🔍
Search:
СТЕПЕНЬ
🌟
СТЕПЕНЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
친척 사이의 멀고 가까운 정도를 나타내는 수. 또는 그런 관계.
1
СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Близкое или далёкое родство между членами одного семейного клана. А также число данных родственников.
-
имя существительное
-
1
생선이나 채소 등의 신선한 정도.
1
СТЕПЕНЬ СВЕЖЕСТИ:
Степень свежести рыбы, овощей и т.п.
-
имя существительное
-
1
음식물의 단맛의 정도.
1
СТЕПЕНЬ СЛАДОСТИ:
Количество содержащегося сахара.
-
☆
имя существительное
-
1
세기가 강한 정도.
1
СТЕПЕНЬ ТВЁРДОСТИ:
Степень твёрдости и крепости.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일이나 예술 작품 등이 질적인 면에서 이루어진 정도.
1
СТЕПЕНЬ ГОТОВНОСТИ:
Степень завершённости какой-либо работы или произведения искусства с точки зрения качества.
-
зависимое имя существительное
-
1
친척 사이의 멀고 가까움을 나타내는 단위.
1
СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Единица, указывающая на степень близости родственных отношений.
-
2
길이의 단위.
2
ЧХОН:
Единица длины.
-
☆
имя существительное
-
1
큰 폭. 또는 넓은 범위.
1
ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ:
Широкий размах; большой объём.
-
☆
имя существительное
-
1
여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아하는 정도.
1
СТЕПЕНЬ ПРЕДПОЧТЕНИЯ:
Степень преимущественного внимание и симпатии кому-чему-нибудь по сравнению с остальными.
-
имя существительное
-
1
어떤 물질 가운데에서 주된 성분인 순물질이 차지하는 비율.
1
СТЕПЕНЬ ЧИСТОТЫ; ПРОБА:
Процентное соотношение, которое приходится на долю главного ингредиента в составе какого-либо вещества.
-
имя существительное
-
1
같은 수를 두 번 곱함. 또는 그렇게 해서 얻은 수.
1
ВОЗВЕДЕНИЕ (В СТЕПЕНЬ):
Умножение числа самого на себя несколько раз. Или число, полученное подобным умножением.
-
☆
имя существительное
-
1
무엇에 대하여 기대하거나 필요한 것이 얼만큼 이루어졌다고 느끼는 정도.
1
СТЕПЕНЬ УДОВЛЕТВОРЁННОСТИ:
Степень чувства удовлетворения от осуществления чего-либо ожидаемого или необходимого.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일이나 일정한 기간의 중간 단계.
1
СРЕДНЯЯ СТЕПЕНЬ; СЕРЕДИНА:
Средняя стадия какого-либо дела или определённого периода.
-
имя существительное
-
1
일정한 조건에서 가장 작거나 적은 한도.
1
МИНИМУМ; МИНИМАЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ:
Самый низкий, наименьший предел чего-либо, отвечающий определённым условиям.
-
имя прилагательное
-
1
상태, 모양, 성질 등이 그 정도이다.
1
ТАКОЙ; ИМЕЮЩИЙ ТАКУЮ СТЕПЕНЬ:
Имеющий состояние, вид, свойства подобной степени.
-
☆☆
имя существительное
-
1
공기 속에 수증기가 포함되어 있는 정도.
1
ВЛАЖНОСТЬ; СТЕПЕНЬ ВЛАЖНОСТИ:
Степень насыщенности воздуха влагой.
-
имя прилагательное
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고 정도이다.
1
ТАКОЙ УРОВЕНЬ; ТАКАЯ СТЕПЕНЬ:
Такой вид, состояние, свойство и т.п.
-
☆☆
зависимое имя существительное
-
1
등급이나 등수를 나타내는 단위.
1
СТЕПЕНЬ; СТУПЕНЬ; РАЗРЯД; МЕСТО:
Уровень или положение, занимаемое кем-либо или чем-либо.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
아주 많은 수.
1
ОГРОМНОЕ ЧИСЛО:
Весьма большое количество.
-
2
비길 데 없이 정도가 심함.
2
НЕБЫВАЛАЯ СТЕПЕНЬ:
Настолько сильная степень, что невозможно сравнивать.
-
☆
имя существительное
-
1
학사, 석사, 박사 등과 같이 어떤 분야의 학문을 전문적으로 공부하여 일정한 수준에 오른 사람에게 대학에서 주는 자격.
1
УЧЁНАЯ СТЕПЕНЬ; НАУЧНАЯ СТЕПЕНЬ:
Квалификация, такая как степень бакалавра, степень магистра, докторская степень и т.п., приобретаемая в учебном заведении человеком, поднявшимся на определённый уровень после окончания учёбы, обретя профессиональные знания в какой-либо сфере.
-
имя существительное
-
1
어떤 기준에서 달라지는 비율.
1
СТЕПЕНЬ ИЗМЕНЕНИЯ; ТЕМП ИЗМЕНЕНИЯ:
Коэффициент изменения относительного какого-либо исходного состояния, значения.
🌟
СТЕПЕНЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
аффикс
-
1.
