🌾 End: 역
☆ ระดับสูง : 11 ☆☆ ระดับกลาง : 7 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 3 NONE : 55 ALL : 76
•
역
(驛)
:
열차가 출발하고 도착하는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานีรถไฟ: สถานที่ที่รถไฟเริ่มออกเดินทางและมาถึง
•
지하철역
(地下鐵驛)
:
지하철을 타고 내리는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานีรถไฟใต้ดิน: สถานที่ที่ขึ้นและลงรถไฟใต้ดิน
•
기차역
(汽車驛)
:
기차를 타고 내리는 장소.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานีรถไฟ: สถานที่ที่ขึ้นหรือลงรถไฟ
•
영역
(領域)
:
영토, 영해, 영공 등 한 나라의 주권이 미치는 범위.
☆☆
คำนาม
🌏 อาณาเขต, อาณาจักร: เขตแดนในอํานาจปกครองของชาติหนึ่ง ๆ เช่น ดินแดน น่านน้ำ น่านฟ้า
•
환승역
(換乘驛)
:
다른 노선으로 갈아탈 수 있는 역.
☆☆
คำนาม
🌏 สถานีเปลี่ยนสายเดินรถ: สถานีที่สามารถเปลี่ยนเป็นสายเดินรถอื่นได้
•
지역
(地域)
:
어떤 특징이나 일정한 기준에 따라 범위를 나눈 땅.
☆☆
คำนาม
🌏 พื้นที่, ภูมิภาค, ท้องถิ่น, เขต, อาณาเขต: พื้นที่ที่แบ่งอาณาเขตตามเกณฑ์ที่กำหนดหรือตามลักษณะพิเศษใด ๆ
•
무역
(貿易)
:
지방과 지방 사이에 서로 물건을 사고파는 일.
☆☆
คำนาม
🌏 การค้า, การทำธุรกิจ, การต่อต่อค้าขาย: การซื้อขายสิ่งของระหว่างภูมิภาคกับภูมิภาค
•
번역
(飜譯/翻譯)
:
말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮김.
☆☆
คำนาม
🌏 การแปล: การเปลี่ยนแล้วแปลคำพูดหรือตัวหนังสือให้เป็นตัวหนังสือหรือคำพูดของอีกภาษาหนึ่ง
•
통역
(通譯)
:
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌.
☆☆
คำนาม
🌏 การเป็นล่าม, การทำหน้าที่เป็นล่าม: การเปลี่ยนย้ายคำพูดให้เข้าใจความหมายกันในระหว่างคนที่ใช้ภาษาประเทศอื่น
•
구역
(區域)
:
어떤 기준이나 특성에 따라 여럿으로 나누어 놓은 지역 중 하나.
☆☆
คำนาม
🌏 บริเวณ, เขต, แถบ, แถว: หนึ่งในเขตที่แบ่งออกเป็นหลาย ๆ เขตตามลักษณะเฉพาะหรือเกณฑ์ใด ๆ
•
동시통역
(同時通譯)
:
외국어로 말하는 것을 동시에 모국어나 다른 나라 말로 바꾸어 말하는 것.
☆
คำนาม
🌏 การแปลแบบฉับพลัน, การแปลสด: การพูดโดยเปลี่ยนคำพูดที่เป็นภาษาต่างประเทศให้เป็นภาษาแม่หรือภาษาอื่น ๆ ในเวลาเดียวกัน
•
역
(役)
:
영화나 연극 등에서 배우가 맡아서 하는 인물.
☆
คำนาม
🌏 บทบาท: ตัวละครที่ดารานักแสดงทำหน้าที่แสดงในละครเวที ภาพยนตร์ เป็นต้น
•
악역
(惡役)
:
연극이나 영화 등에서 나쁜 사람으로 분장하는 배역. 또는 그런 역할을 맡은 배우.
☆
คำนาม
🌏 การรับบทตัวโกง, นักแสดงบทบาทร้าย, นักแสดงบทร้าย: การรับบทบาทที่แต่งหน้าแต่งตัวเป็นคนไม่ดีในภาพยนตร์หรือละคร เป็นต้น หรือนักแสดงที่รับบทบาทดังกล่าว
•
종착역
(終着驛)
:
기차나 전차 등이 마지막으로 도착하는 역.
