🌾 End:

ระดับสูง : 11 ☆☆ ระดับกลาง : 7 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 3 NONE : 55 ALL : 76

(驛) : 열차가 출발하고 도착하는 곳. ☆☆☆ คำนาม
🌏 สถานีรถไฟ: สถานที่ที่รถไฟเริ่มออกเดินทางและมาถึง

지하철 (地下鐵驛) : 지하철을 타고 내리는 곳. ☆☆☆ คำนาม
🌏 สถานีรถไฟใต้ดิน: สถานที่ที่ขึ้นและลงรถไฟใต้ดิน

기차 (汽車驛) : 기차를 타고 내리는 장소. ☆☆☆ คำนาม
🌏 สถานีรถไฟ: สถานที่ที่ขึ้นหรือลงรถไฟ

(領域) : 영토, 영해, 영공 등 한 나라의 주권이 미치는 범위. ☆☆ คำนาม
🌏 อาณาเขต, อาณาจักร: เขตแดนในอํานาจปกครองของชาติหนึ่ง ๆ เช่น ดินแดน น่านน้ำ น่านฟ้า

환승 (換乘驛) : 다른 노선으로 갈아탈 수 있는 역. ☆☆ คำนาม
🌏 สถานีเปลี่ยนสายเดินรถ: สถานีที่สามารถเปลี่ยนเป็นสายเดินรถอื่นได้

(地域) : 어떤 특징이나 일정한 기준에 따라 범위를 나눈 땅. ☆☆ คำนาม
🌏 พื้นที่, ภูมิภาค, ท้องถิ่น, เขต, อาณาเขต: พื้นที่ที่แบ่งอาณาเขตตามเกณฑ์ที่กำหนดหรือตามลักษณะพิเศษใด ๆ

(貿易) : 지방과 지방 사이에 서로 물건을 사고파는 일. ☆☆ คำนาม
🌏 การค้า, การทำธุรกิจ, การต่อต่อค้าขาย: การซื้อขายสิ่งของระหว่างภูมิภาคกับภูมิภาค

(飜譯/翻譯) : 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮김. ☆☆ คำนาม
🌏 การแปล: การเปลี่ยนแล้วแปลคำพูดหรือตัวหนังสือให้เป็นตัวหนังสือหรือคำพูดของอีกภาษาหนึ่ง

(通譯) : 서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌. ☆☆ คำนาม
🌏 การเป็นล่าม, การทำหน้าที่เป็นล่าม: การเปลี่ยนย้ายคำพูดให้เข้าใจความหมายกันในระหว่างคนที่ใช้ภาษาประเทศอื่น

(區域) : 어떤 기준이나 특성에 따라 여럿으로 나누어 놓은 지역 중 하나. ☆☆ คำนาม
🌏 บริเวณ, เขต, แถบ, แถว: หนึ่งในเขตที่แบ่งออกเป็นหลาย ๆ เขตตามลักษณะเฉพาะหรือเกณฑ์ใด ๆ

동시통 (同時通譯) : 외국어로 말하는 것을 동시에 모국어나 다른 나라 말로 바꾸어 말하는 것. คำนาม
🌏 การแปลแบบฉับพลัน, การแปลสด: การพูดโดยเปลี่ยนคำพูดที่เป็นภาษาต่างประเทศให้เป็นภาษาแม่หรือภาษาอื่น ๆ ในเวลาเดียวกัน

(役) : 영화나 연극 등에서 배우가 맡아서 하는 인물. คำนาม
🌏 บทบาท: ตัวละครที่ดารานักแสดงทำหน้าที่แสดงในละครเวที ภาพยนตร์ เป็นต้น

(惡役) : 연극이나 영화 등에서 나쁜 사람으로 분장하는 배역. 또는 그런 역할을 맡은 배우. คำนาม
🌏 การรับบทตัวโกง, นักแสดงบทบาทร้าย, นักแสดงบทร้าย: การรับบทบาทที่แต่งหน้าแต่งตัวเป็นคนไม่ดีในภาพยนตร์หรือละคร เป็นต้น หรือนักแสดงที่รับบทบาทดังกล่าว