‘그 정도가 꽤 뚜렷함’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Суффикс прилагательного, обозначающий довольно высокую степень проявления какого-либо признака.
-
имя существительное
-
1.
저만한 정도.
1.
Такая степень; настолько.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 상태의 정도가 매우 심함을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на крайнюю степень проявления какого-либо чувства или состояния.
-
наречие
-
1.
상태나 정도가 매우 심하거나 절박하거나 중대하게.
1.
ОЧЕНЬ СЕРЬЁЗНО:
Состояние или степень очень серьёзны, безотлагательны, грандиозны.
-
имя существительное
-
1.
정도나 한도를 넘어가려는 것을 억눌러 그치게 하는 정책.
1.
СДЕРЖИВАЮЩИЕ МЕРЫ; ПОЛИТИКА СДЕРЖИВАНИЯ:
Меры, применяемые для подавления и прекращения чего-либо, что превысило какие-либо границы, степень.
-
имя существительное
-
1.
일정한 수준이나 정도.
1.
УРОВЕНЬ; РАЗРЯД; СТУПЕНЬ:
Определённая степень или ступень.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 일이 생길 가능성이 크지는 않지만 생길 수도 있음을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на наличие вероятности возникновения какого-либо события или обстоятельства, при этом степень вероятности не является очень высокой.
-
имя существительное
-
1.
일정한 과정을 거치지 않았어도 학술과 문화에 많은 공헌을 하였다고 인정되는 사람에게 주는 박사 학위.
1.
ПОЧЁТНЫЙ ДОКТОР (НАУК):
Докторская степень, выдаваемая человеку за огромный вклад в науку и культуру, даже если он не проходил определённой подготовки (обучения).
-
☆☆☆
имя существительное
-
2.
정도가 가장 높음.
2.
НАИЛУЧШИЙ; САМЫЙ БОЛЬШОЙ; САМЫЙ ВЫСОКИЙ И Т.П.:
Указывает на превосходную степень чего-либо.
-
1.
가장 좋거나 뛰어난 것.
1.
НАИЛУЧШИЙ; САМЫЙ ВЫДАЮЩИЙСЯ:
Превосходный в чем-либо.
-
имя существительное
-
1.
가장 높은 정도. 또는 가장 높은 단계.
1.
НАИВЫСШАЯ СТЕПЕНЬ; МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ:
Самая высокая степень, самый высокий уровень.
-
имя существительное
-
1.
수나 양 등이 가장 많음.
1.
НАИБОЛЬШИЙ; САМЫЙ БОЛЬШОЙ; МАКСИМАЛЬНЫЙ; МНОГОЧИСЛЕННЫЙ:
Самый большой (численность или степень).
-
имя существительное
-
1.
일정한 조건에서 가장 크거나 많은 한도.
1.
МАКСИМУМ:
Наибольшее, предельное количество чего-либо, наибольшая величина, высшая степень чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
수준이나 등급 등의 맨 위.
1.
САМЫЙ ВЫСОКИЙ, ЛУЧШИЙ:
Самая высшая степень, уровень, класс чего-либо.
-
2.
가장 높은 정도나 등급.
2.
ЛУЧШИЙ; ПРЕВОСХОДНЫЙ; ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ:
Полностью удовлетворяющий.
-
имя существительное
-
1.
가장 높은 정도나 등급.
1.
ВЫСШИЙ СОРТ:
Самая высокая степень или разряд чего-либо.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
수나 정도가 가장 작거나 낮음.
1.
НАИМЕНЬШИЙ; МИНИМАЛЬНЫЙ:
Самый маленький или самый низкий (численность или степень).
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 상태의 정도가 매우 심함을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на крайнюю степень проявления какого-либо чувства или состояния.
-
имя существительное
-
1.
일을 처리하는 솜씨나 꾀의 정도가 매우 높은 것 또는 그런 사람.
1.
МАСТЕРСТВО; ПРОФЕССИОНАЛИЗМ; МАСТЕР; ПРОФЕССИОНАЛ:
Высокая степень сноровки или умения выполнения какого-либо дела. Или человек, обладающий подобными качествами.
-
зависимое имя существительное
-
2.
유사하거나 같은 정도의 뜻을 나타내는 말.
2.
СЛОВНО; ДО ТАКОЙ СТЕПЕНИ; КАК БУДТО:
Слово, выражающее сходство с чем-то или степень совпадения.
-
1.
짐작이나 추측을 나타내는 말.
1.
СЛОВНО; КАК БУДТО:
Слово, выражающее догадку или предположение.
-
None
-
1.
비교할 수 없이 대단하거나 매우 심함을 강조하여 나타내는 표현.
1.
Выражение, подчёркивающее ни с чем не сравнимую высокую степень проявления какого-либо качества или состояния.
-
имя существительное
-
1.
주로 신문을 인쇄하는 데 쓰이며 지면이 거칠고 회색 빛이 나는 종이.
1.
ГАЗЕТНАЯ БУМАГА:
Бумага с низкой степенью белизны и грубой шероховатой поверхностью, в основном предназначенная для печатания газет.