☆
คำนาม
🌏 สถานีปลายทาง, สถานีสุดท้าย: สถานีที่รถไฟหรือรถราง เป็นต้น ไปถึงเป็นสถานีสุดท้าย
•
주역
(主役)
:
중심이 되는 역할. 또는 중심이 되는 역할을 하는 사람.
☆
คำนาม
🌏 บทบาทหลัก, คนที่เป็นหลัก: บทบาทที่เป็นหลัก หรือคนที่รับบทบาทที่เป็นหลัก
•
미역
:
얕은 바닷물 속에서 자라는, 주로 말려서 저장하였다가 국을 끓여 먹는 검푸른 풀.
☆
คำนาม
🌏 สาหร่ายทะเล: หญ้าสีเขียวแก่ซึ่งอยู่ในทะเลน้ำตื้น ส่วนใหญ่มักนำมาตากแห้งเพื่อเก็บไว้ประกอบอาหารจำพวกซุป
•
징역
(懲役)
:
죄인을 교도소에 가두어 두고 일을 시키는 형벌.
☆
คำนาม
🌏 การจำคุก: การลงโทษด้วยการสั่งให้กักขังผู้กระทำความผิดไว้ในเรือนจำและให้ทำงาน
•
면역
(免疫)
:
사람이나 동물의 몸 안에 들어온 균이나 바이러스에 대하여 항체가 만들어져, 같은 균이나 바이러스가 일으키는 병에 걸리지 않는 현상.
☆
คำนาม
🌏 ภูมิคุ้มกันโรค, ภูมิต้านทานโรค: สภาพที่มีตัวปฏิชีวนะต่อต้านเชื้อไวรัสหรือแบคทีเรียที่เข้าสู่ร่างกายของคนหรือสัตว์ จนไม่เป็นโรคที่เกิดจากเชื้อไวรัสหรือแบคทีเรีย
•
내역
(內譯)
:
물품이나 경비 등의 세부적인 내용.
☆
คำนาม
🌏 รายละเอียด(ค่าใช้จ่าย), รายการ(ค่าใช้จ่าย, สิ่งของ): เนื้อหาอย่างละเอียด เช่น สิ่งของหรือค่าใช้จ่าย
•
전역
(全域)
:
지역의 전체.
☆
คำนาม
🌏 ทั่วทุกแห่ง, ทั่วทุกสถานที่: ทั่วทั้งพื้นที่
•
배역
(配役)
:
영화나 연극, 드라마 등에서, 역할을 나누어 배우에게 맡기는 일. 또는 그 역할.
☆
คำนาม
🌏 การกำหนดบทแสดง, การกำหนดบทบาทนักแสดง: การแบ่งบทบาทในภาพยนตร์ ละครเวที ละคร เป็นต้น ให้นักแสดงรับผิดชอบ หรือบทบาทดังกล่าว
•
수역
(水域)
:
바다, 강, 하천 등의 일정한 구역.
คำนาม
🌏 เขตน่านน้ำ: พื้นที่ที่กำหนดในทะเล แม่น้ำ ลำธาร เป็นต้น
•
단역
(端役)
:
연극이나 영화에서 주인공이 아닌 주변 인물로 중요하지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람.
คำนาม
🌏 บทแสดงน้อย, บทของนักแสดงประกอบ, ผู้แสดงที่มีบทน้อย, ผู้แสดงประกอบ, ตัวประกอบ, เอ็กซ์ตรา: บทบาทในภาพยนตร์หรือละครเวทีที่ไม่ใช่ตัวเอกและไม่มีความสำคัญเป็นเพียงตัวแสดงประกอบเท่านั้นหรือผู้รับบทบาทดังกล่าว
•
대역
(大逆)
:
(옛날에) 왕을 배반하거나 부모를 죽이는 등 사회의 질서를 어지럽히는 큰 죄. 또는 그런 행동.
คำนาม
🌏 มหันตโทษ, โทษหนัก, โทษร้ายแรง: (ในอดีต)ความผิดพลาดใหญ่หลวงที่ทำให้ระเบียบของสังคมยุ่งเหยิง เช่น ทรยศกษัตริย์หรือฆ่าพ่อแม่ หรือพฤติกรรมดังกล่าว
•
쌍기역
(雙 기역)
:
한글 자모 ‘ㄲ’의 이름.
คำนาม
🌏 ซังคีย็อก: ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㄲ'
•
예비역
(豫備役)
:
군대에서 복무를 마친 사람이 일정한 기간 동안 군인의 의무를 지는 것.