종착 (終着驛) : 기차나 전차 등이 마지막으로 도착하는 역. คำนาม
🌏 สถานีปลายทาง, สถานีสุดท้าย: สถานีที่รถไฟหรือรถราง เป็นต้น ไปถึงเป็นสถานีสุดท้าย

(主役) : 중심이 되는 역할. 또는 중심이 되는 역할을 하는 사람. คำนาม
🌏 บทบาทหลัก, คนที่เป็นหลัก: บทบาทที่เป็นหลัก หรือคนที่รับบทบาทที่เป็นหลัก

: 얕은 바닷물 속에서 자라는, 주로 말려서 저장하였다가 국을 끓여 먹는 검푸른 풀. คำนาม
🌏 สาหร่ายทะเล: หญ้าสีเขียวแก่ซึ่งอยู่ในทะเลน้ำตื้น ส่วนใหญ่มักนำมาตากแห้งเพื่อเก็บไว้ประกอบอาหารจำพวกซุป

(懲役) : 죄인을 교도소에 가두어 두고 일을 시키는 형벌. คำนาม
🌏 การจำคุก: การลงโทษด้วยการสั่งให้กักขังผู้กระทำความผิดไว้ในเรือนจำและให้ทำงาน

(免疫) : 사람이나 동물의 몸 안에 들어온 균이나 바이러스에 대하여 항체가 만들어져, 같은 균이나 바이러스가 일으키는 병에 걸리지 않는 현상. คำนาม
🌏 ภูมิคุ้มกันโรค, ภูมิต้านทานโรค: สภาพที่มีตัวปฏิชีวนะต่อต้านเชื้อไวรัสหรือแบคทีเรียที่เข้าสู่ร่างกายของคนหรือสัตว์ จนไม่เป็นโรคที่เกิดจากเชื้อไวรัสหรือแบคทีเรีย

(內譯) : 물품이나 경비 등의 세부적인 내용. คำนาม
🌏 รายละเอียด(ค่าใช้จ่าย), รายการ(ค่าใช้จ่าย, สิ่งของ): เนื้อหาอย่างละเอียด เช่น สิ่งของหรือค่าใช้จ่าย

(全域) : 지역의 전체. คำนาม
🌏 ทั่วทุกแห่ง, ทั่วทุกสถานที่: ทั่วทั้งพื้นที่

(配役) : 영화나 연극, 드라마 등에서, 역할을 나누어 배우에게 맡기는 일. 또는 그 역할. คำนาม
🌏 การกำหนดบทแสดง, การกำหนดบทบาทนักแสดง: การแบ่งบทบาทในภาพยนตร์ ละครเวที ละคร เป็นต้น ให้นักแสดงรับผิดชอบ หรือบทบาทดังกล่าว

(水域) : 바다, 강, 하천 등의 일정한 구역. คำนาม
🌏 เขตน่านน้ำ: พื้นที่ที่กำหนดในทะเล แม่น้ำ ลำธาร เป็นต้น

(端役) : 연극이나 영화에서 주인공이 아닌 주변 인물로 중요하지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람. คำนาม
🌏 บทแสดงน้อย, บทของนักแสดงประกอบ, ผู้แสดงที่มีบทน้อย, ผู้แสดงประกอบ, ตัวประกอบ, เอ็กซ์ตรา: บทบาทในภาพยนตร์หรือละครเวทีที่ไม่ใช่ตัวเอกและไม่มีความสำคัญเป็นเพียงตัวแสดงประกอบเท่านั้นหรือผู้รับบทบาทดังกล่าว

(大逆) : (옛날에) 왕을 배반하거나 부모를 죽이는 등 사회의 질서를 어지럽히는 큰 죄. 또는 그런 행동. คำนาม
🌏 มหันตโทษ, โทษหนัก, โทษร้ายแรง: (ในอดีต)ความผิดพลาดใหญ่หลวงที่ทำให้ระเบียบของสังคมยุ่งเหยิง เช่น ทรยศกษัตริย์หรือฆ่าพ่อแม่ หรือพฤติกรรมดังกล่าว

쌍기 (雙 기역) : 한글 자모 ‘ㄲ’의 이름. คำนาม
🌏 ซังคีย็อก: ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㄲ'

