🌾 End: 쩍
☆ ระดับสูง : 4 ☆☆ ระดับกลาง : 1 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 0 NONE : 18 ALL : 23
•
슬쩍
:
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ลับ ๆ, เงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ: อย่างรวดเร็วโดยที่ไม่ให้ผู้อื่นได้มองเห็น
•
훌쩍
:
액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 โฮก, พรวด, พรวดเดียว, รวดเดียว: เสียงที่ดื่มของเหลว เป็นต้น เข้าไปทั้งหมดทีเดียวอย่างไม่มีเหลือ หรือลักษณะดังกล่าว
•
번쩍
:
무거운 물건을 아주 가볍고 쉽게 들어 올리는 모양.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 อึบ: ลักษณะที่ยกสิ่งของหนักขึ้นอย่างง่ายดายมาก
•
부쩍
:
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 변화하는 모양.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างเห็นได้ชัด, อย่างชัดเจน, อย่างสังเกตได้: ลักษณะที่ปรากฏการณ์หรือวัตถุใดๆเปลี่ยนไปมากอย่างกะทันหัน
•
펄쩍
:
갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 พรวด, พรวดพราด: ท่าทางที่กระโดดหรือบินขึ้นอย่างกะทันหันด้วยความบางเบาและมีพลัง
•
번쩍
:
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างวูบวาบ, อย่างระยิบระยับ, อย่างเป็นประกาย: ลักษณะที่แสงใหญ่ ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไป
•
어물쩍
:
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน: ลักษณะที่ตั้งใจจะทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจน และข้ามอย่างพอเหมาะ
•
찝쩍찝쩍
:
자꾸 아무 일에나 함부로 손대거나 참견하는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 วุ่น, วุ่นวายโดยพลการ: ลักษณะที่แตะต้องหรือเข้าไปยุ่งเกี่ยวในทุกเรื่องบ่อยๆ โดยพลการ
•
은근슬쩍
(慇懃 슬쩍)
:
드러나지 않게 슬쩍.
คำวิเศษณ์
🌏 เงียบ ๆ, ลับ ๆ, แอบ ๆ: เงียบ ๆ อย่างไม่ให้ปรากฏ
•
비쩍
:
살이 없이 심하게 마른 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 (ผอม)แห้ง, ลักษณะที่ผอมแห้ง: ลักษณะที่ผอมแห้งอย่างรุนแรงโดยที่ไม่มีเนื้อหนัง
•
부쩍부쩍
:
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 자꾸 변화하는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างเห็นได้ชัด, อย่างชัดเจน, อย่างสังเกตได้: ลักษณะที่ปรากฏการณ์หรือวัตถุใดๆเปลี่ยนไปมากอย่างกะทันหันบ่อย ๆ
•
훌쩍훌쩍
:
액체 등을 남김없이 계속 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อึ้ก ๆ, ลักษณะที่ดื่มรวดเดียว: เสียงที่ดื่มของเหลว เป็นต้น อย่างต่อเนื่องโดยไม่เหลือ หรือลักษณะดังกล่าว
•
동에 번쩍 서에 번쩍
:
짐작할 수 없을 정도로 이곳저곳을 왔다 갔다 함을 뜻하는 말.
🌏 (ป.ต.)วูบที่ตะวันออกทีวูบที่ตะวันตกที ; การพุ่งหลบไปมา, การโผล่ไป ๆ มา ๆ: คำที่หมายความถึงการไป ๆ มา ๆ ทางนั้นทีทางนี้ทีจนถึงขนาดที่ไม่สามารถคาดเดาได้
•
소쩍소쩍
:
소쩍새가 자꾸 우는 소리.
คำวิเศษณ์
🌏 อวู้ ๆ, อุอู้ ๆ: เสียงที่นกเค้าแมวร้องเรื่อยๆ
•
쩍
:
혀를 차면서 입맛을 크게 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 แผล็บ, จุ๊บจั๊บ: เสียงที่เดาะลิ้นและน้ำลายสออย่างใหญ่ครั้งหนึ่ง หรือลักษณะดังกล่าว
•
쩍쩍
:
혀를 차면서 자꾸 입맛을 크게 다시는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 แผล็บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ: เสียงที่เดาะลิ้นและน้ำลายสออย่างใหญ่บ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
•
쩍쩍
:
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 หนึบๆ, หนึบหนับ, อย่างเหนอะหนะ: ลักษณะที่วัตถุเกาะติดอย่างเหนียวหนึบบ่อย ๆ
•
어물쩍어물쩍
:
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน: ท่าทางที่ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
•
번쩍번쩍
:
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 แวววับ ๆ, อย่างวูบวาบ ๆ, อย่างระยิบระยับ ๆ, อย่างเป็นประกาย ๆ: ลักษณะที่แสงใหญ่ ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำ ๆ
•
풀쩍풀쩍
:
문을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 ปัง ๆ, ปึงปัง ๆ: ลักษณะเปิดหรือปิดประตูอย่างกระทันหันบ่อย ๆ
•
펄쩍펄쩍
:
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 날아오르거나 뛰어오르는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 พรวด, พรวดพราด: ท่าทางที่กระโดดหรือบินขึ้นอย่างกะทันหันด้วยความบางเบาและมีพลัง
•
슬쩍슬쩍
:
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างลับ ๆ, อย่างเงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ: อย่างรวดเร็วติดต่อกันโดยไม่ให้ผู้อื่นเห็น
•
꿈쩍
:
가만히 있던 것이 크게 한번 움직이는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 ลักษณะที่ขยับ, ลักษณะที่สะดุ้ง: ลักษณะการเคลื่อนไหวของสิ่งที่อยู่นิ่งอย่างฉับพลันหนึ่งครั้ง
• ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การซื้อของ (99) • กฎหมาย (42) • ภาษา (160) • การหาทาง (20) • ศาสนา (43) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • สื่อมวลชน (36) • สุขภาพ (155) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • อากาศและฤดูกาล (101) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • ระบบสังคม (81) • งานบ้าน (48) • การขอบคุณ (8) • การคบหาและการสมรส (19) • การขอโทษ (7) • การเมือง (149) • ชีวิตในที่ทำงาน (197)