คำนาม
🌏 กองทหารสำรอง: คนที่สิ้นสุดการปฏิบัติหน้าที่เป็นทหารในนกองทัพแล้วไปทำหน้าที่ทหารในช่วงเวลาที่กำหนด
•
오역
(誤譯)
:
잘못 번역함. 또는 잘못된 번역.
คำนาม
🌏 การแปลผิด, คำแปลผิด: การที่แปลถอดความผิดหรือคำแปลที่ผิด
•
연역
(演繹)
:
일반적 사실이나 원리로부터 개별적인 사실이나 특수한 원리를 결론으로 이끌어 냄.
คำนาม
🌏 การอนุมาน: การลงบทสรุปโดยใช้หลักการพิเศษหรือความจริงเฉพาะโดยได้มาจากหลักการหรือความจริงทั่วไป
•
한역
(韓譯)
:
어떤 말이나 글을 한국어로 번역함.
คำนาม
🌏 การแปลเป็นภาษาเกาหลี: การแปลคำพูดหรือข้อความใด ๆ เป็นภาษาเกาหลี
•
병역
(兵役)
:
일정한 기간 동안 군대에서 일해야 하는 국민의 의무.
คำนาม
🌏 การเป็นทหาร: หน้าที่ของประชาชนที่ต้องทำงานในกองทัพเป็นระยะเวลาที่กำหนด
•
사역
(使役)
:
다른 사람에게 일을 시킴. 또는 시킴을 받아 일을 함.
คำนาม
🌏 การรับใช้: การสั่งงานผู้อื่น หรือการทำงานโดยได้รับคำสั่ง
•
서울역
(서울 驛)
:
서울에 있는 기차역 및 지하철역. 하루 평균 구만여 명이 이용하는, 서울의 관문이다. 경부선과 경부 고속 철도, 경의선의 출발지이자 종착역이다.
คำนาม
🌏 สถานีโซล: สถานีรถไฟหรือสถานีรถไฟใต้ดินที่อยู่ในกรุงโซล ที่มีผู้โดยสารเฉลี่ยเก้าหมื่นคนต่อวัน เป็นด่านผ่านเข้าออกของกรุงโซล มีสถานีปลายทางและสถานีต้นทางของสายคยองบู รถไฟความเร็วสูงคยองบูและสายคยองอึย
•
부역
(附逆)
:
국가에 반역하는 일을 돕거나 함께 함.
คำนาม
🌏 การทรยศต่อชาติ, การกบฏต่อชาติ: การร่วมกันทำหรือช่วยเหลือการกบฏประเทศ
•
부역
(賦役)
:
국가에서 국민에게 대가를 치르지 않고 의무적으로 시키는 노동.
คำนาม
🌏 การอุทิศแรงงาน(เพื่อชาติ, เพื่อสาธารณะ): แรงงานที่รัฐบาลสั่งให้ประชาชนทำเป็นภารกิจโดยไม่จ่ายค่าตอบแทน
•
기역
:
한글 자모 ‘ㄱ’의 이름.
คำนาม
🌏 คีย็อก: ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㄱ'
•
출발역
(出發驛)
:
기차 등을 타고 목적지를 향해 떠나는 역.
คำนาม
🌏 สถานีต้นสาย, สถานีต้นทาง, สถานีเริ่มต้น, สถานีออกเดินทาง: สถานีที่ขึ้นรถไฟ หรือสิ่งอื่น แล้วออกไปยังจุดที่เป็นเป้าหมาย
•
조역
(助役)
:
남의 일을 함께 하면서 도와줌. 또는 그런 일.
คำนาม
🌏 การช่วยเหลือ, ความช่วยเหลือ: การทำงานของผู้อื่นร่วมกันและช่วยเหลือ หรือเรื่องดังกล่าว
•
중역
(重役)
:
책임이 큰 역할.
คำนาม
🌏 หน้าที่อันยิ่งใหญ่, ความรับผิดชอบอันใหญ่หลวง: บทบาทที่ความรับผิดชอบยิ่งใหญ่
•
대역
(對譯)
:
원문의 단어, 구절, 문장 등을 다른 언어로 번역함. 또는 그런 번역.
คำนาม
🌏 การแปล, การแปลเทียบภาษาอื่น, การแปลงภาษา, การถอดความหมาย: การแปลคำศัพท์ วลี หรือประโยคของต้นฉบับ เป็นต้น ให้เป็นภาษาอื่น หรืองานแปลดังกล่าว
•
고역
(苦役)
:
몹시 힘들고 괴로운 일.
