🔍
Search:
ТРУД
🌟
ТРУД
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
부지런히 일함.
1
ТРУД:
Усердное выполнение работы.
-
наречие
-
1
매우 어렵게.
1
С ТРУДОМ:
Тяжело, прилагая много усилий.
-
имя существительное
-
1
힘을 들이고 노력해서 이룬 작품.
1
ТРУД:
Произведение, на которые было затрачено много усилий.
-
2
힘을 들여서 열심히 일함.
2
ТРУД:
Работа, в которую вкладывается много усилий и усердия.
-
☆☆
имя существительное
-
1
힘들거나 괴로운 것.
1
ТРУДНОСТЬ:
Что-либо тяжёлое или мучительное.
-
имя существительное
-
1
괴로움과 어려움.
1
ТРУДНОСТИ:
Лишения и мучения.
-
имя существительное
-
1
게으름을 부리지 않고 꾸준히 일을 함.
1
ТРУДОЛЮБИЕ:
Не лениться, постоянно работать.
-
None
-
1
남의 일을 해 주고 돈을 받는 노동자들과 일할 사람을 찾는 사람들 사이에서 흥정이 벌어지는 장소.
1
РЫНОК ТРУДА:
Сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу, через которую продажа трудовых услуг осуществляется посредством переговоров между наёмниками и нанимателями.
-
глагол
-
1
힘을 합쳐 서로 조화를 이루다.
1
СОТРУДНИЧАТЬ:
Объединять силы и составлять вместе гармонию.
-
глагол
-
1
어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합하다.
1
СОТРУДНИЧАТЬ:
Совмещать, объединять силы и действия в одно ради совершения чего-либо, какого-либо дела.
-
☆
имя существительное
-
1
사람에게 일을 시키는 데 드는 비용.
1
ОПЛАТА ТРУДА:
Затраты на оплату рабочей силы.
-
глагол
-
1
힘을 합해 서로 돕다.
1
СОТРУДНИЧАТЬ:
Помогать, объединять силы.
-
имя существительное
-
1
힘을 들여 일함.
1
ТРУД; РАБОТА:
Работа с приложением всех сил.
-
наречие
-
1
어떤 일을 하기가 힘이 들고 괴롭게.
1
ТЯЖКО; ТРУДНО:
Тяжёло и мучительно (о выполнении какой-либо работы).
-
имя существительное
-
1
힘든 고난이나 고비를 겪는 시기.
1
ТРУДНОЕ ВРЕМЯ:
Время преодоления пика трудностей или кризиса.
-
☆☆
имя существительное
-
1
힘을 보태어 도움.
1
СОТРУДНИЧЕСТВО:
(в кор. яз. является им. сущ.) Прибавлять силы и помогать.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합함.
1
СОТРУДНИЧЕСТВО:
Совмещение, объединение сил и действий в одно ради совершения чего-либо, какого-либо дела.
-
имя существительное
-
1
몹시 바쁘고 힘든 일.
1
ТРУДНАЯ РАБОТА:
Чрезвычайно сложная и напряжённая работа.
-
-
1
(속된 말로) 아무 소득이 없는 헛된 일이나 헛수고.
1
МАРТЫШКИН ТРУД:
(простореч.) Бесполезная работа, напрасное усилие.
-
имя существительное
-
1
해결하기 어려운 문제.
1
ТРУДНЫЙ ВОПРОС:
Проблема, которую трудно решить.
-
☆☆
имя существительное
-
1
힘을 합해 서로 도움.
1
СОТРУДНИЧЕСТВО:
Взаимопомощь, объединение сил.
🌟
ТРУД
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
어려운 시기나 일 등이 갑자기 가까이 다가오다.
1.
ПРИБЛИЖАТЬСЯ; НАСТУПАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Становиться близким по времени (о трудностях, проблемах).
-
☆☆
глагол
-
1.
길, 통로, 구멍 등을 통하지 못하게 하다.
1.
ЗАКРЫВАТЬ; ЗАТЫКАТЬ; ПРЕГРАЖДАТЬ; ЗАГРОМОЖДАТЬ:
Закрывать дорогу, проход, дыру и т.п.
-
2.
앞이 트이지 않게 가리거나 둘러싸다.
2.
ЗАКРЫВАТЬ; ЗАСЛОНЯТЬ; ОБМАТЫВАТЬ; ПРИКРЫТЬ:
Закрыть или окружить, чтобы не было видно передней части.
-
3.
무엇을 안으로 들어오지 못하게 하다.
3.
ЗАКРЫТЬ; ПРЕГРАДИТЬ:
Ставить преграду для затруднения прохождения кого-либо или чего-либо внутрь.
-
4.
하는 일이나 행동을 중도에서 하지 못하게 하다.
4.
ЗАПРЕЩАТЬ; ПРЕПЯТСТВОВАТЬ:
Быть преградой в каком-либо деле или действии.
-
5.
어떠한 일이나 현상이 일어나거나 생기지 못하게 하다.
5.
ПРЕПЯТСТВОВАТЬ:
Не дать совершиться какому-либо делу или явлению.
-
6.
적이나 상대편의 공격이나 침입에 맞서서 버티어 지키다.
6.
ПРОТИВОСТОЯТЬ; ВОСПРЕПЯТСТВОВАТЬ:
Противостоять и охранять для предотвращения атаки или проникновения врага или противника.
-
7.
갚아야 할 돈을 구해 갚거나 결제하다.
7.
ЗАКРЫТЬ; ПОКРЫТЬ:
Рассчитаться с долгом, вернуть взятые в долг деньги.
-
глагол
-
1.
목숨을 겨우겨우 이어가다.
1.
ЕДВА ВЫЖИТЬ; ВЛАЧИТЬ ЖАЛКОЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ:
С большим трудом оставаться в живых.
