🌟 분만하다 (分娩 하다)

คำกริยา  

1. 아이를 낳다.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 분만한 아내.
    A wife of delivery.
  • Google translate 여자아이를 분만하다.
    Deliver a baby girl.
  • Google translate 수술로 분만하다.
    Delivery by surgery.
  • Google translate 건강하게 분만하다.
    Deliver in good health.
  • Google translate 병원에서 분만하다.
    Delivery at the hospital.
  • Google translate 아내는 지난 주에 건강한 사내아이를 분만했다.
    Wife delivered a healthy baby boy last week.
  • Google translate 산모는 아이를 분만하자마자 아이에게 젖을 물렸다.
    The mother breast-feeding the child as soon as she gave birth.
  • Google translate 그녀는 둘째 아이는 병원에 가지 않고 집에서 분만하기로 했다.
    She decided not to go to the hospital but to deliver her second child at home.
คำพ้องความหมาย 해산하다(解産하다): 아이를 낳다.
คำพ้องความหมาย 출산하다(出産하다): 아이를 낳다.

분만하다: deliver a child,ぶんべんする【分娩する】。しゅっさんする【出産する】,accoucher, donner naissance à, donner le jour à,parir, dar a luz,يولد,төрөх, нярайлах,lâm bồn,คลอดลูก, ออกลูก, ให้กำเนิดลูก,melahirkan, bersalin,рожать,分娩,生产,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 분만하다 (분만하다)
📚 คำแผลง: 분만(分娩): 아이를 낳음.

🗣️ 분만하다 (分娩 하다) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ระบบสังคม (81) การนัดหมาย (4) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การใช้การคมนาคม (124) การหาทาง (20) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สื่อมวลชน (36) ปัญหาสังคม (67) วัฒนธรรมการกิน (104) สถาปัตยกรรม (43) ภูมิอากาศ (53) การซื้อของ (99) วัฒนธรรมมวลชน (82) การสั่งอาหาร (132) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ภาษา (160) การบอกการแต่งกาย (110) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การบอกเวลา (82) ความรักและการแต่งงาน (28) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การอธิบายอาหาร (78) การชมภาพยนตร์ (105) การแสดงและการรับชม (8) การท่องเที่ยว (98) งานครอบครัว (57)