คำนาม
🌏 งานที่ยากลำบาก, งานที่ทำให้หนักใจ, งานที่น่าเบื่อ, งานที่เหนื่อยยาก: งานที่ยากลำบากและทุกข์ทรมานเป็นอย่างยิ่ง
•
전역
(轉役)
:
군대에서, 복무 기간이 끝나 군대에서 나오거나 다른 임무를 맡음.
คำนาม
🌏 การปลดจากเกณฑ์ทหาร, การปลดประจำการทหาร: การที่ระยะเวลาการรับราชการในกองทัพทหารสิ้นสุดและออกจากกองทัพทหารหรือได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่อื่น
•
미역
:
냇물이나 강물 등에 들어가 몸을 담그고 씻거나 노는 일.
คำนาม
🌏 การเล่นน้ำ, การอาบน้ำ: การลงไปเล่นหรือแช่ล้างตัวในลำธารหรือแม่น้ำ เป็นต้น
•
직역
(直譯)
:
외국어를 글자 그대로의 뜻에 따라 번역함.
คำนาม
🌏 การแปลตรงตัว, การแปลคำต่อคำ: การแปลภาษาต่างประเทศตามความหมายของตัวอักษรตรงตัว
•
한역
(漢譯)
:
어떤 말이나 글을 한문으로 번역함.
คำนาม
🌏 การแปลเป็นภาษาจีน: การแปลคำพูดหรือข้อความใด ๆ เป็นภาษาจีน
•
행정 구역
(行政區域)
:
특별시, 광역시, 도, 군, 읍, 면, 동과 같이 행정 기관의 권한이 미치는 범위의 일정한 구역.
None
🌏 เขตการปกครอง: พื้นที่ที่กำหนดของขอบเขตที่อำนาจขององค์กรการปกครองถึง เช่น มหานครพิเศษ เขตการปกครองพิเศษ จังหวัด อำเภอ กิ่งอำเภอ ตำบล เขต เป็นต้น
•
용역
(用役)
:
생산과 소비에 필요한 노동력을 제공하는 일.
คำนาม
🌏 การรับใช้, การให้บริการ, การช่วยเหลือ: การที่อำนวยด้านกำลังแรงงานที่จำเป็นในการผลิตและการบริโภค
•
복역
(服役)
:
죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 사는 것.
คำนาม
🌏 การถูกคุมขัง, การติดคุก, การอยู่ในเรือนจำ, การติดตะราง: การอาศัยอยู่ในเรือนจำตามช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษกักขังเนื่องมาจากการทำความผิด
•
홍역
(紅疫)
:
감기와 비슷한 증상으로 시작하여 입 안에 흰 반점이 생기고 나중에는 온몸에 좁쌀 같은 붉은 발진이 돋는 급성 전염병.
คำนาม
🌏 โรคหัด: โรคติดต่อรุนแรงที่เริ่มจากอาการที่คล้ายกับโรคหวัด มีจุดสีขาวเกิดขึ้นภายในปาก และในภายหลังขยายเป็นตุ่มสีแดงเหมือนข้าวฟ่างโผล่ขึ้นทั่วทั้งร่างกาย
•
철도역
(鐵道驛)
:
기차가 출발하고 도착하는 곳.
คำนาม
🌏 สถานีรถไฟ: สถานที่ที่รถไฟออกเดินทางและไปถึง
•
묘역
(墓域)
:
묘소 경계 안의 구역.
คำนาม
🌏 เขตที่ฝังศพ, เขตสุสาน: บริเวณที่อยู่ในเขตฝังศพ
•
무기 징역
(無期懲役)
:
죄를 지은 사람을 평생 동안 교도소에 가두고 일을 시키는 형벌.
None
🌏 โทษจำคุกตลอดชีวิต, การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, การติดคุกตลอดชีวิต: การลงโทษที่คุมขังคนที่กระทำความผิดไว้ในคุกแล้วสั่งให้ทำงานตลอดชีวิต
•
밀무역
(密貿易)
:
나라의 허가를 받지 않고 불법으로 몰래 무역함. 또는 그런 무역.