예비 (豫備役) : 군대에서 복무를 마친 사람이 일정한 기간 동안 군인의 의무를 지는 것. คำนาม
🌏 กองทหารสำรอง: คนที่สิ้นสุดการปฏิบัติหน้าที่เป็นทหารในนกองทัพแล้วไปทำหน้าที่ทหารในช่วงเวลาที่กำหนด

(誤譯) : 잘못 번역함. 또는 잘못된 번역. คำนาม
🌏 การแปลผิด, คำแปลผิด: การที่แปลถอดความผิดหรือคำแปลที่ผิด

(演繹) : 일반적 사실이나 원리로부터 개별적인 사실이나 특수한 원리를 결론으로 이끌어 냄. คำนาม
🌏 การอนุมาน: การลงบทสรุปโดยใช้หลักการพิเศษหรือความจริงเฉพาะโดยได้มาจากหลักการหรือความจริงทั่วไป

(韓譯) : 어떤 말이나 글을 한국어로 번역함. คำนาม
🌏 การแปลเป็นภาษาเกาหลี: การแปลคำพูดหรือข้อความใด ๆ เป็นภาษาเกาหลี

(兵役) : 일정한 기간 동안 군대에서 일해야 하는 국민의 의무. คำนาม
🌏 การเป็นทหาร: หน้าที่ของประชาชนที่ต้องทำงานในกองทัพเป็นระยะเวลาที่กำหนด

(使役) : 다른 사람에게 일을 시킴. 또는 시킴을 받아 일을 함. คำนาม
🌏 การรับใช้: การสั่งงานผู้อื่น หรือการทำงานโดยได้รับคำสั่ง

서울 (서울 驛) : 서울에 있는 기차역 및 지하철역. 하루 평균 구만여 명이 이용하는, 서울의 관문이다. 경부선과 경부 고속 철도, 경의선의 출발지이자 종착역이다. คำนาม
🌏 สถานีโซล: สถานีรถไฟหรือสถานีรถไฟใต้ดินที่อยู่ในกรุงโซล ที่มีผู้โดยสารเฉลี่ยเก้าหมื่นคนต่อวัน เป็นด่านผ่านเข้าออกของกรุงโซล มีสถานีปลายทางและสถานีต้นทางของสายคยองบู รถไฟความเร็วสูงคยองบูและสายคยองอึย

(附逆) : 국가에 반역하는 일을 돕거나 함께 함. คำนาม
🌏 การทรยศต่อชาติ, การกบฏต่อชาติ: การร่วมกันทำหรือช่วยเหลือการกบฏประเทศ

(賦役) : 국가에서 국민에게 대가를 치르지 않고 의무적으로 시키는 노동. คำนาม
🌏 การอุทิศแรงงาน(เพื่อชาติ, เพื่อสาธารณะ): แรงงานที่รัฐบาลสั่งให้ประชาชนทำเป็นภารกิจโดยไม่จ่ายค่าตอบแทน

: 한글 자모 ‘ㄱ’의 이름. คำนาม
🌏 คีย็อก: ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㄱ'

출발 (出發驛) : 기차 등을 타고 목적지를 향해 떠나는 역. คำนาม
🌏 สถานีต้นสาย, สถานีต้นทาง, สถานีเริ่มต้น, สถานีออกเดินทาง: สถานีที่ขึ้นรถไฟ หรือสิ่งอื่น แล้วออกไปยังจุดที่เป็นเป้าหมาย

(助役) : 남의 일을 함께 하면서 도와줌. 또는 그런 일. คำนาม
🌏 การช่วยเหลือ, ความช่วยเหลือ: การทำงานของผู้อื่นร่วมกันและช่วยเหลือ หรือเรื่องดังกล่าว

(重役) : 책임이 큰 역할. คำนาม
🌏 หน้าที่อันยิ่งใหญ่, ความรับผิดชอบอันใหญ่หลวง: บทบาทที่ความรับผิดชอบยิ่งใหญ่

(對譯) : 원문의 단어, 구절, 문장 등을 다른 언어로 번역함. 또는 그런 번역. คำนาม
🌏 การแปล, การแปลเทียบภาษาอื่น, การแปลงภาษา, การถอดความหมาย: การแปลคำศัพท์ วลี หรือประโยคของต้นฉบับ เป็นต้น ให้เป็นภาษาอื่น หรืองานแปลดังกล่าว

