💕 Start: 떡
☆ ระดับสูง : 1 ☆☆ ระดับกลาง : 0 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 3 NONE : 19 ALL : 23
•
떡
:
인절미, 송편 등과 같이 곡식 가루를 찌거나 삶아서 익힌 것을 빚어서 만든 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ต็อก: ขนมต็อก : อาหารที่ทำโดยการนึ่งแป้งที่ได้จากธัญญาหารหรือต้มให้สุกแล้วปั้น เช่น ซงพย็อน อินจ็อลมี
•
떡국
:
가래떡을 얇게 썰어 맑은 국에 넣고 끓인 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ต็อกกุก: ซุปต็อกกุก : อาหารที่ต้มโดยใส่คาแรต็อกที่ซอยเป็นแผ่นบาง ๆ และในน้ำซุปที่ปรุงรสด้วยเต้าเจี้ยวหรือซอสถั่วเหลือง
•
떡볶이
:
적당히 자른 가래떡에 간장이나 고추장 등의 양념과 여러 가지 채소를 넣고 볶은 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ต็อกปกกี: อาหารที่นำคาแรต็อก(ขนมต็อกแบบแท่งสีขาว)ที่หั่นเป็นชิ้นพอประมาณไปผัดกับผักหลายชนิดและเครื่องปรุง เช่น ซีอิ๊ว โคชูจัง เป็นต้น
•
떡
:
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 กว้าง, ผึ่งผาย: ลักษณะที่เปิดออกอย่างกว้างและใหญ่
•
떡 먹듯
:
쉽게. 또는 예사로 아무렇지도 않게.
🌏 (ป.ต.)ราวกับกินต็อก ; เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องง่ายดาย: อย่างง่ายดาย อย่างเป็นเรื่องปกติ
•
떡 본 김에 굿 한다
:
우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
🌏 (ป.ต.)ไหน ๆ ก็เห็นต็อกแล้วก็เลยจัดพิธีทรงเจ้าไปเสียด้วยเลย ; ถือโอกาส: คำพูดที่หมายถึงการได้ทำในสิ่งที่ตั้งใจไว้ว่าจะทำเมื่อมีโอกาสที่ดีหรือโอกาสที่บังเอิญ
•
떡 본 김에 제사 지낸다
:
우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
🌏 (ป.ต.)ไหน ๆ ก็เห็นต็อกแล้วก็เลยไหว้บรรพบุรุษไปด้วยเสียเลย ; ถือโอกาส: คำพูดที่หมายถึงการได้ทำในสิ่งที่ตั้งใจไว้ว่าจะทำเมื่อมีโอกาสที่ดีหรือโอกาสที่บังเอิญ
•
떡 주무르듯
:
하고 싶은 대로 마음대로.
🌏 (ป.ต.)ราวกับนวดต็อก ; ตามอำเภอใจ, ตามในตนเอง: โดยตามใจตนเองในสิ่งที่อยากทำ
•
떡 줄 사람은 생각지도 않는데 김칫국부터 마신다
:
해 줄 사람은 생각지도 않는데 미리부터 해 줄 것이라고 알고 행동한다.
🌏 (ป.ต.)คนที่จะให้ต็อกยังไม่ได้คิดอะไรเลยแต่ก็เริ่มดื่มน้ำแกงกิมจิก่อนเสียแล้ว ; คิดไปเอง: เข้าใจและแสดงตนไปก่อนว่าจะทำให้ทั้ง ๆ ที่คนที่จะทำให้ยังไม่ได้คิดจะทำให้เลย
•
떡-
:
‘작은’ 또는 ‘어린’의 뜻을 더하는 접두사.
หน่วยคำเติม
🌏 ...อ่อน, ...เล็ก: อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เล็ก' หรือ 'ที่อ่อน'
•
떡가루
:
떡을 만들기 위하여 곡식을 빻은 가루.
คำนาม
🌏 ต็อกการู: ผงที่ได้จากการตำธัญพืชเพื่อใช้ในการทำต็อก
•
떡값
:
(비유적으로) 설이나 추석 때 직장에서 직원들에게 특별히 주는 수당.
