🔍
Search:
СМЫСЛ
🌟
СМЫСЛ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
наречие
-
1
마음속에 품고 있는 뜻이 있게.
1
СО СМЫСЛОМ:
Так, чтобы было наполнено своим наболевшим смыслом.
-
2
주의가 깊게.
2
С пристальным вниманием.
-
имя существительное
-
1
어떤 말의 뜻을 정의할 때에, 좁은 의미.
1
УЗКИЙ СМЫСЛ:
Узкое значение какого-либо слова во время дачи определения данному слову.
-
имя существительное
-
1
글이나 말의 대강의 뜻.
1
ОБЩИЙ СМЫСЛ:
В общих чертах (о тексте или словах).
-
имя существительное
-
1
어떤 말이 가지고 있는 넓은 의미.
1
ШИРОКИЙ СМЫСЛ:
Обширное понятие какого-либо слова.
-
☆☆
имя существительное
-
1
아무 뜻이나 가치가 없음.
1
БЕССМЫСЛЕННОСТЬ:
Отсутствие всякого смысла или ценности.
-
имя существительное
-
1
거짓이 없고 바른 뜻.
1
ПОДЛИННЫЙ СМЫСЛ:
Правда, настоящее значение.
-
-
1
어떠한 일을 하거나 무엇이 되려는 마음을 가지다.
1
ВКЛАДЫВАТЬ СМЫСЛ:
иметь желание выполнять какую-либо работу или стать кем-либо.
-
имя существительное
-
1
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
1
СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД:
Осуществление вольного перевода через общий смысл текста на иностранном языке без сильного заострения внимания на отдельных словах или фразах. А также такой перевод.
-
-
1
굳이 말하지 않아도 확실히 그렇다.
1
НЕТ СМЫСЛА ГОВОРИТЬ:
Конечно это так. Даже не говоря об этом, можно быть уверенным.
-
имя прилагательное
-
1
마음속에 품고 있는 뜻이 있다.
1
НАПОЛНЕННЫЙ СМЫСЛОМ:
Есть некий свой наболевший смысл.
-
2
주의가 깊다.
2
Пристальное внимание.
-
-
1
과장 없이 사실 그대로.
1
В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ:
Так как есть, без преувеличений.
-
имя существительное
-
1
이치에 맞지 않거나 상식에 어긋나는 말이나 행동.
1
НОНСЕНС; БЕССМЫСЛИЦА:
Высказывание или поведение, которое не соответствует нормам или противоречит здравому смыслу.
-
зависимое имя существительное
-
1
까닭이나 이치.
1
ПРИЧИНА; ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ:
Повод или разумное основание.
-
наречие
-
1
눈을 초점 없이 뜨고 멍청하게.
1
РАССЕЯННО; БЕССМЫСЛЕННО:
В состоянии растерянности; смотря бессмысленным взглядом.
-
глагол
-
1
외국어로 쓰여진 것이 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻이 살려져 자연스럽게 번역되다.
1
ДЕЛАТЬ СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД:
Осуществлять свободный письменный перевод путём передачи общего смысла какого-либо слова или предложения, написанного на иностранном языке.
-
глагол
-
1
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역하다.
1
ДЕЛАТЬ СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД:
Осуществлять вольный перевод текста на иностранном языке через общий смысл, не сильно заостряя внимание на отдельных словах или фразах.
-
имя существительное
-
1
자기 본래의 바른 정신.
1
ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ; ВМЕНЯЕМОСТЬ:
Правильное осознание.
-
имя существительное
-
1
특별한 의미 없이 어수선한 꿈.
1
ГЛУПЫЙ СОН; БЕССМЫСЛЕННЫЙ СОН:
Запутанный и не имеющий особого значения сон.
-
имя прилагательное
-
1
아무 뜻이나 가치가 없다.
1
БЕССМЫСЛЕННЫЙ; НЕРАЗУМНЫЙ; ПУСТОЙ:
Лишённый какого-либо смысла.
-
имя существительное
-
1
사람이 지켜야 할 도리 또는 이치.