(苦役) : 몹시 힘들고 괴로운 일. คำนาม
🌏 งานที่ยากลำบาก, งานที่ทำให้หนักใจ, งานที่น่าเบื่อ, งานที่เหนื่อยยาก: งานที่ยากลำบากและทุกข์ทรมานเป็นอย่างยิ่ง

(轉役) : 군대에서, 복무 기간이 끝나 군대에서 나오거나 다른 임무를 맡음. คำนาม
🌏 การปลดจากเกณฑ์ทหาร, การปลดประจำการทหาร: การที่ระยะเวลาการรับราชการในกองทัพทหารสิ้นสุดและออกจากกองทัพทหารหรือได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่อื่น

: 냇물이나 강물 등에 들어가 몸을 담그고 씻거나 노는 일. คำนาม
🌏 การเล่นน้ำ, การอาบน้ำ: การลงไปเล่นหรือแช่ล้างตัวในลำธารหรือแม่น้ำ เป็นต้น

(直譯) : 외국어를 글자 그대로의 뜻에 따라 번역함. คำนาม
🌏 การแปลตรงตัว, การแปลคำต่อคำ: การแปลภาษาต่างประเทศตามความหมายของตัวอักษรตรงตัว

(漢譯) : 어떤 말이나 글을 한문으로 번역함. คำนาม
🌏 การแปลเป็นภาษาจีน: การแปลคำพูดหรือข้อความใด ๆ เป็นภาษาจีน

행정 구 (行政區域) : 특별시, 광역시, 도, 군, 읍, 면, 동과 같이 행정 기관의 권한이 미치는 범위의 일정한 구역. None
🌏 เขตการปกครอง: พื้นที่ที่กำหนดของขอบเขตที่อำนาจขององค์กรการปกครองถึง เช่น มหานครพิเศษ เขตการปกครองพิเศษ จังหวัด อำเภอ กิ่งอำเภอ ตำบล เขต เป็นต้น

(用役) : 생산과 소비에 필요한 노동력을 제공하는 일. คำนาม
🌏 การรับใช้, การให้บริการ, การช่วยเหลือ: การที่อำนวยด้านกำลังแรงงานที่จำเป็นในการผลิตและการบริโภค

(服役) : 죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 사는 것. คำนาม
🌏 การถูกคุมขัง, การติดคุก, การอยู่ในเรือนจำ, การติดตะราง: การอาศัยอยู่ในเรือนจำตามช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษกักขังเนื่องมาจากการทำความผิด

(紅疫) : 감기와 비슷한 증상으로 시작하여 입 안에 흰 반점이 생기고 나중에는 온몸에 좁쌀 같은 붉은 발진이 돋는 급성 전염병. คำนาม
🌏 โรคหัด: โรคติดต่อรุนแรงที่เริ่มจากอาการที่คล้ายกับโรคหวัด มีจุดสีขาวเกิดขึ้นภายในปาก และในภายหลังขยายเป็นตุ่มสีแดงเหมือนข้าวฟ่างโผล่ขึ้นทั่วทั้งร่างกาย

철도 (鐵道驛) : 기차가 출발하고 도착하는 곳. คำนาม
🌏 สถานีรถไฟ: สถานที่ที่รถไฟออกเดินทางและไปถึง

(墓域) : 묘소 경계 안의 구역. คำนาม
🌏 เขตที่ฝังศพ, เขตสุสาน: บริเวณที่อยู่ในเขตฝังศพ

무기 징 (無期懲役) : 죄를 지은 사람을 평생 동안 교도소에 가두고 일을 시키는 형벌. None
🌏 โทษจำคุกตลอดชีวิต, การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, การติดคุกตลอดชีวิต: การลงโทษที่คุมขังคนที่กระทำความผิดไว้ในคุกแล้วสั่งให้ทำงานตลอดชีวิต

밀무 (密貿易) : 나라의 허가를 받지 않고 불법으로 몰래 무역함. 또는 그런 무역. คำนาม
🌏 การลักลอบค้าขายระหว่างประเทศ, การค้าขายระหว่างประเทศโดยผิดกฎหมาย, การค้าขายสินค้าหนีภาษี: การแอบทำการค้าโดยผิดกฎหมายและไม่ได้รับอนุญาตจากประเทศหรือการค้าขายในลักษณะดังกล่าว

