🔍
Search:
СТОЛБ
🌟
СТОЛБ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
1
СТОЛБ:
Столб, на котором крепятся телевизионные, коммуникационные или электропровода.
-
-
1
놀라거나 어이가 없어서, 또는 감동해서 제대로 말이 나오지 않다.
1
ОСТОЛБЕНЕТЬ:
Потерять дар речи или онеметь от испуга или эмоций.
-
имя существительное
-
1
기둥처럼 높이 솟구쳐 오르거나 내리쏟아지는 굵은 물줄기.
1
ВОДЯНОЙ СТОЛБ:
Струя воды в виде столба, поднимающаяся высоко вверх, или широкий поток воды, стекающий вниз.
-
имя существительное
-
1
어떤 것을 받쳐 주는 긴 막대.
1
СТОЛБ; ПОДПОРКА:
Длинный шест, который поддерживает что-либо.
-
имя существительное
-
1
수은 온도계나 수은 기압계에서, 수은으로 채워져 있어 온도나 기압을 나타내는 기둥 모양의 부분.
1
РТУТНЫЙ СТОЛБИК:
Ртуть в виде столба в ртутном градуснике, барометре и пр., показывающая температуру или давление.
-
☆
имя существительное
-
1
신문, 책, 서류 등에서 글이나 그림 등을 채워 넣기 위한 자리.
1
СТОЛБЕЦ; КОЛОНКА:
Место для заполнения текста или помещения иллюстрации в газете, книге, документе и т. п.
-
2
'구분된 지면'의 뜻을 나타내는 말.
2
Выражение, обозначающее "специальный раздел, страницу".
-
имя существительное
-
1
어떤 물건이 넘어지지 않도록 버팀이 되는 기둥.
1
СТОЛБ; ОПОРА:
Шест, на который что-либо опирается, чтобы не упасть.
-
2
(비유적으로) 정신적으로나 사상적으로 의지할 수 있는 존재나 힘.
2
ОПОРА:
(перен.) Сила или поддержка, на которую можно морально и духовно положиться, опереться.
-
имя существительное
-
1
어떤 것을 표시하기 위해 세운 말뚝.
1
СТОЛБИК-УКАЗАТЕЛЬ:
Столб, поставленный для выражения или указания чего-либо.
-
имя существительное
-
1
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
1
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТОЛБ:
Столб, поставленный для проведения и соединения электрических линий передач, кабелей и т.п.
-
имя существительное
-
1
돌이나 나무에 사람의 얼굴을 새겨서 마을 입구나 길가에 세워 놓은 말뚝.
1
ВЕРСТОВОЙ СТОЛБ:
Камень или деревянный столб с высеченным человеческим лицом, установленный у входа в деревню или на краю дороги.
-
2
(비유적으로) 키가 멋없이 큰 사람.
2
СТОЛБ:
(перен.) Некрасиво высокий человек.
-
☆
наречие
-
1
정신이 나간 것처럼 가만히.
1
ОСТОЛБЕНЕВ; РАССЕЯННО:
Неподвижно, как-будто потеряв рассудок.
-
глагол
-
1
정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
1
ОЦЕПЕНЕТЬ; ОСТОЛБЕНЕТЬ:
Стать неподвижным, замереть под влиянием какого-либо сильного чувства.
-
имя прилагательное
-
1
정신이 나간 듯이 어리둥절하다.
1
ОСТОЛБЕНЕВШИЙ; ОНЕМЕВШИЙ:
Как-будто потерявший дар речи.
-
имя существительное
-
1
전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
1
ТЕЛЕГРАФНЫЙ СТОЛБ:
Столб, на котором крепятся телевизионные, коммуникационные и прочие провода.
-
2
(비유적으로) 키가 큰 사람.
2
КАЛАНЧА:
(перен.) Человек высокого роста.
-
имя существительное
-
1
돌을 깎아 만든 기둥.
1
КАМЕННАЯ КОЛОННА; КАМЕННЫЙ СТОЛБ:
Столб или колонна из камня.
-
имя существительное
-
1
정신이 나간 것처럼 멍함.
1
СТУПОР; ОЦЕПЕНЕНИЕ; ОСТОЛБЕНЕНИЕ:
Угнетённое состояние, выражающееся в заторможенности, малой подвижности и молчаливости.
-
☆☆
имя существительное
-
1
건축물에서 천장이나 지붕처럼 윗부분에 올리는 구조물을 떠받치는 긴 구조물.
1
СТОЛБ; КОЛОННА:
Строение, которое используется в строительстве для поддержки потолка, крыши и т.п.