1
ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ; МОРАЛЬНЫЕ ПРИНЦИПЫ:
Нравственные нормы, которые человеку следует соблюдать, а также разумные основания.
🌟
СМЫСЛ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
막힌 물체를 꿰뚫어 봄.
1.
ВИДЕНИЕ СКВОЗЬ; ПРОСВЕЧИВАНИЕ:
Просмотр сквозь закупоренный твёрдый предмет.
-
2.
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 앎.
2.
ПРОНИЦАТЕЛЬНОСТЬ:
Познание смысла, заложенного внутри какого-либо объекта.
-
имя существительное
-
1.
도리에 맞는 말.
1.
ПРАВДА; ПРАВИЛЬНОЕ СЛОВО:
Речь, соответствующая истине, здравому смыслу.
-
глагол
-
1.
억지로 우겨서 남을 복종하게 하다.
1.
УПРЯМИТЬСЯ:
Бессмысленной настойчивостью ставить других в трудное положение.
-
глагол
-
1.
잠을 자면서 자기도 모르게 헛소리를 하다.
1.
БРЕДИТЬ:
Говорить во сне бессмысленную речь.
-
2.
(비유적으로) 이치에 맞지 않는 엉뚱한 말을 하다.
2.
ГОВОРИТЬ БРЕД; ГОВОРИТЬ ВЗДОР; ПРОИЗНОСИТЬ НЕЛЕПОСТЬ:
(перен.) Говорить нелепую речь, не соответствующую здравому смыслу.
-
падежное окончание
-
1.
어떤 상태나 상황의 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사.
1.
Частица, показывающая какое-либо состояние, объект ситуации или основу действия.
-
2.
바뀌게 되는 대상이나 부정하는 대상임을 나타내는 조사.
2.
Частица, указывающая на меняющийся или отрицаемый объект.
-
3.
앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
3.
Частица, показывающая смысл акцентирования предыдущих слов.
-
-
1.
전혀 이치에 맞지 않는.
1.
Абсолютно не соответствующий здравому смыслу.
-
None
-
1.
본동사와 연결되어 그 뜻을 보충해 주는 동사.
1.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ:
Глагол, соединяющийся с основным глаголом и несущий дополнительную смысловую нагрузку.
-
имя существительное
-
1.
체언, 부사, 활용 어미 등에 붙어서 특별한 의미를 더해 주는 조사.
1.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ; ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОКОНЧАНИЯ:
Окончания имён существительных, наречий, а также глагольные частицы, несущие дополнительную смысловую нагрузку.
-
None
-
1.
본용언과 연결되어 그 뜻을 보충해 주는 형용사.
1.
ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ:
Прилагательное, которое вносит какой-либо дополнительный смысл, присоединяясь к основному предикативу.
-
имя прилагательное
-
1.
대체로 이치에 맞다.
1.
ДОСТАТОЧНО ЛОГИЧНЫЙ:
В целом иметь смысл, соответствовать здравому смыслу.
-
2.
정도나 수준 등이 비슷하게 맞다.
2.
ПОХОЖИЙ; ПРИМЕРНО ОДИНАКОВЫЙ:
Быть примерно одинаковым по уровню или рангу, сорту и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
음식물이나 약물의 독 성분 때문에 목숨이 위태롭게 되거나 몸에 이상이 생긴 상태.
1.
ОТРАВЛЕНИЕ; ИНТОКСИКАЦИЯ:
Воздействие на организм ядовитых веществ, содержащихся в еде или лекарственном препарате, что может создать опасность для жизни или вызвать побочные эффекты в организме (на теле).
-
2.
어떤 성분을 지나치게 먹어서 그것 없이는 생활을 하지 못하는 상태.
2.
ЗАВИСИМОСТЬ; ПРИВЫКАНИЕ:
Пристрастие к чему-либо от излишнего употребления какого-либо компонента и невозможность жить без него.
-
3.
어떤 사상이나 사물에 빠져서 정상적인 생각이나 판단을 할 수 없는 상태.
3.
ОДУРМАНИВАНИЕ; ЗАВИСИМОСТЬ; ПРИВЫКАНИЕ:
Состояние нездравого смысла от страстного увлечения какой-либо идеей или какими-либо вещами.