คำนาม
🌏 การลักลอบค้าขายระหว่างประเทศ, การค้าขายระหว่างประเทศโดยผิดกฎหมาย, การค้าขายสินค้าหนีภาษี: การแอบทำการค้าโดยผิดกฎหมายและไม่ได้รับอนุญาตจากประเทศหรือการค้าขายในลักษณะดังกล่าว
•
산파역
(産婆役)
:
산모가 아기를 잘 낳을 수 있도록 도와주며 아기를 받는 역할. 또는 그런 역할을 하는 사람.
คำนาม
🌏 บทบาทในการทำคลอด, หมอตำแย, นางพยาบาลผดุงครรภ์: บทบาทที่ช่วยหญิงท้องแก่ทำคลอดเพื่อให้คลอดทารกอย่างราบรื่น หรือผู้ที่ทำหน้าที่ดังกล่าว
•
국역
(國譯)
:
다른 나라 말로 된 것을 자기 나라 말로 번역함.
คำนาม
🌏 การแปลเป็นภาษาของประเทศตนเอง, การแปลเป็นภาษาเกาหลี: การแปลสิ่งที่เป็นภาษาต่างประเทศให้เป็นภาษาของประเทศตนเอง
•
반역
(反逆/叛逆)
:
국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신함.
คำนาม
🌏 การกบฏ, การทรยศ: การทรยศและละทิ้งความจงรักภักดีต่อประเทศ ชนชาติหรือองค์กรที่มีอำนาจคล้ายกับสิ่งดังกล่าว
•
성역
(聖域)
:
함부로 가까이 가지 못하는 신성한 지역.
คำนาม
🌏 เขตศักดิ์สิทธิ์, บริเวณศักดิ์สิทธิ์: บริเวณที่ศักดิ์สิทธิ์ซึ่งไม่สามารถเข้าไปใกล้ตามใจชอบได้
•
해역
(海域)
:
바다 위의 일정한 구역.
คำนาม
🌏 เขตทะเล, อาณาบริเวณท้องทะเล: เขตที่กำหนดบริเวณน่านน้ำทะเล
•
광역
(廣域)
:
넓은 구역이나 범위.
คำนาม
🌏 บริเวณที่กว้างใหญ่, ขอบเขตที่กว้างขวาง: พื้นที่หรือขอบเขตที่กว้างขวาง
•
하역
(荷役)
:
짐을 싣고 내리는 일.
คำนาม
🌏 การบรรทุกและขนส่งสิ่งของ: งานที่บรรทุกสัมภาระแล้วนำลง
•
거역
(拒逆)
:
윗사람의 뜻이나 명령 등을 따르지 않고 거스름.
คำนาม
🌏 การไม่เชื่อฟัง, การขัดขืน, การขัดคำสั่ง, การคัดค้าน, การต่อต้าน: การคัดค้านและไม่ยอมทำตามคำสั่งหรือความคิดของผู้ใหญ่
•
검역
(檢疫)
:
전염병을 막기 위하여 공항이나 항구 등에서 병균이 있는지를 검사하는 일.
คำนาม
🌏 การกักกันโรค: การตรวจสอบว่ามีเชื้อโรคหรือไม่ที่สนามบิน หรือท่าเรือ เป็นต้น เพื่อป้องกันโรคติดต่อ
•
대역
(代役)
:
어떤 배우의 배역을 다른 사람이 대신 맡아 하는 일. 또는 그것을 맡은 사람.
คำนาม
🌏 การแทน, การแสดงแทน, ผู้แสดงแทน, ตัวแสดงแทน, ตัวเล่นสำรอง, ตัวสำรอง: งานที่คนอื่นมารับผิดชอบบทบาทของผู้แสดงใด ๆ แทน หรือคนที่รับบทบาทดังกล่าว
•
통제 구역
(統制區域)
:
어떤 방침이나 목적에 따라 드나들지 못하게 막는 구역.
None
🌏 เขตห้ามเข้า, เขตหวงห้าม, พื้นที่ห้ามเข้า, พื้นที่หวงห้าม, เขตควบคุม: พื้นที่ที่ขัดขวางไม่ให้เข้าออกตามวัตถุประสงค์หรือนโยบายใดๆ
•
퇴역
(退役)
:
어떤 일에 종사하다가 그만둠. 또는 그런 사람이나 물건.
คำนาม
🌏 การปลดเกษียณ, การออกจากงาน, คนที่ปลดเกษียณ, คนที่ออกจากงาน: การทำงานใด ๆ เป็นอาชีพแล้วลาออก หรือคนหรือสิ่งของดังกล่าว
•
역
(逆)
:
반대 또는 거꾸로인 것.
