕРЖАННЫЙ; НЕУМЕРЕННЫЙ; ИМЕЮЩИЙ ПРИСТРАСТИЕ К ЧЕМУ-ЛИБО:
Неспособный сдерживаться, неумеющий регулировать свои желания или держаться в рамках дозволенного.
-
глагол
-
1.
웃음을 참지 못하여 자꾸 입 속으로 웃다.
1.
ПРЫСКАТЬ; ХИХИХАТЬ:
не в силах больше сдерживать смех смеяться, не открывая рта.
-
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 참고 있다가 갑자기 터뜨린 울음.
1.
(перен.) Вдруг разрыдаться, когда больше невозможно сдерживаться.
-
☆
глагол
-
1.
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참다.
1.
ПОДАВЛЯТЬ:
Самостоятельно сдерживать проявление каких-либо эмоций, психологического явления и т.п.
-
2.
자유롭게 행동하지 못하게 압력을 가하다.
2.
СДЕРЖИВАТЬ:
Оказывать давление, не давая возможности двигаться свободно.
-
глагол
-
1.
웃음을 참지 못하여 가볍게 터져 나오는 웃음소리를 자꾸 내다.
1.
ХИХИКАТЬ:
не в силах больше сдерживать смех негромко смеяться.
-
-
1.
북받치는 감정을 애써 참다.
1.
Из-зо всех сил сдерживать накопившиеся эмоции.
-
2.
굳은 결심을 하다.
2.
Принимать твёрдое решение.
-
имя прилагательное
-
1.
슬픈 감정을 참는 모습이 씩씩하면서도 엄숙하다.
1.
ГЕРОИЧЕСКИЙ ТРАГИЧЕСКИ; ПАТЕТИЧЕСКИЙ:
Терпеливо сдерживать чувства печали, быть сильным и строгим.
-
-
1.
여자가 결혼하여 시집에서 살면 남의 말을 듣고도 못 들은 척하고 하고 싶은 말이 있어도 참아야 함을 뜻하는 말.
1.
Выражение, обозначающее, что живущая в доме мужа женщина не должна говорить, а должна сдерживаться и делать вид, что не услышала, даже если на самом деле услышала.
-
глагол
-
1.
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참게 되다.
1.
ПОДАВЛЯТЬСЯ:
Самостоятельно сдерживаться для предотвращения проявления (об эмоциях, психологическом состоянии и т.п.).
-
2.
자유롭게 행동하지 못하게 압력이 가해지다.
2.
СДЕРЖИВАТЬСЯ:
Оказываться (о давлении), не давая возможности двигаться свободно.