🌟 병장 (兵長)

คำนาม  

1. 군대의 사병 중에서 제일 높은 계급.

1. พย็องจัง(ยศที่สูงสุดของทหารเกณฑ์): ยศที่สูงที่สุดในบรรดาพลทหารในกองทัพ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 고참 병장.
    Senior sergeant.
  • Google translate 말년 병장.
    Sgt. late-year.
  • Google translate 육군 병장.
    Army sgt.
  • Google translate 병장으로 제대하다.
    Discharged as a sergeant.
  • Google translate 병장으로 진급하다.
    Be promoted to sergeant.
  • Google translate 병장은 후임 병사들을 잘 챙겨 주는 좋은 선임이다.
    Sergeant kim is a good senior who takes good care of his successor.
  • Google translate 고참 병장이 제대를 하자 민준이가 최고 고참이 되었다.
    When the senior sergeant was discharged, min-jun became the oldest.
  • Google translate 유민아, 너희 오빠 군대에 간 지 꽤 됐지?
    Yoomin, you've been in your brother's army for a while, right?
    Google translate 응. 오빠가 벌써 병장이야.
    Yes. my brother's already a sergeant.

병장: sergeant,へいちょう【兵長】,caporal-chef, quartier-maître,cabo,رَقِيب,түрүүч,cấp thượng sỹ,พย็องจัง(ยศที่สูงสุดของทหารเกณฑ์),sersan,сержант; старшина; ефрейтор; капрал,兵长,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 병장 (병장)

🗣️ 병장 (兵長) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ประวัติศาสตร์ (92) การโทรศัพท์ (15) การใช้บริการร้านขายยา (10) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การท่องเที่ยว (98) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) กฎหมาย (42) ระบบสังคม (81) การบอกเวลา (82) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การขอโทษ (7) การขอบคุณ (8) งานบ้าน (48) มนุษยสัมพันธ์ (52) ศิลปะ (76) การเมือง (149) ภูมิอากาศ (53) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การแสดงและการรับชม (8) การใช้การคมนาคม (124) งานอดิเรก (103) การซื้อของ (99) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ปัญหาสังคม (67) รูปลักษณ์ภายนอก (121) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้ชีวิตประจำวัน (11)