-
2
밑에서 위로 곧게 세워져 어떤 것을 받치거나 버티는 가늘고 긴 물건.
2
ШЕСТ; ОПОРА:
Что-либо длинное и тонкое, которое поставленно вертикально для поддержки.
-
3
(비유적으로) 집안이나 단체, 나라에서 의지가 될 만한 중요한 사람이나 중심이 되는 것.
3
ОПОРА; СТОЛП:
(перен.) Важный человек или что-либо, что является надёжной поддержкой семьи, общества или страны.
-
имя прилагательное
-
1
정신이 나간 사람처럼 멍하다.
1
ОСТОЛБЕНЕЛЫЙ; ОШЕЛОМЛЁННЫЙ; ПОТРЯСЁННЫЙ:
Растерянный, словно лишённый разума.
-
наречие
-
1
정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
1
ОСТОЛБЕНЕВ; РАССЕЯННО:
Неподвижно, как-будто потеряв рассудок.
-
2
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨한 상태로.
2
ОСТОЛБЕНЕВ; ОБАЛДЕВ:
Потеряв рассудок или дар речи от внезапного испуга и т.п.
-
-
1
매우 무서워하다.
1
ОСТОЛБЕНЕТЬ; ОЦЕПЕНЕТЬ; ОКАМЕНЕТЬ; ЗАМЕРЕТЬ:
Очень сильно бояться.
🌟
СТОЛБ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
시계를 설치한 높은 탑.
1.
БАШНЯ С ЧАСАМИ:
Высокий столб с часами на самом верху.
-
имя существительное
-
1.
빛을 굴절시키거나 분산시킬 때 쓰는, 유리 또는 수정 등으로 만든 세모 기둥 모양의 기구.
1.
ПРИЗМА:
Кристальный или стеклянный инструмент в форме трёхугольного столба, который используют для преломления или рассеивания света.
-
имя существительное
-
1.
네 개의 기둥 위에 두 개의 대를 나란히 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
1.
СПОРТИВНЫЕ БРУСЬЯ:
Спортивный снаряд, состоящий из двух планок, положенных на четыре столба, и используемый в гимнастике.
-
2.
평행봉을 이용한 남자 체조 경기 종목.
2.
СПОРТИВНЫЕ БРУСЬЯ:
Вид мужской спортивной гимнастики, где используют брусья.
-
имя существительное
-
1.
곡식, 액체, 가루 등의 양을 재는 데 쓰는 둥근 기둥 모양의 나무 그릇.
1.
МАЛЬ (КОРЕЙСКАЯ ЧАША ИЗМЕРЕНИЯ, РАВНАЯ 18 ЛИТРАМ):
Деревянная чаша ёмкостью в 18 литров, имеющая форму круглого столба, используемая для измерения объёма зерновых, жидкостей, порошков и пр.
-
имя существительное
-
1.
기둥처럼 높이 솟구쳐 오르거나 내리쏟아지는 굵은 물줄기.
1.
ВОДЯНОЙ СТОЛБ:
Струя воды в виде столба, поднимающаяся высоко вверх, или широкий поток воды, стекающий вниз.
-
имя существительное
-
1.
척추의 아래 끝부분에 있는, 양옆으로 넓적다리뼈와 연결되는 이등변 삼각형의 뼈.
1.
КРЕСТЕЦ:
Кость треугольной формы, расположенная в конечной нижней части позвоночного столба, примыкающая к костям таза.
-
имя существительное
-
1.
기둥 밑에 기초로 받쳐 놓은 돌.
1.
КАМЕННАЯ ПОДУШКА КОЛОННЫ:
Камень, подкладываемый под основание столба.
-
имя существительное
-
1.
벽이나 기둥에 거는, 시간마다 종이 울리는 시계.
1.
МАЯТНИКОВЫЕ ЧАСЫ:
Часы, висящие на стене или столбе и пробивающие каждый час.
-
имя существительное
-
1.
땅에 두드려 박아 세워 놓는 짧은 기둥.
1.
КОЛ; СВАЯ:
Короткий столб, вбитый в землю.
-
имя существительное
-
1.
기둥 같은 것을 세우지 않고 주로 벽돌만 쌓아 올려 지은 집.
1.
КИРПИЧНЫЙ ДОМ:
Дом, построенный в основном из кирпичей без установки столбов.
-
☆☆
глагол
-
1.
끈, 줄 등이 매듭지어지다.
1.
ЗАВЯЗЫВАТЬСЯ:
Связываться (о верёвке, шнуре и т.п.).