산파 (産婆役) : 산모가 아기를 잘 낳을 수 있도록 도와주며 아기를 받는 역할. 또는 그런 역할을 하는 사람. คำนาม
🌏 บทบาทในการทำคลอด, หมอตำแย, นางพยาบาลผดุงครรภ์: บทบาทที่ช่วยหญิงท้องแก่ทำคลอดเพื่อให้คลอดทารกอย่างราบรื่น หรือผู้ที่ทำหน้าที่ดังกล่าว

(國譯) : 다른 나라 말로 된 것을 자기 나라 말로 번역함. คำนาม
🌏 การแปลเป็นภาษาของประเทศตนเอง, การแปลเป็นภาษาเกาหลี: การแปลสิ่งที่เป็นภาษาต่างประเทศให้เป็นภาษาของประเทศตนเอง

(反逆/叛逆) : 국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신함. คำนาม
🌏 การกบฏ, การทรยศ: การทรยศและละทิ้งความจงรักภักดีต่อประเทศ ชนชาติหรือองค์กรที่มีอำนาจคล้ายกับสิ่งดังกล่าว

(聖域) : 함부로 가까이 가지 못하는 신성한 지역. คำนาม
🌏 เขตศักดิ์สิทธิ์, บริเวณศักดิ์สิทธิ์: บริเวณที่ศักดิ์สิทธิ์ซึ่งไม่สามารถเข้าไปใกล้ตามใจชอบได้

(海域) : 바다 위의 일정한 구역. คำนาม
🌏 เขตทะเล, อาณาบริเวณท้องทะเล: เขตที่กำหนดบริเวณน่านน้ำทะเล

(廣域) : 넓은 구역이나 범위. คำนาม
🌏 บริเวณที่กว้างใหญ่, ขอบเขตที่กว้างขวาง: พื้นที่หรือขอบเขตที่กว้างขวาง

(荷役) : 짐을 싣고 내리는 일. คำนาม
🌏 การบรรทุกและขนส่งสิ่งของ: งานที่บรรทุกสัมภาระแล้วนำลง

(拒逆) : 윗사람의 뜻이나 명령 등을 따르지 않고 거스름. คำนาม
🌏 การไม่เชื่อฟัง, การขัดขืน, การขัดคำสั่ง, การคัดค้าน, การต่อต้าน: การคัดค้านและไม่ยอมทำตามคำสั่งหรือความคิดของผู้ใหญ่

(檢疫) : 전염병을 막기 위하여 공항이나 항구 등에서 병균이 있는지를 검사하는 일. คำนาม
🌏 การกักกันโรค: การตรวจสอบว่ามีเชื้อโรคหรือไม่ที่สนามบิน หรือท่าเรือ เป็นต้น เพื่อป้องกันโรคติดต่อ

(代役) : 어떤 배우의 배역을 다른 사람이 대신 맡아 하는 일. 또는 그것을 맡은 사람. คำนาม
🌏 การแทน, การแสดงแทน, ผู้แสดงแทน, ตัวแสดงแทน, ตัวเล่นสำรอง, ตัวสำรอง: งานที่คนอื่นมารับผิดชอบบทบาทของผู้แสดงใด ๆ แทน หรือคนที่รับบทบาทดังกล่าว

통제 구 (統制區域) : 어떤 방침이나 목적에 따라 드나들지 못하게 막는 구역. None
🌏 เขตห้ามเข้า, เขตหวงห้าม, พื้นที่ห้ามเข้า, พื้นที่หวงห้าม, เขตควบคุม: พื้นที่ที่ขัดขวางไม่ให้เข้าออกตามวัตถุประสงค์หรือนโยบายใดๆ

(退役) : 어떤 일에 종사하다가 그만둠. 또는 그런 사람이나 물건. คำนาม
🌏 การปลดเกษียณ, การออกจากงาน, คนที่ปลดเกษียณ, คนที่ออกจากงาน: การทำงานใด ๆ เป็นอาชีพแล้วลาออก หรือคนหรือสิ่งของดังกล่าว

(逆) : 반대 또는 거꾸로인 것. คำนาม
🌏 ความตรงกันข้าม, การกลับกัน, การพลิกกลับ: สิ่งที่ตรงกันข้ามหรือกลับกัน