-
☆
имя существительное
-
1.
헤쳐나가기 어려운 상황.
1.
ТУПИК; ТРУДНОСТЬ; ПРЕПЯТСТВИЕ:
Тяжёлое положение, из которого трудно выбраться.
-
падежное окончание
-
1.
일반적으로 예상하기 어려운 극단의 경우까지 포함함을 나타내는 조사.
1.
ДАЖЕ:
Частица, показывающая включение крайних обстоятельств, которые обычно трудно предположить.
-
имя существительное
-
1.
숨이 멈춘 사람이나 숨 쉬기가 어려운 사람의 폐에 공기를 불어 넣어 숨을 쉴 수 있도록 하는 응급 처치.
1.
ИСКУССТВЕННОЕ ДЫХАНИЕ:
Оказание скорой медицинской помощи человеку с остановкой дыхания или с затруднённым дыханием путём вдувания воздуха в его лёгкие.
-
имя прилагательное
-
1.
계획한 대로 되지 않거나 기대에 어긋나서 곤란하다.
1.
Пребывающий в затруднительном положении из-за того, что дела пошли не по плану или не так, как ожидалось
-
глагол
-
1.
한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
1.
ТОПТАТЬСЯ НА МЕСТЕ; БУКСОВАТЬ:
Медленно, с трудом двигаться или еле-еле передвигаться, или же не двигаться вообще.
-
2.
어떤 일이나 사실을 숨기거나, 처리하지 않고 질질 끌다.
2.
ЗАМЯТЬ:
Скрыть какой-либо факт или правду, откладывая решение проблемы на потом.
-
-
1.
답답한 상태에서 벗어나다.
1.
СВОБОДНО ВЗДОХНУТЬ:
Выйти из тяжёлого состояния.
-
2.
힘들고 어려운 상태에서 벗어나다.
2.
Выйти из тяжёлого и трудного состояния.
-
-
1.
일단 잘못을 저질렀으면 다시 회복하기 어렵다.
1.
РАЗЛИТУЮ ВОДУ НЕ СОБЕРЕШЬ. ПРОЛИТУЮ ВОДУ НЕ СОБЕРЕШЬ.:
Испытывать трудности из-за совершённой ошибки при восстановлении чего-либо.
-
восклицание
-
1.
일이 힘들거나 걱정이 있을 때 크고 길게 내쉬는 소리.
1.
ФУХ:
Звук, издаваемый громко и долго, при трудном деле или каком-либо беспокойстве.
-
2.
어려운 일을 끝내거나 고비를 넘겼을 때 안심하여 크고 길게 내쉬는 소리.
2.
ФУХ:
Звук, выдуваемый громко и долго, при заканчивании трудного дела или прохождения самого сложного момента.
-
-
1.
일이 안되려면 하는 모든 일이 잘 안 풀리고 뜻밖의 큰 불행도 생긴다.
1.
(ДОСЛ.) НЕВЕЗУЧИЙ ЧЕЛОВЕК, ДАЖЕ УПАВ НА СПИНУ, РАЗОБЪЁТ СЕБЕ НОС:
Если дела идут плохо, то помимо проблем, которые уже существуют, появятся ещё большие трудности.
-
имя прилагательное
-
1.
꽤 어둡다.
1.
СУМРАЧНЫЙ; ТЁМНЫЙ:
Тёмный настолько, что трудно распознать очертания.
-
2.
약지 못하고 순진하며 허술하다.
2.
Несмышлёный, простодушный, наивный.
-
имя прилагательное
-
1.
정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 상태이다.
1.
Состояние затруднительности движений в результате неясного рассудка или упадка энергии.
-
имя существительное
-
1.
소비자나 농민, 어민, 중소기업자 등이 각자의 생활이나 사업을 좋게 만들기 위해 만든 협력 조직.
1.
КООПЕРАЦИЯ; КООПЕРАТИВНОЕ ХОЗЯЙСТВО:
Сотрудническая организация, которая создана с целью улучшения жизненных или производственных условий потребителей, фермеров, рыбаков, предпринимателей среднего и малого бизнеса и т.п.
-
атрибутивное слово
-
1.
사람이라고 생각할 수 없을 만큼 능력이 아주 뛰어난.
1.
Способности настолько исключительны, что трудно поверить, что это человек.
-
2.
인간이 사는 현실 세계를 뛰어넘어 그 위에 있는.
2.
Находящийся за пределами реального мира людей.
-
имя существительное
-
1.
사람이라고 생각할 수 없을 만큼 능력이 아주 뛰어난 것.
1.
СВЕРХЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ:
(в кор.яз. является им.сущ.) Обладающий исключительными способностями настолько, что трудно поверить, что это человек.
-
глагол
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하며 자꾸 소리를 내다.
1.
СТОНАТЬ; СОПЕТЬ:
Постоянно издавать стоны от сильной боли, трудностей или мучений.
-
имя существительное
-
1.
세상의 온갖 고생과 어려움을 다 겪음.
1.
ИСПЫТАНИЕ ТРУДНОСТЕЙ:
Перенесение всякого рода трудностей и невзгод.
-
глагол
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
ПУТАТЬСЯ:
Беспорядочно переплетаться между собой (о нити, верёвке и т.п.),
-
2.
물건 등이 복잡하게 뒤섞여 어지럽게 되다.
2.
ПУТАТЬСЯ:
Беспорядочно перемешиваться (о предметах и т.п.).
-
3.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
3.
ПУТАТЬСЯ:
Находиться в замешательстве, в затруднении поиска направления.
-
4.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
4.
ПУТАТЬСЯ:
Находиться в замешательстве (о чувствах, мыслях и т.п.),