-
2.
사람이나 물건이 기둥, 나무 등에 붙들어 매어지다.
2.
ПРИВЯЗЫВАТЬСЯ; БЫТЬ ПРИВЯЗАННЫМ:
Прикрепляться к столбу, дереву и т.п. (о человеке, предмете и т.п.).
-
3.
법 등으로 금지되거나 제한되다.
3.
СВЯЗЫВАТЬСЯ; БЫТЬ СТЕСНЁННЫМ:
Ограничиваться законом, правилами и т.п.
-
4.
끈, 줄 등으로 어떤 사람이나 물건이 단단히 잡아매어지다.
4.
БЫТЬ СВЯЗАННЫМ:
Быть крепко перевязанным, стянутым веревкой, ремнём и т.п. (о человеке, предмете и т.п.).
-
5.
사람이나 사물이 한데 붙어 있도록 끈 등으로 매어지다.
5.
БЫТЬ СВЯЗАННЫМ; БЫТЬ ПРИВЯЗАННЫМ:
Быть прикреплённым к чему-либо или кому-либо верёвкой, ремнём и т.п. (о человеке, предмете и т.п.).
-
6.
여럿이 한군데로 모이거나 합해지다.
6.
СОЕДИНЯТЬСЯ; ОБЪЕДИНЯТЬСЯ:
Связываться, сплачиваться в одно целое и т.п. (о нескольких).
-
7.
여럿이 한 체제로 합해지다.
7.
БЫТЬ ОБЪЕДИНЁННЫМ:
Быть составленным из нескольких однородных частей, единиц.
-
имя существительное
-
1.
주위를 살필 수 있도록 높은 기둥 위에 벽이 없는 마루를 놓은 곳.
1.
СМОТРОВАЯ ВЫШКА; НАБЛЮДАТЕЛЬНАЯ ВЫШКА; СТОРОЖЕВАЯ ВЫШКА; СТОРОЖЕВАЯ БАШНЯ:
Строение, состоящее из площадки без стен, установленной на вершине высокого столба, для наблюдения за окружающей местностью.
-
имя существительное
-
1.
벽이나 기둥에 걸어 사용하는 물건.
1.
То, что вешается на стену, столб, колонну и т.п.
-
имя существительное
-
1.
기둥의 밑에 기초로 받쳐 놓은 돌.
1.
ОПОРНЫЙ КАМЕНЬ; ФУНДАМЕНТ:
Камень, расположенный в основании столбов, поддерживающих строение.
-
2.
(비유적으로) 무엇의 기초.
2.
КРАЕУГОЛЬНЫЙ КАМЕНЬ:
(перен.) Основа чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
무엇이 쓰러지지 않도록 받쳐 세우는 나무.
1.
ДЕРЕВЯННАЯ ОПОРА:
деревянный столб, установленный для поддержки чего-либо.
-
2.
(비유적으로) 어려움이 있을 때 의지할 만한 존재나 힘.
2.
ОПОРА:
(перен.) какая-либо или чья-либо сила, поддерживающая в трудностях.
-
имя существительное
-
1.
한옥의 지붕을 만드는 데 받침이 되는, 지붕 끝에서 기둥까지 걸친 나무.
1.
СОККАРЭ:
Балка от крыши до несущего столба, к которой крепится настил крыши, опора для кровли традиционного корейского дома.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구.
1.
КЫНЕ:
Сооружение для раскачивания в качестве забавы или развлечения, состоящее из доски, подвешенной на верёвках к столбу, перекладине и т.п., раскачивающееся взад и вперёд, ритмически взлетающее вверх и вниз.
-
имя существительное
-
1.
기둥과 기둥을 연결하기 위하여 그 사이에 가로질러 놓는 큰 기둥.
1.
БАЛКА; РИГЕЛЬ:
Горизонтальный опорный брус, концы которого соединяют другие вертикально установленные столбы.
-
2.
(비유적으로) 한 나라 또는 집안에서 없어서는 안 될 중요한 사람.
2.
ОПОРА:
(перен.) Очень важный человек, без которого невозможно существование страны, семьи и т.п.
-
имя существительное
-
1.
수은 온도계나 수은 기압계에서, 수은으로 채워져 있어 온도나 기압을 나타내는 기둥 모양의 부분.
1.
РТУТНЫЙ СТОЛБИК:
Ртуть в виде столба в ртутном градуснике, барометре и пр., показывающая температуру или давление.
-
-
1.
무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.
1.
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ:
Прийти или впасть в состояние остолбенения из-за чего-либо.