คำนาม
🌏 เงินโบนัส: (ในเชิงเปรียบเทียบ)เงินสมทบที่ให้เป็นพิเศษแก่พนักงานในที่ทำงาน ในเทศกาลปีใหม่หรือเทศกาลไหว้พระจันทร์ของเกาหลี
•
떡고물
:
떡의 겉에 묻혀 모양과 맛을 내는 가루.
คำนาม
🌏 ต็อกโกมุล: ผงแป้งที่ใช้คลุกขนมต็อกให้เป็นรูปร่างและให้มีรสชาติ
•
떡국을 먹다
:
나이를 한 살 더 먹다.
🌏 (ป.ต.)กินซุปต็อกกุก ; แก่ขึ้น, อายุมากขึ้น: อายุเพิ่มขึ้นอีกหนึ่งปี
•
떡두꺼비
:
(비유적으로) 크고 튼튼해 보이는 갓 낳은 남자아이.
คำนาม
🌏 คางคกใหญ่เบ้อเริ่ม, ทารกเพศชายที่ดูแข็งแรง, ทารกเพศชายที่ตัวใหญ่: (ในเชิงเปรียบเทียบ)ทารกเพศชายที่เพิ่งคลอด ซึ่งดูตัวใหญ่และแข็งแรง
•
떡메
:
떡을 만들기 위해 찐 쌀을 치는 데 쓰는 큰 방망이.
คำนาม
🌏 ต็อกเม: ไม้ตีขนาดใหญ่ใช้ตีข้าวที่นึ่งแล้วเพื่อทำขนมต็อก
•
떡밥
:
쌀겨에 콩가루나 번데기 가루 등을 섞어 반죽하여 조그마하게 뭉쳐 만든 낚시 미끼.
คำนาม
🌏 เหยื่อตกปลา: เหยื่อตกปลาที่มีส่วนผสมของรำข้าว ผงถั่วหรือดักแด้บด หรืออื่นๆ และปั้นให้เป็นลูกกลม ๆ ขนาดเล็ก
•
떡방아
:
떡을 만들 쌀을 방아로 빻는 일. 또는 그 방아.
คำนาม
🌏 ต็อกปังงา: การตำเมล็ดข้าวที่จะใช้ทำขนมต็อกด้วยครกกระเดื่อง หรือครกกระเดื่องดังกล่าว
•
떡시루
:
떡을 찌는 데 쓰는, 바닥에 작은 구멍이 여러 개 뚫려 있는 둥근 질그릇.
คำนาม
🌏 ต็อกซีรู: เครื่องเคลือบดินเผาที่มีลักษณะกลม มีรูเจาะเล็ก ๆ อยู่หลายรูที่ก้นภาชนะ ใช้ในการนึ่งต็อก
•
떡을 치다
:
양이나 정도가 충분하다.
🌏 (ป.ต.)ตีต็อก ; พอ, เพียงพอ: จำนวนหรือปริมาณที่เพียงพอ
•
떡이 되다
:
몸을 못 가눌 정도가 되다.
🌏 (ป.ต.)กลายเป็นต็อก ; เซ, โซเซ: อยู่ในระดับที่ไม่สามารถทรงตัวอยู่ได้
•
떡이 생기다
:
이익이 생기다.
🌏 (ป.ต.)มีต็อกขึ้นมา ; เกิดกำไร, เกิดผลประโยชน์: มีผลประโยชน์ขึ้นมา
•
떡잎
:
씨앗에서 움이 트면서 처음으로 나오는 잎.
คำนาม
🌏 ใบอ่อน, ใบแรกผลิ, ใบแรกแย้ม, ใบเลี้ยง: ใบไม้ที่งอกออกมาครั้งแรกในขณะที่แตกหน่อออกมาจากเมล็ด
• การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การบอกเวลา (82) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การแสดงและการรับชม (8) • อากาศและฤดูกาล (101) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การสั่งอาหาร (132) • ศิลปะ (76) • การคบหาและการสมรส (19) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • ภูมิอากาศ (53) • การนัดหมาย (4) • สุขภาพ (155) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การเล่าความผิดพลาด (28) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การหาทาง (20) • ภาษา (160) • สถาปัตยกรรม (43) • ความรักและการแต่งงาน (28) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • กฎหมาย (42) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48)