(流域) : 강의 영향을 받는 강의 주변 지역. คำนาม
🌏 ลุ่มน้ำ, ลุ่มแม่น้ำ: พื้นที่บริเวณแม่น้ำที่ได้รับอิทธิพลจากแม่น้ำ

(現役) : 현재 어떤 직무에서 일하고 있는 사람. 또는 현재 직업으로 삼고 있는 일. คำนาม
🌏 พนักงานประจำ, ผู้ปฏิบัติหน้าที่ประจำ: คนที่ทำงานอยู่ในตำแหน่งใดในปัจจุบัน หรืองานที่ทำเป็นอาชีพปัจจุบัน

(意譯) : 외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역. คำนาม
🌏 การแปลเอาความ: การแปลภาษาที่ถูกใช้เป็นภาษาต่างประเทศอย่างสละสลวยโดยยึดเอาความหมายในภาพรวมไว้และไม่ยึดคำศัพท์หรือวลีมากเกินไป หรือการแปลในลักษณะดังกล่าว

(兒役) : 연극이나 영화에서 어린아이의 역할. 또는 그 역할을 맡은 배우. คำนาม
🌏 นักแสดงรุ่นเด็ก, นักแสดงรุ่นเยาว์, บทบาทการแสดงเป็นเด็ก, การแสดงเป็นเด็ก: บทบาทของเด็กในการแสดงละครหรือภาพยนตร์ หรือนักแสดงที่ได้รับบทบาทดังกล่าว

(防疫) : 전염병이 발생하거나 퍼지는 것을 미리 막음. คำนาม
🌏 การป้องกันล่วงหน้า, การป้องกันโรคระบาด: การป้องกันล่วงหน้าในสิ่งที่จะแพร่กระจายหรือการเกิดโรคระบาด

(勞役) : 몹시 힘든 육체적 노동. คำนาม
🌏 แรงงาน, การใช้แรงงาน: การใช้แรงงานทางกายที่เหน็ดเหนื่อยยากลำบากอย่างมาก

전철 (電鐵驛) : 전철을 타고 내리는 장소. คำนาม
🌏 สถานีรถไฟฟ้า: สถานที่ที่ขึ้นและลงรถไฟฟ้า

(交易) : 나라와 나라 사이에 물건을 서로 사고팜. คำนาม
🌏 การค้าระหว่างประเทศ: การซื้อขายสิ่งของระหว่างประเทศ

구제 (口蹄疫) : 소나 돼지 같은 동물이 잘 걸리며 입 안이나 피부에 물집이 생기고 체온이 급격하게 상승하고 식욕이 떨어지는 증상의 바이러스성 전염병. คำนาม
🌏 โรคเท้าเปื่อยปากเปื่อยของสัตว์, โรคเท้าเปื่อยปากเปื่อยในสัตว์: โรคติดต่อที่เกิดจากเชื้อไวรัส เกิดแผลพองที่ผิวหนังหรือในปากได้ง่าย มีอาการเบื่ออาหารและอุณหภูมิของร่างกายสูงขึ้นอย่างฉับพลัน มักเกิดในสัตว์จำพวกโคหรือสุกร

(圈域) : 일정한 범위 안의 지역. คำนาม
🌏 เขต: พื้นที่ในขอบเขตบริเวณที่กำหนด

꾸역꾸 : 입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양. คำวิเศษณ์
🌏 อย่างเต็มปาก: ลักษณะที่ฝืนใส่อาหารเข้าไปข้างในปาก หรือใส่อาหารเต็มปากแล้วกิน


:
การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) กีฬา (88) ปรัชญาและศีลธรรม (86) ชีวิตในเกาหลี (16) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ระบบสังคม (81) ศิลปะ (76) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การชมภาพยนตร์ (105) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ความรักและการแต่งงาน (28) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) สุขภาพ (155) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) งานอดิเรก (103) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) กฎหมาย (42) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การบอกการแต่งกาย (110) ปัญหาสังคม (67) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การเมือง (149) วัฒนธรรมการกิน (104) วัฒนธรรมมวลชน (52) ภูมิอากาศ (53) การบอกเวลา (82) การแนะนำ(ครอบครัว) (41)