-
имя существительное
-
1.
하나의 형태소로 이루어져, 더 이상 작은 의미 단위로 나눌 수 없는 단어.
1.
ПРОСТОЕ СЛОВО:
Слово, состоящее из одной морфемы и смысл которого невозможно разделить на более мелкие составляющие.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
옛날부터 사람들 사이에서 전해져 오는 교훈이 담긴 짧은 말.
1.
ПОСЛОВИЦА:
Краткое изречение, имеющее назидательный смысл, созданное народом и передающееся с древних времен.
-
глагол
-
1.
어떤 일에서 순서나 위치 등이 뒤바뀌다.
1.
ПЕРЕСТАВЛЯТЬСЯ:
Быть изменённым (о порядке или расположении в каком-либо деле).
-
2.
어떠한 뜻을 강조하거나 변화를 주기 위하여 문장 안에서 어순이 뒤바뀌다.
2.
ПЕРЕСТАВЛЯТЬСЯ:
Быть изменённым (о порядке слов в предложении) для акцентирования или изменения какого-либо смысла.
-
имя существительное
-
1.
지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람.
1.
ГЕРОЙ:
Мудрый и храбрый человек с твёрдым и большим смыслом.
-
☆
глагол
-
1.
안쪽으로 밀어 넣다.
1.
ПРОСОВЫВАТЬ; ВСОВЫВАТЬ:
Продвигать что-либо внутрь чего-либо.
-
2.
무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
2.
ПОДСТАВЛЯТЬ; ПРИСТАВЛЯТЬ:
Помещать что-либо рядом, близко к чему-либо.
-
3.
어떤 일에 돈이나 물건을 생각 없이 내놓다.
3.
ВЫСТАВЛЯТЬ:
Бесмысленно выкладывать деньги или мысли.
-
4.
문제를 제기하다.
4.
Поднимать вопрос.
-
☆☆☆
глагол
-
3.
시간이 가서 어떤 시기가 끝나다.
3.
ПРОХОДИТЬ:
Какой-либо период заканчивается с течением времени.
-
4.
어떤 일이나 사건이 끝나다.
4.
ПРОХОДИТЬ:
Какое-либо дело или событие заканчивается.
-
5.
말을 특별한 의미 없이 하다.
5.
ПРОХОДИТЬ:
Говорить что-либо без особого смысла.
-
6.
어떤 일을 문제로 만들지 않다.
6.
ПРОХОДИТЬ:
Не создавать проблемы из какого-либо дела.
-
1.
어떤 곳을 통과하여 가다.
1.
ПРОХОДИТЬ; ПРОЕЗЖАТЬ:
Проходить через какое-либо место.
-
2.
어떤 대상의 주위를 지나쳐 가다.
2.
ПРОХОДИТЬ (МИМО):
Идти мимо или около какого-либо объекта.
-
9.
바람이 불거나 비가 오다가 그치다.
9.
Ветер или дождь внезапно прекращаются.
-
7.
어떤 표정이나 생각 등이 갑자기 나타났다가 사라지다.
7.
ПРОХОДИТЬ:
Внезапное появление и исчезновение выражения лица, мысли и т.п.
-
8.
어떤 일을 하지 않고 넘어가다.
8.
ПРОХОДИТЬ:
Не выполнять какое-либо дело.
-
имя существительное
-
1.
무엇에 홀려 정신을 똑바로 차리지 못함.
1.
ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО; НЕДОУМЕНИЕ; ЗАБЛУЖДЕНИЕ; ИЛЛЮЗИЯ:
Потеря здравого смысла из-за попадания под воздействие чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
본문의 뜻을 알기 쉽게 풀이함. 또는 그런 글.
1.
АННОТАЦИЯ; КОММЕНТАРИЙ; ПРИМЕЧАНИЕ:
Пояснение для более лёгкого понимания смысла основного текста. Или подобный текст.
-
☆
имя существительное
-
1.
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸함.
1.
ПУСТОТА; ОДИНОЧЕСТВО:
Пустое и одинокое чувство, вызванное тем, что всё представляется бессмысленным и бесценным.