คำนาม
🌏 ความตรงกันข้าม, การกลับกัน, การพลิกกลับ: สิ่งที่ตรงกันข้ามหรือกลับกัน
•
유역
(流域)
:
강의 영향을 받는 강의 주변 지역.
คำนาม
🌏 ลุ่มน้ำ, ลุ่มแม่น้ำ: พื้นที่บริเวณแม่น้ำที่ได้รับอิทธิพลจากแม่น้ำ
•
현역
(現役)
:
현재 어떤 직무에서 일하고 있는 사람. 또는 현재 직업으로 삼고 있는 일.
คำนาม
🌏 พนักงานประจำ, ผู้ปฏิบัติหน้าที่ประจำ: คนที่ทำงานอยู่ในตำแหน่งใดในปัจจุบัน หรืองานที่ทำเป็นอาชีพปัจจุบัน
•
의역
(意譯)
:
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
คำนาม
🌏 การแปลเอาความ: การแปลภาษาที่ถูกใช้เป็นภาษาต่างประเทศอย่างสละสลวยโดยยึดเอาความหมายในภาพรวมไว้และไม่ยึดคำศัพท์หรือวลีมากเกินไป หรือการแปลในลักษณะดังกล่าว
•
아역
(兒役)
:
연극이나 영화에서 어린아이의 역할. 또는 그 역할을 맡은 배우.
คำนาม
🌏 นักแสดงรุ่นเด็ก, นักแสดงรุ่นเยาว์, บทบาทการแสดงเป็นเด็ก, การแสดงเป็นเด็ก: บทบาทของเด็กในการแสดงละครหรือภาพยนตร์ หรือนักแสดงที่ได้รับบทบาทดังกล่าว
•
방역
(防疫)
:
전염병이 발생하거나 퍼지는 것을 미리 막음.
คำนาม
🌏 การป้องกันล่วงหน้า, การป้องกันโรคระบาด: การป้องกันล่วงหน้าในสิ่งที่จะแพร่กระจายหรือการเกิดโรคระบาด
•
노역
(勞役)
:
몹시 힘든 육체적 노동.
คำนาม
🌏 แรงงาน, การใช้แรงงาน: การใช้แรงงานทางกายที่เหน็ดเหนื่อยยากลำบากอย่างมาก
•
전철역
(電鐵驛)
:
전철을 타고 내리는 장소.
คำนาม
🌏 สถานีรถไฟฟ้า: สถานที่ที่ขึ้นและลงรถไฟฟ้า
•
교역
(交易)
:
나라와 나라 사이에 물건을 서로 사고팜.
คำนาม
🌏 การค้าระหว่างประเทศ: การซื้อขายสิ่งของระหว่างประเทศ
•
구제역
(口蹄疫)
:
소나 돼지 같은 동물이 잘 걸리며 입 안이나 피부에 물집이 생기고 체온이 급격하게 상승하고 식욕이 떨어지는 증상의 바이러스성 전염병.
คำนาม
🌏 โรคเท้าเปื่อยปากเปื่อยของสัตว์, โรคเท้าเปื่อยปากเปื่อยในสัตว์: โรคติดต่อที่เกิดจากเชื้อไวรัส เกิดแผลพองที่ผิวหนังหรือในปากได้ง่าย มีอาการเบื่ออาหารและอุณหภูมิของร่างกายสูงขึ้นอย่างฉับพลัน มักเกิดในสัตว์จำพวกโคหรือสุกร
•
권역
(圈域)
:
일정한 범위 안의 지역.
คำนาม
🌏 เขต: พื้นที่ในขอบเขตบริเวณที่กำหนด
•
꾸역꾸역
:
입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างเต็มปาก: ลักษณะที่ฝืนใส่อาหารเข้าไปข้างในปาก หรือใส่อาหารเต็มปากแล้วกิน
• การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • กีฬา (88) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • อากาศและฤดูกาล (101) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • ระบบสังคม (81) • ศิลปะ (76) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การชมภาพยนตร์ (105) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • สุขภาพ (155) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • งานอดิเรก (103) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • กฎหมาย (42) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การบอกการแต่งกาย (110) • ปัญหาสังคม (67) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การเมือง (149) • วัฒนธรรมการกิน (104) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • ภูมิอากาศ (53) • การบอกเวลา (82) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41)